Déclaration CE de conformité Fabricant: JF-Fabriken - J.Freudendahl A/S DK 6400 SØNDERBORG DANMARK Tel. +45-74125252 déclare par la présente la machine de marque -JF-: Du type : GX 2400 SB GX 2800 SB GX 3200 SB a: a été construite en conformité avec les dispositions de la DIRECTIVE DU CONSEIL du 14 juin 1989 concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux...
CHER CLIENT ! Nous apprécions la confiance que vous nous témoignez en investissant dans une machine JF. Notre souhait le plus cher est de donner pleine satisfaction à nos clients. Ce manuel d'instruction contient toutes les informations nécessaires pour un fonctionnement correct et sûr de votre machine.
1. INTRODUCTION 1. INTRODUCTION UTILISATION Les faucheuses à disques JF sont conçues uniquement pour les travaux de l'agriculture. Il faut seulement les atteler aux tracteurs, et les entraîner par la prise de force du tracteur. Les faucheuses à disques sont uniquement conçues pour : Le fauchage au sol d’herbe naturelle ou cultivée et des récoltes d’herbe...
SECURITE Les accidents sont généralement dus à une mauvaise utilisation et information. La sécurité des personnes représente une part importante de travail pour JF-Fabriken qui souhaite apporter, à vous et votre famille, la meilleure sécurité possible, mais cela demande également un effort de votre part.
1. INTRODUCTION REGLES GENERALES DE SECURITE La liste suivante contient des mesures de sécurité qui doivent être respectées par le conducteur du tracteur. TRANSPORT Toujours abaisser la barre de coupe au sol ou activer la sécurité de transport quand le tracteur est arrêté avec la machine. Ne pas rester entre le tracteur et la faucheuse pendant l’attelage et le dételage.
1. INTRODUCTION SECURITE FAUCHEUSES –JF– CHOIX DU TRACTEUR Toujours suivre les recommandations du livret d’utilisation ou demander une assistance pour la mise en route. Choisir un tracteur avec une puissance prise de force adaptée. Pour obtenir la pleine capacité sous toutes les conditions nous recommandons de choisir un tracteur avec 15 kW de plus que le minimum indiqué.
1. INTRODUCTION ATTELAGE ET DETELAGE Toujours vérifier que personne ne se trouve entre la machine et le tracteur pendant l’attelage et le dételage. Par une fausse manoeuvre elle pourrait se trouver coincée. S’assurer que l’arbre de prise de force est monté correctement et que la goupille de sûreté...
En cas d’intervention sur le circuit hydraulique, vérifier que l’unité de coupe est au sol ou que les vérins sont bloqués. SECURITE MACHINE JF-Fabriken équilibre toutes les pièces en rotation de la machine grâce à un appareil à capteurs électroniques. Si un déséquilibre sur une pièce apparaît, des petites masses d’équilibrage sont montées.
1. INTRODUCTION AUTOCOLLANTS DE SECURITE Les autocollants de sécurité sont positionnés sur la machine comme indiqué sur les schémas. Vérifier que tous les autocollants sont mis sur la faucheuse, sinon les réclamer. Significations des symboles : Lire le manuel d'instruction et les instructions de sécurité Pour vous rappeler que vous devez lire attentivement les documents fournis afin que la machine soit correctement utilisée.
2. ATTELAGE ET MISE EN ROUTE 2. ATTELAGE ET MISE EN ROUTE ATTELAGE AU TRACTEUR REGLES DE L’ATTELAGE La longueur de la prise de force doit être ajustée de façon à obtenir un recouvrement suffisant des tubes et à ce qu’ils ne soient pas en pression au point le plus court.
Page 18
2. ATTELAGE ET MISE EN ROUTE Fig. 2-7 Fig. 2-8 Fig. 2-9 Fig. 2-10 Fig. 2-11 Fig. 2-12 - 18 - PIFX-069X-03 GX 2400/2800/3200 SB 0502...
Page 19
2. ATTELAGE ET MISE EN ROUTE Fig. 2-7 Régler les bras de relevage du tracteur à la même hauteur H au-dessus du sol. Fig. 2-8 Choisir le trou dans la chape d’attelage I côté gauche. Hauteur H de la prise de Trou d’attelage pour le bras de force du tracteur : relevage gauche :...
Page 20
2. ATTELAGE ET MISE EN ROUTE Fig. 2-13 Fig. 2-14 Fig. 2-15 Fig. 2-16 Fig. 2-17 Fig. 2-19 - 20 - PIFX-069X-03 GX 2400/2800/3200 SB 0502...
Page 21
C. Fig. 2-17 JF-Fabriken recommande un réglage où le poids à l'extérieur côté droit de la machine est de 30 à 40 kg environ. Fig. 2-19 14) Adapter la longueur de la prise de force de la façon suivante: •...
Page 22
2. ATTELAGE ET MISE EN ROUTE Fig. 2-20 Fig. 2-20a Fig. 2-21 - 22 - PIFX-069X-03 GX 2400/2800/3200 SB 0502...
2. ATTELAGE ET MISE EN ROUTE Fig. 2-20 Fixer les demi-parties de l’arbre à cardan à la prise de force et à l’arbre d’entrée, quand ils sont au même plan horizontal et en face l’un de l’autre (sur cette machine c’est la distance la plus courte).
