Page 1
+33 (0)4 71 61 13 91 La référence 211207 correspond au touret à meuler mixte 350W Ø150/200mm KORMAN. La referencia 211207 corresponde a la esmeriladora combinada 350W Ø150/200mm KORMAN. Notice originale / Manual original (V01) Importé...
Page 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD) avec un courant d’intensité de 30 mA maximum. L’usage AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de d’un RCD réduit le risque de choc électrique. sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifi- cations fournis avec cet outil électrique.
Page 3
Les accessoires dont Ia vitesse est supérieure à Ieur vitesse versement. Tout outil électrique qui ne peut pas être com- assignée peuvent se rompre et se détacher. mandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. c) Ne jamais meuler sur les côtés d’une meule. Le meu- c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries, s’il est amovible, avant lage sur Ie côté...
Page 4
la bride de serrage et la meule doivent être en matériaux élas- supérieure ou égale à la vitesse assignée de la machine. tiques (caoutchouc, carton mou, etc…..). • Ne jamais dépasser les vitesses maximales d’utilisation 20) L’orifice de prise des meules ne doit pas être réalésé ulté- (m/s).
Page 5
• A la fin du travail, laisser la meule s’arrêter d’elle-même 7. Explication des symboles sans appuyer sur sa surface. Avertissement 5. Rangement et maintenance Porter des lunettes de protection a) Si l’appareil n’est pas utilisé, avant tout travail d’entretien, de nettoyage ou de remplacement d’accessoires, il est indis- Porter des gants de protection pensable que vous débranchiez la prise de courant.
Page 6
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESCRIPTION Tension d’alimentation 230V~ 50Hz Puissance * 250 W (S1) 350 W (S6 10%) Poids net 9.5 kg Niveau de pression acoustique (L pA ) 82.4 dB(A) Incertitude de mesure K pA 3 dB(A) Niveau de puissance acoustique (L WA ) 95.4 dB(A) Incertitude de mesure K WA 3 dB(A) Meule...
Page 7
Seuls les accessoires fournis et les meules d’un diamètre, d’un alésage, d’une épaisseur et d’un type identique à ceux fournis ou recommandés par le fabricant sont autorisés. (1) Protection de meule (2) Ecran de protection transparent Tout autre utilisation est interdite (se référer aux consignes (3) Pare-étincelle de sécurité).
Page 8
Avant chaque utilisation, versez de l’eau dans le bac à eau, Attention : afin que la meule soit immergée sur 1 cm environ. Après - Ne pas utiliser des meules endommagées ou des meules chaque utilisation, débranchez l’appareil puis vidangez le bac qui n’ont pas été...
Page 9
GARANTIE • Article L217-5 Le bien est conforme au contrat : 1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien Malgré tout le soin apporté à notre produit et pour le cas semblable et, le cas échéant : où vous rencontreriez un problème quelconque, nous vous - s’il correspond à...
Page 10
VUE ÉCLATÉE ET PIÈCES DÉTACHÉES - Réf. 211207...
Page 11
N° Description N° Description Rondelle plate Couvercle de carter d’engrenages Ecrou Rondelle plate Pignon Rondelle ressort Goupille fendue Ecrou Arbre Ecran de protection transparent Circlip Pare-étincelles Rondelle plate Flasque intérieur Carter de protection Meule à eau Flasque de serrage Couvercle du bac à eau Meule sèche Flasque extérieur Ecrou...
Page 12
Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit : Type de machine : TOURET À MEULER MIXTE 350W Ø150/200mm Marque : KORMAN Référence : 211207 Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : - Directive Machine 2006/42/CE, - Directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE, - Directive RoHS 2011/65/UE et son amendement (UE) 2015/863.
Page 13
REGLAS DE SEGURIDAD f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar hú- medo es inevitable, utilizar una alimentación protegida por un dispositivo de corriente diferencial residual (RCD) ADVERTENCIA: Lea todas las indicaciones de seguri- con un corriente de intensidad máxima de 30 mA. El uso dad, las instrucciones, las ilustraciones y los datos técni- de un RCD reduce el riesgo de choque eléctrico.
Page 14
eléctrica adaptada realizará mejor el trabajo y de manera más sonas que se encuentran en las inmediaciones, fuera del segura al regimen para el cual ha sido concebido. plano del accesorio giratorio y deje funcionar el aparato b) No utilizar la herramienta eléctrica si el interruptor no durante un minuto con el máximo número de revolu- permite pasar del estado de marcha a parada y vice-ver- ciones sin carga.
Page 15
16) Utilice únicamente muelas que tienen informaciones • Asegurarse de que los protectores de la máquina estén po- sobre el fabricante, la naturaleza del aglomerante, las dimen- sicionados correctamente y que estén en buen estado antes siones y la velocidad de rotación autorizada. de empezar el trabajo.
Page 16
7. Símbolos • No poner nunca la máquina en marcha cuando la muela está en contacto con la pieza de trabajo. Advertencia • Trabajar sólo con la parte activa de la muela. Utilice la an- chura completa de las muelas para evitar surcos. Llevar gafas de protección •...
Page 17
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN Tensión de alimentación 230V~ 50Hz Potencia * 250 W (S1) 350 W (S6 10%) Peso neto 9.5 kg Nivel de presión acústica (L pA ) 82.4 dB(A) Incertidumbre de medición K pA 3 dB(A) Nivel de potencia acústica (L WA ) 95.4 dB(A) Incertidumbre de medición K WA 3 dB(A)
Page 18
Sólo son autorizados los accesorios suministrados y las muelas de diámetro (exterior e interior), de espesor y de tipo idénticos a aquellos suministrados o recomendados por el (1) Protección de muela fabricante. (2) Pantalla transparente (3) Parachispas Cualquier otra utilización es prohibida (referirse a las consi- (4) Portaherramienta gnas de seguridad).
Page 19
Antes de cada utilización, echar agua en el recipiente de Sustituir la muela por una nueva y luego insertar la brida y la agua, con el fin de que la muela esté sumergida en 1 cm. tuerca de retención. Apretar la tuerca firmemente. Despuès de cada utilización, desconectar el aparato y vaciar Volver a colocar el recipiente de agua y fijarlo con los tornillos.
Page 20
VISTA DESPIEZADA Y PIEZAS DE RECAMBIO - Ref. 211207...
Page 21
Descripción Descripción Tornillo Arandela plana Tapa de caja de engranajes Tornillo Tuerca Arandela plana Piñón Arandela muelle Pasador de seguridad Tuerca Pantalla protectora transparente Arandela de retención Parachispas Arandela plana Tornillo Brida interior Cárter de protección Muela en húmedo Brida de sujeción Cubierta del recipiente de agua Muela en seco Brida exterior...
Page 22
Ø150/200mm garantía. Marca: KORMAN Referencia: 211207 Muy importante: para cualquier devolución al servicio postventa durante el tiempo de garantía, le será exigido Es conforme con las disposiciones de las directivas el tique de compra, único justificante admitido.