Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

machine à laver
WGA12400UC
[fr-ca] Manuel d'utilisation et
instructions d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WGA12400UC

  • Page 1 à laver WGA12400UC [fr-ca] Manuel d'utilisation et instructions d'installation...
  • Page 2 fr-ca Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité..............  3 13.4 Introduire du linge...........  23 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 3 13.5 Verser la lessive et le produit d'entretien .... 23 1.2 Indications générales ..........
  • Page 3 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser MISE EN GARDE l'appareil. Afin de réduire les risques d'incendie, Signale un risque de blessures mineures ou modérées si d'électrocution et de blessures corporelles lorsque vous l’avertissement n’est pas respecté.
  • Page 4 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS L’installation, les raccordements électriques et la mise à la AVERTISSEMENT Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation terre doivent être conformes avec tous les codes en rallongé ou un adaptateur non autorisé. vigueur.
  • Page 5 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles AVERTISSEMENT que la porte de l'appareil, les pièces peuvent se détacher. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales. morceaux et s'étouffer.
  • Page 6 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE 1.9 Mises en garde conformément à la Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits proposition 65 de l'État de Californie d'entretien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les yeux ou la peau peut entraîner des irritations.
  • Page 7 Éviter les dommages matériels fr-ca L'utilisation de l'appareil avec de l'eau sale ou trop chaude Éviter les dommages matériels 2 Éviter les dommages matériels peut provoquer des dégâts matériels. Utilisez l'appareil uniquement avec de l'eau potable Éviter les dommages matériels ▶ AVIS : froide ou chaude, jusqu'à...
  • Page 8 fr-ca Installation et branchement Réglez la vitesse d'essorage maximale si le linge doit 4.2 Contenu de livraison ensuite être séché au sèche-linge. Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces a Cela permet de raccourcir la durée du programme de pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour séchage et de baisser la consommation d'énergie.
  • Page 9 Installation et branchement fr-ca Installation dans une armoire fermée Lieu d'installation Conditions Remarques Socle Fixez l'appareil à l'aide de ¡ Pour l'installation dans une colonne lave-linge/sèche- pattes de retenue linge, veuillez tenir compte des exigences relatives au →  Page 22 . lieu d'installation. ¡...
  • Page 10 fr-ca Installation et branchement Installation dans une armoire ouverte 34,5 po (87,6 cm) 23,8 po (60,5 cm) 28,0 po (71,1 cm) 4.5 Retirer les sécurités de transport L'appareil est sécurisé pour le transport par des cales de transport à l'arrière de l'appareil. Remarque : Conservez les vis des sécurités de transport et les douilles pour tout transport ultérieur.
  • Page 11 Installation et branchement fr-ca Dévissez les 4 vis des sécurités de transport à l'aide Mettez en place les 4 chapeaux de protection. d'une clé à vis de calibre 13 et retirez-les ⁠ . Poussez les 4 chapeaux de protection vers le bas. Retirez le cordon d'alimentation secteur du support. Remarque : Pour installer les sécurités de transport dans Retirez les 4 douilles.
  • Page 12 fr-ca Installation et branchement Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau chaude  (rouge) et d'eau froide  (bleu) au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4 po). Tuyau en plastique avec Fixez le tuyau d'évacuation manchon en caoutchouc ou d'eau à l'aide d'un coude et avaloir d'égout sécurisez-le.
  • Page 13 Avant la première utilisation fr-ca Pour aligner l'appareil, tournez les pieds de l'appareil. Versez environ 1 litre d'eau dans le compartiment II. Vérifier l’horizontalité avec un niveau à bulle. Verser la lessive en poudre toutes températures avec Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement agent de blanchiment oxygéné...
  • Page 14 fr-ca Description de l'appareil Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, certains détails illustrés peuvent varier, par exemple la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la pompe d'évacuation 6.2 Bac à...
  • Page 15 Description de l'appareil fr-ca Doseur pour de la lessive liquide Compartiment II : lessive pour le lavage principal Compartiment : produit assouplissant Compartiment I : produit lessiviel pour le prélavage 6.3 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.
  • Page 16 fr-ca Écran Écran 7 Écran À l'écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d'information. Écran Exemples d'affichage Affichage Description 00:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. ⁠ Heure de fin du programme → ...
  • Page 17 Écran fr-ca Affichage Description ¡ s'allume : la porte est verrouillée et ne peut pas être ouverte. ¡ clignote : la porte n'est pas fermée. ¡ éteint : la porte est déverrouillée et peut être ouverte. ¡ Aucune pression d'eau. →  "E:30 / -10, E:92 /- 01 ou .", Page 29 ¡...
  • Page 18 fr-ca Touches Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Touche Sélection en savoir plus Start Pause ¡ démarrer Démarrer un programme, l'annuler ou le mettre en pause. ¡ annuler ¡ mettre en pause Speed Perfect ¡...
