Page 1
Z 8805 Faneur Instructions de service “Notice originale”...
Page 3
CHER CLIENT ! Nous apprécions la confiance que vous nous témoignez en investissant dans une machine JF et vous félicitons de votre achat. Notre souhait le plus cher est que vous soyez pleinement satisfait de cette machine. Ce manuel d'instructions contient toutes les informations nécessaires à la bonne utilisation de votre machine en toute sécurité.
Page 4
Attelage aux bras inférieurs et supérieurs du tracteur ......31 Raccordement hydraulique ..............33 Raccordement du circuit électrique ............33 Raccordement de l'arbre de prise de force .......... 34 DÉTELAGE ET STATIONNEMENT DU FANEUR ..........35 TRANSPORT SUR LA VOIE PUBLIQUE ............36 PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 5
Remisage du faneur à l'extérieur ............51 Hivernage ..................... 51 ROUES ......................51 Pression des pneumatiques ..............52 ARBRES DE PRISE DE FORCE ..............52 Instructions concernant les arbres de prise de force : ......52 CIRCUIT HYDRAULIQUE ................53 PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 6
GRAISSEURS SITUÉS SUR LE FANEUR ............57 Articulations ..................57 Trou oblong (guide) ................58 Tête d'attelage ..................59 Boulon de transport de sécurité ............59 TABLEAU DE LUBRIFICATION ............... 60 9. MISE AU REBUT ......................61 10. SUPPLÉMENT ......................62 PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 7
écrite de Kongskilde Industries A/S, Kongskilde Industries A/S ne peut être tenu pour responsable des dommages pouvant en résulter. L'utilisation correcte implique également le respect des règles prescrites par le constructeur en ce qui concerne l'usage et l'entretien. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 8
14. Ne jamais utiliser la machine à des fins autres que celles pour lesquelles elle a été conçue. 15. Ne jamais autoriser aucun enfant à rester près d'une machine lorsqu'elle travaille. 16. Ne jamais se tenir entre le tracteur et la machine lors de l'attelage ou du dételage. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 9
Le marquage sur la machine ne doit jamais être modifié ou enlevé ! Les informations de la plaque de la machine peuvent être reportées ci-dessous pour les avoir toujours sous la main. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 10
N'utiliser que les pièces d'origine JF. Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages résultant de l'utilisation de pièces tierces.
Page 11
Roue, rotor 18,5x8,50-8 (6PR) 1 simple effet Distributeurs hydrauliques 1 double effet Electricité 12 V (pour kit d'éclairage supplémentaire) Niveau sonore inférieur à 70 dB (A) Poids, environ 1 320 kg Fig. 1-2 Fig. 1-2 Z 8805 PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 12
Ce symbole (marquage de sécurité conforme à DIN 4844-W9) est complété avec les références suivantes : Les références générales sont indiquées avec ce symbole : Les indicateurs de références sur la machine doivent être observés et conservés en bon état de lecture. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 13
! 16. Ne jamais quitter le siège du tracteur en marche ! 17. Adapter toujours la vitesse de travail à l'état du terrain. En montée, descente et en dévers, éviter les virages brutaux ! PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 14
27. Ne jamais se tenir entre le tracteur et la machine sans avoir sécurisé le véhicule au moyen du frein de stationnement ou de cales ! 28. Toujours arrêter le faneur avant de quitter le siège du tracteur. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 15
16. Lorsque l'arbre de prise de force est débranché du tracteur, il doit être fixé à la suspension avec la chaîne ! 17. Si l'arbre de prise de force est endommagé, il doit être réparé immédiatement avant de travailler avec la machine ! PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 16
4. Respecter les distances de sécurité indiquées dans le tableau suivant. Distance de sécurité Tension par rapport aux lignes Jusqu'à 1 Entre 1 et 110 Entre 101 et 220 Entre 220 et 380 PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 17
M 16x1,5 M 18 M 20 M20 x 1,5 M 24 1 100 M24 x 1,5 1 175 M 30 1 300 1 800 2 300 Couple de serrage M (si aucune autre valeur n'est indiquée). PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 18
7. Avant de faire des soudures sur le tracteur ou la machine montée, il faut débrancher le câble de l'alternateur et de la batterie. 8. Les pièces de rechange doivent correspondre au moins aux spécifications techniques prescrites par le constructeur. Les pièces d'origine suivent ces préconisations ! PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 19
S'assurer que personne ne se trouve dans la zone d'action des bras de la flèche ! Respecter une distance de sécurité ! 10. Panneau de signalisation réfléchissant. 11. Réflecteur jaune (sur le côté lorsque les bras de la flèche sont repliés). 12. Autocollant de pression des pneumatiques PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 21
Après le montage, il faut réaliser un essai fonctionnel complet de la machine. Au bout de 5 heures d'utilisation, resserrer tous les boulons ! Le faneur Z 8805 se divise en plusieurs pièces livrées sur une palette. Pour l'expédition sur une grande palette, les roues de support centrales et certains bras sont démontés.
