Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL IMPORTANT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
NUMÉRO DE MODÈLE:
PO8527ESA
SOUFFLEUSE À NEIGE
Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l'utilisation.
NE JETEZ PAS
ATTENTION:
Lisez soigneusement le man uel du pro-
priétaire suivez tous les aver tis se ments
et les in struc tions de sécurité. Les bles-
sures sérieuses peuvent en résulter si
vous ne lisez pas ces aver tis se ments
et in struc tions de sécurité.
193453 08.19.04 BY
Imprimé aux É.-U.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Poulan PO8527ESA

  • Page 1 NUMÉRO DE MODÈLE: Lisez soigneusement le man uel du pro- priétaire suivez tous les aver tis se ments PO8527ESA et les in struc tions de sécurité. Les bles- sures sérieuses peuvent en résulter si vous ne lisez pas ces aver tis se ments et in struc tions de sécurité.
  • Page 2 RÈGLES DE SÉCURITÉ Procédures de fonctionnement sécuritaire pour les souffl euses à neige IMPORTANT: Cette machine est capable d’amputer les mains et les pieds, ainsi que de projeter des objets. Le manque- ment à suivre les instructions de sécurité pourrait résulter en de sérieuses blessures ou même la mort. •...
  • Page 3 • Ne jamais essayer de faire des ajustements lorsque le • Ne pas déblayer la neige située sur le fl anc des pentes. moteur est en marche (excepté lorsque spécifi quement Procédez avec extrême prudence lorsque vous changez recommandé par le manufacturier.) de direction sur des pentes.
  • Page 4 SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT FÉLICITATIONS pour votre achat d’une souffl euse à neige. Elle a été conçue, perfectionnée, et fabriquée pour assurer le bon fonc tion ne ment et la sûreté maximum. CAPACITÉ ET LE 4,0 QUARTS DE GALLON (3,7 L) En cas d’un problème que vous ne pouvez pas ré...
  • Page 5 ASSEMBLAGE / PRE-UTILISATION Lisez complètement ces instructions et ce manuel dans sa totalité avant de tenter de monter ou d’utiliser votre nouvelle neige. Votre nouvelle tondeuse à gazon a été montée à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées à cause de l’expédition. Toutes les pièces comme les écrous, les rondelles, les boulons, etc.
  • Page 6 ASSEMBLAGE / PRE-UTILISATION BARRE DE LEVIER DE LEVIER DE RESSORT DE COMMANDE COMMANDE COMMANDE RETENUE DE LA TARIÈRE DE LA TARIÈRE D’ENTRAÎNEMENT PAR TRACTION RESSORT DE RETENUE SUPPORT DE COMM- ANDE D’EN- TRAÎNEMENT SUPPORT BARRE DU CONTRÔLE DE COMMANDE DE LA TARIÈRE D’ENTRAÎNEMENT PAR TRACTION FIG.
  • Page 7 UTILISATION CONNAISSEZ VOTRE SOUFFLEUSE À NEIGE LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE SOUFFLEUSE À NEIGE. Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre souffl euse à neige afi n de vous mettre au courant avec les différentes commandes et des différents réglages.
  • Page 8 UTILISATION BOUGIE D’ALLUMAGE BOUCHON D’HUILE LEVIER DE LEVIER DE COMMANDE DE LA LEVIER DE DE MOTEUR AVEC COMMANDE GOULOTTE D’ÉVACUATION CLÉ DE CON- COMMANDE LA JAUGE DE LA TARIÈRE TACT SÉCURI- DE VITESSE TAIRE BOUCHON DE REMPLISSAGE D’ESSENCE LEVIER DE COMMANDE DÉFLECTEUR D’ENTRAÎN-...
  • Page 9 UTILISATION L’utilisation d’une tondeuse à gazon présente le POUR UTILISER LA COMMANDE DE L’ENRICHISSEUR risque de pro jec tion des particules dans les yeux (Voir la Fig. 11) qui peuvent causer des blessures sérieuses. Portez L’enrichisseur est situé sur le moteur. Utiliser l’enrichisseur à toujours des lu nettes de sécurité...
