Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

®
JENN-AIR
BUILT-IN CONVECTION
MICROWAVE OVEN
FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ -
CUISSON PAR CONVECTION JENN-AIR
®
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JennAir (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ................... 2
Models/Modèles JMW2430, JMW2427, JMW2330, JMW2327, JMC2430, JMC2130, JMC2127
W10221391A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air JMW2427

  • Page 1 In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca. Guide d'utilisation et d'entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca. Table of Contents/Table des matières ....2 Models/Modèles JMW2430, JMW2427, JMW2330, JMW2327, JMC2430, JMC2130, JMC2127 W10221391A...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY........3 SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ....32 Electrical Requirements ...............4 Spécifications électriques ............33 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........34 Turntable ..................5 Plateau rotatif ................34 Convection Grid ................6 Grille de convection..............35 Grilling Grid...................6 Grille de cuisson au gril ..............35 ®†...
  • Page 3 BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be Do not store the microwave oven outdoors. Do not use this product near water - for example, near a kitchen sink, in a overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling.
  • Page 5 PARTS AND FEATURES This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. A. Electronic oven control F.
  • Page 6 1. From the Select Mode menu, touch the MORE button until “Turntable” is shown. Grilling Grid (on some models) Select mode: My Creations Setup Menu Turntable: Button Lock The grilling grid is recommended for use when cooking thin pieces of meat such as steak. To avoid damage to the microwave oven, do not allow the grid to touch the inside cavity walls, ceiling or floor.
  • Page 7 MICROWAVE OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. The microwave oven’s controls are accessed through its control panel and interactive touch display. NOTE: Due to the sensitivity of the control panel, we have provided special instructions for cleaning the panel as well as the touch panel.
  • Page 8 Touch Panel The touch panel houses the control menu and function controls. Display The touch pads are very sensitive, and require only a light touch to activate. When the oven(s) is in use (active mode), the display shows the For more information about the individual controls, see their oven temperature, heat source(s) and timer, if set.
  • Page 9 Main Menu From the Main Menu, all automatic cooking programs can be activated; all manual cooking can be programmed; settings can be adjusted; and instructions, preparation, and tips can be accessed. This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model.
  • Page 10 Setup Menu Your microwave provides you with the ability to control several of 3. Adjust the screen brightness by touching the left quickset the default settings and access information through the on pad to select dimmer and the right quickset pad to select screen display.
  • Page 11 Kitchen Timer BUILT-IN MICROWAVE OVEN This is an independent timer not associated with the cook timers. 1. Press the Kitchen Timer button anytime needed. 2. Enter the desired time (00:00:00) using the number keypad. A magnetron in the oven produces microwaves which reflect off 3.
  • Page 12 Cooking Guidelines Cookware and Dinnerware Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use Covering oven mitts or pot holders when handling because any dish may Covering food helps retain moisture, shorten cook time and become hot from heat transferred from the food. Do not use cookware and dinnerware with gold or silver trim.
  • Page 13 To avoid damage to the microwave oven, do not allow contact with another metal object during microwave cooking. Cook Sensor During the Sensor Cook function, a sensor automatically adjusts Do Not Use for the cook time and power level. The microwave oven display will show the time countdown once Metal cookware and bakeware, gold, silver, pewter, non- the sensor identifies the cooking duration.
  • Page 14 Mode Default Power/ Range Built-in Foods Temperature With the “Built-in Foods” wizard module, you can cook a food Cook 100% 10-100% without knowing the precise oven settings. Select the type of foods and other parameters (such as doneness or weight), and Reheat 100% 10-100%...
  • Page 15 To Use Programmed Cook: Reheat 1. Touch the START button or touch the MICROWAVE button (on combination oven models). Times and cooking powers have been preprogrammed for 2. From the Select mode menu, touch the quickset pad next to reheating a number of food types. “Cook.”...
  • Page 16 To Use Manual Reheat: 6. Press START. The display will count down the cook time. 1. Touch the START button or touch the MICROWAVE button When the stop time is reached, the oven will shut off (on combination oven models). automatically.