Page 22
être placé à la hauteur souhaitée (point d'attelage le plus bas, à environ 350 mm au-dessus du sol). La machine et la palette doivent être soulevées et placées sur une plateforme ou une rampe à environ 250 mm de hauteur. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 23
7. Monter toutes les roues de support en position de travail. 8. Fixer les bras porte-dents démontés au rotor (voir page 25). 9. Les panneaux de signalisation doivent être placés à une largeur de 3 m. Fig. 3-3 Fig. 3-3 Montage des roues de support PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 24
Il faut brancher l'arbre de prise de force une fois que la machine a été montée. Le limiteur de couple à friction doit être placé côté machine. Le verrou de l'arbre de prise de force doit être engagé soigneusement dans la fente de l'arbre de la machine ! PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 25
Après ce réglage, il faut vérifier le comportement en virage et la garde au sol. L'arbre de prise de force ne doit jamais, dans aucune position, entrer en contact avec des parties de la machine. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 26
Monter la roue de support sur la plaque située au-dessus du bras d'attelage gauche. Régler la roue à la hauteur souhaitée via la goupille élastique (1) et la fixer à l'aide de la vis à œillet (2) pour éviter les vibrations. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 27
Fixer le boîtier d'andainage de nuit à l'aide de la vis de serrage. Placer l'arbre de prise de force sur l'arbre cannelé déporté et appuyer pour le fixer. Vérifier que l'écartement est suffisant entre la protection et les bras supports de dents. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 28
S'assurer qu'il n'y a pas d'outils autour de la machine ! S'assurer qu'il n'y a personne dans la zone de danger ! Pour assurer un fonctionnement en toute sécurité, resserrer toutes les vis au bout de 5 heures d'utilisation ! PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 29
L'utilisateur ne doit jamais rester dans la zone dangereuse pour brancher les raccords électriques, les flexibles hydrauliques et la prise de force. Tous les éléments du tracteur doivent être mis en sécurité pour éviter une manœuvre inintentionnelle avant l'attelage et le dételage. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 30
Fig. 4.2 Fig. 4-2 Le faneur Z 8805 est conçu pour être attelé à l'attelage 3 points, catégorie II, du tracteur. Selon l'équipement du tracteur, des rotules peuvent être installées. Les mouvements latéraux des bras de relevage doivent être réduits pour éviter les oscillations de la machine pendant le travail et le transport.
Page 31
Le boulon du bras supérieur doit être fixé en utilisant une goupille élastique. La chaîne de la goupille élastique doit pendre librement. Les rotules des bras d'attelage doivent être bloquées avec une goupille élastique (taille 12). PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 32
Insérer le boulon de transport de sécurité suffisamment loin pour que la goupille fendue atteigne la fin du guide. Le ressort empêche le boulon de transport de sécurité de revenir en arrière. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 33
Si le hayon arrière est ouvert, il risque d'être endommagé par les pièces de la machine. RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Pour faire passer le faneur Z 8805 de la position de travail à la position de transport, un distributeur double effet est nécessaire. Pour le nettoyage des fourrières, un distributeur hydraulique simple effet supplémentaire est nécessaire.