Page 24
2. ATTELAGE ET MISE EN ROUTE Fig. 3-1 Fig. 3-2 Fig. 3-3 Fig. 3-4 Fig. 3-5 - 24 - PIFX-069X-03 GX 2400/2800/3200 SB 0502...
3. REGLAGE ET CONDUITE 3. REGLAGE ET CONDUITE ATTELAGE Observer: Les instructions suivantes sont faites en supposant que la machine est préparée et attelée au tracteur et qu’on a fait une conduite d’essai comme indiqué dans le paragraphe 2 : ATTELAGE ET CONDUITE D’ESSAI. Instruction pour l’attelage : Fig.
3. REGLAGE ET CONDUITE CONDUITE AU CHAMP REGLAGE DE BASE Enlever la broche de blocage du système pendulaire et ouvrir le robinet du vérin de pivotement. Pivoter la machine dans la position travail. Fig. 3-6 Relever/abaisser les bras de relevage jusqu'à ce que la chaîne de maintien soit tendue, selon l’instruction dans paragraphe 2, de sorte que la machine soit à...
3. REGLAGE ET CONDUITE MISE EN MARCHE PRUDENCE : Avant la mise en marche il faut contrôler que les protections sont en ordre et qu’il n’y a personne à proximité de la machine. Avant d’entrer avec la barre de coupe dans la récolte, il faut augmenter le régime prise de force à...
DESEQUILIBRE ET CONTROLE JF-Fabriken contrôle les vibrations de toutes les machines avant qu’elles partent de l’usine. C’est une partie importante du contrôle qualité de l’usine. Toutefois, il vous faut vérifier régulièrement si les vibrations de la machine ne sont pas plus importantes que la normale.
4. GRAISSAGE 4. GRAISSAGE GRAISSE Vous devez toujours vous assurer que la machine est proprement graissée avant de commencer le travail. Fig. 4-1 Voir le schéma de graissage. TYPE DE GRAISSE : Graisse universelle d’une bonne qualité. Graisser les raccords mobiles mécaniques avec de la graisse ou de l’huile selon les besoins.
4. GRAISSAGE VIDANGE D’HUILE LE LAMIER Contenu d'huile : 2400 1,70 l 2800 2,00 l 3200 2,25 l Bouchons de remplissage, 2 pièces, sont placés au-dessus du lamier : 2400 - entre disque 1 et disque 2 à droite et à gauche. 2800 - entre disque 1 et disque 2 à...
4. GRAISSAGE RENVOI D’ANGLE AU-DESSUS DU LAMIER Fig. 4-7 Le lamier est entraîné au-dessus par un renvoi d’angle avec un arbre à cardan. L’arbre à cardan est fixé au premier disque par un assemblage à vis et doit avoir un minimum de déviation angulaire.
5. ENTRETIEN 5. ENTRETIEN EN GENERALE ATTENTION : Pour réparation ou maintenance de la machine il est très important d’assurer la sécurité des personnes. Il faut donc toujours arrêter le tracteur (si attelé) et la machine selon LES REGLES DE SECURITE GENERALES points 1-20 en tête de ce manuel.
Page 40
5. ENTRETIEN Min. 15 mm Min. 10 mm Fig. 5-1 Fig. 5-2 Lock device Sicherungsteil Låsedel Fig. 5-3 Fig. 5-4 - 40 - PIFX-069X-03 GX 2400/2800/3200 SB 0502...
Les disques, couteaux et boulons de couteaux, doivent être remplacés par des pièces d’origine JF. AVERTISSEMENT : En cas de changement d’un couteau sur un disque, changer l’autre couteau du même disque pour éviter un déséquilibre.
Page 43
5. ENTRETIEN Fig. 5-5 Les chapeaux sont faits de très peu de pièces. La cavité du chapeau a été remplie pour éviter des vibrations à cause de matière accumulée. Fig. 5-6 Le lamier est conçu pour un remplacement indépendant des modules. Fig.
6. DIVERSE 6. DIVERS COMMANDE DE PIECES DETACHEES Quand vous commandez des pièces détachées, il faut indiquer le modèle et le numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque de type. Nous recommandons de noter ces informations sur le livret de pièces en première page pour les avoir à...
6. DIVERSE FIN DE VIE DE LA MACHINE Quand la machine arrive en ”fin de carrière”, elle doit être mise à la ferraille proprement : • La machine ne doit pas être placée n’importe où à l’extérieur, elle doit être vidangée de toute son huile qui sera prise par un ramasseur des huiles usagées.
Emploi de pièces non originales. JF ne peut pas être tenu responsable ni de pertes de profit, ni de recours par suite de défauts, ni par le propriétaire, ni par un tiers. JF n'est aussi pas responsable de main d'oeuvre en dehors de conventions passées pour le remplacement de pièces de garantie.
Page 48
Ulkebøl, Sønderborg PIFX-069X-03 GX 2400/2800/3200 SB 0502 JF-Fabriken - J. Freudendahl A/S DK-6400 Sønderborg - DANMARK Tel: (+45) 74 12 52 52 Fax: (+45) 74 42 58 08 Fax: (+45) 74 42 55 41 www.jf.dk (A company in the JF Group)