  • Page 17 When the broil element is in use, the cooling fan turns on and SETTING QUANTITY stays on for up to 10 minutes after the cycle is over. Desserts Use convection cooking for items such as souffles, breads, Brownies - cookies, angel food cakes, pizza, and most meats and fish. (8"...
  • Page 18 6. Press Start. The oven will preheat to the desired temperature. Convect Bake Place food in oven when preheat signal sounds. The display will count down the cook time. (on some models) When the stop time is reached, the oven will shut off Convection Bake uses convection element and fan.
  • Page 19 To Use Manual Convect Roast: To Use Programmed Defrost with Precise Amount of Food: 1. Touch the START button or touch the MICROWAVE button 1. Touch the START button or touch the MICROWAVE button (on combination oven models). (on combination oven models). 2.
  • Page 20 To Use Programmed Defrost with Weight Unknown: 10. (Optional) After cook ends, press the ADD 30SEC button. This will automatically add 30 seconds to the cook time. If the precise weight of the food is unknown, use the following Press the quickset pad next to ADD MORE TIME to go to chart as a reference.
  • Page 21 To Use Manual Steam: Steam 1. Touch the START button or touch the MICROWAVE button (on combination oven models). Steam is a sensor cooking function that uses microwaves to 2. From the Select mode menu, touch the “More” button until steam food.
  • Page 22 8. (Optional) After cook ends, press the quickset pad next to 5. To set the desired Doneness, press the quickset pads next to KEEP WARM. This will start a new cooking cycle that will Doneness then press the “< Less” or “> More” buttons. keep food warm.
  • Page 23 BOIL & SIMMER CHART 6. (Optional) After cook ends, press the ADD 30SEC button. This will automatically add 30 seconds to the cook time. FOOD QUANTITY Press the quickset pad next to ADD MORE TIME to go to Cook Timer screen if necessary. Dry pasta fettuccine, dry pasta spaghetti 2-8 oz 7.
  • Page 24 7. Press START. To Use Keep Warm: 1. Touch the START button or touch the MICROWAVE button When the stop time is reached, the oven will shut off (on combination oven models). automatically. If enabled end-of-cycle tones will sound, then reminder tones will sound every minute.
  • Page 25 Preprogrammed Browning Pan 6. Press START. Times and cooking powers have been preprogrammed for When the stop time is reached, the oven will shut off browning several food types. automatically. If enabled end-of-cycle tones will sound, then reminder tones will sound every minute. BROWNING PAN COOKING CHART 7.
  • Page 26 BUILT-IN MICROWAVE OVEN CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and CONTROL PANEL/DISPLAY the microwave oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Activate the Button Lock to avoid touch screen activation during Activate the Button Lock to avoid touch screen activation during cleaning.
  • Page 27 TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Turntable rotates both directions Has a household fuse blown, or has the circuit breaker This is normal and depends on motor rotation at beginning of tripped? cycle.
  • Page 28 For further assistance: When calling, please know the purchase date and the complete If you need further assistance, you can write to Jenn-Air with any model and serial number of your appliance. This information will questions or concerns at: help us to better respond to your request.
  • Page 29 In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the...
  • Page 30 Keep this book and your sales slip together for future Dealer name____________________________________________________ reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address ________________________________________________________ Write down the following information about your major appliance Phone number __________________________________________________ to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial Model number __________________________________________________ number.
  • Page 31 Notes...
  • Page 32 SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 33 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ne pas remiser le four à micro-ondes à l’extérieur. Ne pas Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent utiliser cet appareil près de l’eau, comme par exemple près trop chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans d’un évier de cuisine, un sous-sol mouillé...
  • Page 34 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. A.
  • Page 35 1. À partir du menu Sélectionner mode, appuyer sur le bouton MORE (plus) jusqu'à ce que “Plateau rotatif” apparaisse. Grille de cuisson au gril (sur certains modèles) La grille de gril est recommandée pour la cuisson de morceaux de viande fins tels le bifteck. Pour éviter d'endommager le four à...
  • Page 36 COMMANDE DU FOUR À MICRO-ONDES Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. On peut accéder aux commandes du four à...