Page 34
Pousser l'arbre de prise de force contre la sortie de prise de force du tracteur jusqu'à ce que les billes de blocage soient engagées. Sécuriser le protecteur d'arbre de prise de force, les chaînes de sûreté sur le tracteur, pour l'empêcher de tourner. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 35
Déconnecter les bras supérieur et inférieur de la machine. Replier le bras supérieur et le bloquer sur le tracteur. Continuer à abaisser le bras inférieur. Eloigner le tracteur de la machine. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 36
! Bien respecter les instructions du constructeur du tracteur et du supplément au chapitre 10. En tournant, faire attention au déport et au balancement de la machine ! PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 37
Lorsque la machine est levée, pousser le boulon de transport de sécurité sur la gauche à l'extrémité du guide de la goupille de serrage (2). Faire tourner ensuite le boulon de transport de sécurité de sorte que la goupille de serrage soit engagée dans le guide. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 38
MISE EN ROUTE DU ROTOR Vérifier qu'il n'y a personne près de la machine avant de mettre en route le rotor ! Toujours mettre en route la PDF du tracteur, le moteur à faible régime ! PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 39
Fig. 5-4 Fig. 5-4 Lors du travail, placer la machine en position déportée via le distributeur simple effet. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 40
Fig. 5-5 Fig. 5-5 Pour un fanage normal, ramener les roues en position centrale. Pour éviter les obstacles ou en cas de conduite le long des clôtures, la distance par rapport aux rotors doit être suffisante ! PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 41
« relevage ». Maintenir la corde tirée jusqu'à ce que les bras les plus à l'extérieur soient repliés et que la tension de la corde diminue. Continuer à replier la machine jusqu'à la position de transport finale. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 42
(1). Insérer le boulon de transport de sécurité suffisamment loin pour que la goupille fendue atteigne la fin du guide. Le ressort empêche le boulon de transport de sécurité de revenir en arrière. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 43
être maintenues malgré la machine portée. Pour cet attelage, il faut observer les instructions du constructeur du tracteur. Il peut être nécessaire d'assurer une meilleure répartition de poids sur l'essieu avant. Ceci peut être contrôlé au chapitre 10. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 44
Ceci use également prématurément les dents. Si les dents du faneur sont réglées trop hautes, il n'est pas possible d'obtenir un andainage propre. Le réglage doit être contrôlé en cours de travail. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 45
Les roues de support peuvent être réglées sur différents angles d'andainage. Pour ce faire, régler la fixation située sur le porte-roue. La machine doit être levée pour pouvoir régler l'angle d'andainage. Le réglage doit être adapté aux conditions rencontrées. Les réglages suivants sont généralement utilisés : PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 46
6. RÉGLAGES DE BASE DU FANEUR Fig. 6-3 Fig. 6-3 Angle d'andainage normal = pos. N. Fig. 6-4 Fig. 6-4 Petit angle d'andainage pour matière sèche = pos. F. Fig. 6-5 Fig. 6-5 Grand angle d'andainage normal = pos. S. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 47
Les ressorts de l'amortisseur sont réglés en usine sur 37 mm. Dans les côtes et dans des conditions extrêmes, il peut arriver que les dents se soulèvent du sol sans ramasser l'herbe. Dans ce cas, serrer les ressorts (jusqu'à 32 mm maximum). PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 48
élevée, pour éviter les pertes de récolte liées à l'émiettage. Contrôler si le rapport sélectionné entre vitesse de déplacement et régime de la prise de force donne le résultat escompté. Les ajuster si nécessaire. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 49
300 et 400 tr/min. La vitesse de déplacement doit être réglée en fonction du résultat. Ne pas croiser les andains. Ceci entraînerait une charge irrégulière de la machine et un schéma d'épandage incorrect. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 50
Le nettoyage à haute pression peut abîmer la peinture. C'est pourquoi il faut garder une distance suffisante entre la buse du nettoyeur haute pression et la machine. Les pièces polies, comme les tiges de piston, doivent être soigneusement séchées pour ne pas se détériorer. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 51