  • Page 19 Programmes fr-ca Programmes 9 Programmes Programmes Remarques ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du programme. ¡ Pour les programmes avec un réglage de température de 80 C° ou 90 C°, la température réelle peut différer de la température indiquée.
  • Page 20 fr-ca Programmes Programme Description charge max. Delicates Laver des textiles délicats mais lavables en soie, en viscose ou en fibres petite synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie. Remarque : Lavez les textiles particulièrement fragiles ou les textiles comportant des crochets, des oeillets ou des attaches dans le filet à linge. Réglage du programme : ¡...
  • Page 21 Programmes fr-ca Programme Description charge max. Quick 30 Laver des textiles en coton, synthétiques et en tissu mélangé. medium Programme bref pour petits lots de linge peu sales. Réglage du programme : ¡ Température max. : Hot ¡ Vitesse d'essorage max. : High Perm P Light Soil Laver des textiles en coton, synthétiques et en tissu mélangé.
  • Page 22 fr-ca Accessoires Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été Accessoires spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le →  "Service à la clientèle", Page 33 . Utilisation Référence Pattes de retenue Améliorer la stabilité de l'appareil. WMZ2200 Étrier Placez l'appareil en position élevée...
  • Page 23 Verrouillage du bandeau de commande fr-ca Adaptez les réglages du programme. ▶ 13.8 Annuler le programme →  "Touches", Page 18 Appuyez sur Start Pause. Remarque : Les réglages du programme ne sont pas Ouvrez la porte. sauvegardés de façon permanente pour le programme. En cas de niveau d’eau et de température élevés, la porte de l'appareil reste verrouillée pour des raisons de 13.4 Introduire du linge sécurité.
  • Page 24 fr-ca Réglages de base a La verrouillage du bandeau de commande reste actif Nettoyage et entretien 16 Nettoyage et entretien même après avoir éteint l'appareil et en cas de panne. Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Nettoyage et entretien 14.2 Désactiver le verrouillage du bandeau nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
  • Page 25 Nettoyage et entretien fr-ca Nettoyez et séchez le bac à produits et l'insert avec de 16.3 Nettoyer la pompe d'évacuation l'eau et une brosse. Nettoyez la pompe d'évacuation régulièrement, au moins une fois par an, ainsi qu'en cas de dysfonctionnement, par exemple en cas d'obstruction ou de bruits de cliquetis. Vider la pompe d'évacuation Fermer le robinet d’eau.
  • Page 26 fr-ca Nettoyage et entretien Placer un récipient suffisamment grand sous Appuyer sur le bouchon de fermeture. l'ouverture. Mettre le tuyau de vidange en place dans le support. Sortir le tuyau de vidange de son support. Nettoyer la pompe d'évacuation MISE EN GARDE Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud.
  • Page 27 Nettoyage et entretien fr-ca Sachant que la pompe d'évacuation peut encore Insérez le couvercle de la pompe. contenir de l'eau résiduelle, dévissez soigneusement le Assurez-vous que les composants du couvercle de la ‒ couvercle de la pompe. pompe sont correctement montés. Les grosses salissures peuvent entraîner le ‒...
  • Page 28 fr-ca Nettoyage et entretien Insérer la trappe d'entretien et la fermer. Avant le prochain lavage Pour éviter que de la lessive ne s'écoule inutilement dans la vidange lors du prochain lavage, exécutez un programme de vidange approprié après avoir vidé la pompe d'évacuation. Ouvrir le robinet d’eau.
  • Page 29 Dépannage fr-ca Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage que par des prestataires de services agréés. avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être ▶...
  • Page 30 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:30/-20" Le dosage de la lessive est trop important. Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même ▶ charge. De l'eau a été rajoutée. Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil pendant qu'il fonctionne. ▶...
  • Page 31 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Vibrations, déplacement et bruits Retirez les sécurités de transport. →  Page 10 ▶ forts de l'appareil pendant l'essorage. La vitesse d'essorage élevée n'est L'appareil compense le balourd en réduisant la vitesse d'essorage. pas atteinte. Aucune action nécessaire. Le temps restant est modifié...
  • Page 32 fr-ca Transport, entreposage et élimination 17.1 Déverrouillage de secours Déverrouiller la porte Exigence : La pompe d'évacuation est vide. →  Page 25 18.2 Insérer des sécurités de transport AVIS : Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts Pour éviter tout dommage dû au transport, sécurisez matériels. l'appareil avant le transport avec les sécurités de N'ouvrez pas la porte lorsque de l'eau demeure ▶...
  • Page 33 Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories 19.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication...
  • Page 36 • Discounts for filters, cleaners, accessories & parts • Easy access to manuals & appliance specifications • Easy access to part lists • Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration) Register here: www.bosch-home.com/us/owner-support/mybosch Looking for help? You'll find it here.