  • Page 10 UTILISATION • Redémarrez le moteur, appuyez sur le levier de commande La DISTANCE sur laquelle la neige doit être projetée est contrôlée du rotor placé sur la poignée pour chasser la neige du carter par la position du défl ecteur de la goulotte. Ajuster le défl ecteur du rotor et de la glissière d’évacuation.
  • Page 11 UTILISATION FONCTIONNEMENT DE LA DIRECTION ASSISTÉE BARRE DE DÉBLAIEMENT (Voir Fig. 17) La barre de déblaiement n’est pas ajustable mais elle est réversible. Il se peut qu’elle devienne usée après un usage considérable. Des déclencheurs de direction sont utilisés pour assister à la Lorsqu’elle a presque usé...
  • Page 12 UTILISATION 2. Placer la commande du volet de départ à la position RAPIDE ATTENTION: L’essence mélangée à l’alcool (com- (FAST). munément appelé Alcool-essence ou utilisant de 3. Faire tourner l’enrichisseur à la position PLEIN (FULL). l’éthanol ou du méthanol) peut attirer l’humidité, 4.
  • Page 13 UTILISATION DÉMARREUR À RECUL • Chevaucher quelque peu sur chaque allée successive pour 1. Tandis que le moteur tourne, tirer la poignée du démarreur à recul avec des coups de bras rapide et complet à trois ou vous assurer que toute la neige sera déblayée. quatre reprises.
  • Page 14 ENTRETIEN AVANT CHAQUE UTILISATION ATTENTION: Toute lubrification des pièces cidessus 1. Vérifi ez le niveau d’huile de moteur. peut causer une contamination de la roue de fric tion et endommager le système d’entraînement de votre 2. Vérifi ez l’intégrité des systèmes de fi xation. souffl...
  • Page 15 ENTRETIEN 6. Installer la roue gauche (si vous l’avez enlevée pour vidanger BOUGIE D’ALLUMAGE l’huile). Assurez-vous d’installer la tige à cliquet dans le bon Remplacer la bougie d’allumage au début de chaque saison ou trou de l’essieu de roue (Consulter “POUR ENLEVER LES après chaque tranche de 100 heures de fonctionnement, quelle ROUES”...
  • Page 16 REVISIONS ET RÉGLAGES 3. Aligner le trou du centre de la turbine avec les trous de l’arbre originales du manufacturier (OEM) disponible chez votre marchand d’entraînement et installer deux (2) nouvelles vis d’assemblage/ le plus proche. L’utilisation de courroies autres que les originales vis de cisaillement de 1/4-20 x 1-5/8".
  • Page 17 REVISIONS ET RÉGLAGES 9. Placer la courroie de la tarière seulement autour, ainsi qu’à 14. INSTALLER LE COUVERCLE DE COURROIE avec deux (2) l’intérieur, de la gorge de la poulie de la tarière. vis. Bien serrer. 15. INSTALLER LA GOULOTTE D’ÉVACUATION – Consulter 10.
  • Page 18 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre souffleuse à neige pour • Vidangez le réservoir d'essence en mettant en marche le moteur et le laissant courir jusqu’à ce que les conduites d'essence et l’entreposage à la fi n de la saison ou si la machine n’est pas le carburateur soient vides.
  • Page 19 GUIDE DE DÉPANNAGE Voir la section appropriée dans le manuel à moins que dirigé à un centre / department d’entretien Sears. PROBLÈME CAUSE SOLUTION Ne démarre pas Le robinet d’arrêt (si équipé Tourner le robinet d’arrêt à la position OUVERTE (OPEN). ainsi) est dans la position FERMÉ...
  • Page 20 GARANTIE LIMITÉE Le fabricant garantit à l'acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défauts de matiére et d'ouvrage. Pendant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l'acheteur initial, nous réparerons ou remplacerons à...