Le montage des roues nécessite d'avoir les outils adaptés et doit être effectué par du personnel ayant les connaissances suffisantes. Lorsque l'on travaille sur les roues, le faneur doit être sécurisé de façon à ne plus pouvoir bouger ! PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 52
Les tubes et couvercles de protection manquants ou endommagés doivent être remplacés immédiatement ! N'utiliser que des arbres de prise de force agréés par le constructeur ! Graisser les arbres de prise de force soigneusement selon les préconisations du tableau de lubrification. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 53
La loi impose de les remplacer tous les 6 ans. N'utiliser que des pièces d'origine pour les remplacer ! Lorsque vous travaillez sur le circuit hydraulique, s'assurer qu'il n'est pas sous pression ! Les rotors du faneur doivent reposer fermement sur le sol ! PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 54
Fig. 8-1 Fig. 8-1 Les graisseurs situés sur l'arbre de prise de force doivent être graissés avec une graisse universelle selon les intervalles indiqués. Voir également le manuel d'instructions de l'arbre de prise de force. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 55
Fig. 8-2 Fig. 8-2 Boîtier central : Niveau d'huile : 1,2 l Qualité : SAE 90 API-GL-4 Fig. 8-3 Fig. 8-3 Boîtier de rotor : Graisse fluide : 0,2 kg Qualité : Shell Alvania EP PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 56
8. ENTRETIEN – TABLEAU DE LUBRIFICATION Fig. 8-4 Fig. 8-4 Doigt d'embrayage: Graisse Graphite: Qualité : Molykote BR2 Plus PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 57
GRAISSEURS SITUÉS SUR LE FANEUR ARTICULATIONS Fig. 8-5 Fig. 8-5 Axes de charnière - 25 heures 12 graisseurs Fig. 8-6 Fig. 8-6 Articulation - toutes les semaines/50 heures 4 graisseurs Bras de flèche - toutes les semaines/50 heures 4 graisseurs PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 58
8. ENTRETIEN – TABLEAU DE LUBRIFICATION Fig. 8-7 Fig. 8-7 Bielle de direction - toutes les semaines/50 heures 4 graisseurs TROU OBLONG (GUIDE) Fig. 8-8 Fig. 8-8 Trou oblong - toutes les semaines/50 heures 4 graisseurs PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 59
Les guides du boulon de transport de sécurité et la goupille de serrage doivent être lubrifiés avec de l'huile de temps en temps. Ceci permet au boulon de transport de sécurité de jouer son rôle de manière optimale. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 60
Fig. 8-11 Fig. 8-11 Utiliser les types de graisse et d'huile végétale : Graisse : PLANTOGEL 2-S Huile : PLANTOHXTRAC Les huiles de vidange doivent être envoyées dans une entreprise spécialisée dans le recyclage ! PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 61
Démonter la machine et trier les pièces recyclables, par exemple les pneumatiques, les flexibles hydrauliques, les distributeurs, etc. Rapporter les pièces utilisables dans un centre agréé. Déposer les grosses pièces métalliques chez un ferrailleur agréé. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 62
I pour une charge de l'essieu avant minimale de 20 % du propre F,min poids du tracteur : ANNOTATION Dans ce calcul, les outils montés sur l'arrière et les combinaisons avant/arrière ont été pris en compte. PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 63
Voir le manuel d'instructions du tracteur. Voir la liste des prix et/ou le manuel d'instructions de l'outil A mesurer. Illustration B.1 Exemple des références de stabilité de l'attelage tracteur-faneur et andaineur PIFX-193X-02 Z 8805 0314...
Page 65
GARANTIE Kongskilde Industries A/S, 6400 Sønderborg, Danemark, ci-après nommé « Kongskilde », applique la garantie à tout acheteur d'une machine JF achetée chez un revendeur JF agréé. La garantie couvre les défauts de pièces et de main-d'œuvre. Cette garantie est valable un an à compter de la date d'achat.
Page 66
Härmed förklarar vi att: Prohlašujeme tímto, že: Käesolevaga kinnitame, et: Z 8805 to which this declaration relates corresponds to the relevant basic al cual se refiere la presente declaración corresponde a las exigencias básicas de la normativa de la y referentes a la seguridad y a la sanidad:...
Page 67
Με την παρούσα δηλώνουμε, ότι Ar šo mēs apliecinām, ka: Izjavljamo, da je Kijelentjük, hogy a/az: Z 8805 Jissodisfa d-dispożizzjonijiet kollha rilevanti tad-Direttiva: 2006/42/KE to which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of the Directive: 2006/42/EC съответства...
Page 68
Edition: I Ausgabe: Edition: I Udgave: PIFX-193x 02 Z 8805 - 03.2014 You can always find the latest version of the manuals at www.jf.dk...