  • Page 37 Tableau de commande tactile Le tableau de commande tactile regroupe le menu de commande Affichage et les commandes des différentes fonctions. Les touches de commande sont très sensibles et il suffit d'une légère pression pour les activer. Lorsqu’on utilise le(s) four(s) (alors au mode actif), l’affichage indique la température du four, la(les) source(s) de chaleur et la Pour plus d'information sur chaque commande, voir leurs minuterie si elle est réglée.
  • Page 38 Menu principal À partir du menu principal, tous les programmes de cuisson automatiques peuvent être activés; tous les programmes de cuisson manuels peuvent être programmés; les réglages peuvent être ajustés et les instructions, les directives de préparation et les conseils sont accessibles.
  • Page 39 Horloge Apparence d'écran Cette horloge peut être utilisée en format de 12 ou 24 heures. 1. À partir du menu de réglage, appuyer sur la touche de réglage rapide située à côté de Apparence écran. À tout moment, appuyer sur BACK (retour) pour revenir au menu de réglage.
  • Page 40 Rétablir le paramétrage usine Verrouillage des commandes 1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton PLUS La caractéristique de verrouillage des commandes permet le jusqu'à ce que Rétablir le paramétrage usine apparaisse. verrouillage de tous les boutons. 2.
  • Page 41 UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ Un magnétron dans le four produit des micro-ondes qui rebondissent du plancher, des parois et de la voûte en métal et Guide de cuisson qui passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson appropriés pour atteindre l'aliment.
  • Page 42 Ustensiles de cuisson et vaisselle Papier d'aluminium et métal Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être Toujours utiliser des mitaines de four ou des poignées anti- placés sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four chaleur lors de l'enlèvement des contenants du four à...
  • Page 43 4. Entrer une durée de cuisson (--:--:--). La durée maximale est POURCENTAGE/ NOMBRE UTILISATION de 01:30:00. 5. Appuyer sur SUIVANT. 70 %, Réchauffage d'une seule 6. Si l'on choisit le mode “Cuisson au four par convection” (sur Moyen élevé portion d'aliments. les modèles avec convection), entrer une température de cuisson comprise entre 170°...
  • Page 44 9. (Facultatif) Après la fin de la cuisson, appuyer sur la touche 5. Appuyer sur START (mise en marche). Le compte à rebours de réglage rapide située à côté de MAINTIEN AU CHAUD. de la durée de cuisson s'affiche. Lorsque l’heure d’arrêt est Ceci démarrera un nouveau programme de cuisson qui atteinte, le four s’éteint automatiquement.
  • Page 45 4. Utiliser la touche de réglage rapide pour sélectionner l'une des quantités préréglées. Réchauffage 5. Choisir le degré de cuisson en appuyant sur les touches de Les durées et puissances de cuisson ont été pré-programmées réglage rapide situées à côté des boutons “< Moins” ou pour réchauffer plusieurs types d’aliments.
  • Page 46 7. Appuyer sur START (mise en marche). Le compte à rebours de la durée de cuisson s'affiche. Aliments à cuisson rapide Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’éteint (sur certains modèles) automatiquement. La cuisson rapide utilise l’élément de cuisson au gril, l’élément et Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si le ventilateur de convection, et les micro-ondes.
  • Page 47 9. Appuyer sur CANCEL (annulation) (ou CANCEL MICROWAVE RÉGLAGE QUANTITÉ [annulation four à micro-ondes] sur les modèles combinés) pour éteindre le four. Mets en sauce Mets en sauce fraîchement RÉGLAGE QUANTITÉ préparé - Viandes (plat de 8" x 8" [20,3 x 20,3 cm] ou 9 x 13"...
  • Page 48 Lorsque l'élément de cuisson au gril est en cours d'utilisation, 10. (Facultatif) Après la fin de la cuisson, appuyer sur la touche le ventilateur de refroidissement se met en marche et reste de réglage rapide située à côté de MAINTIEN AU CHAUD. activé...
  • Page 49 7. (Facultatif) Après la fin de la cuisson, appuyer sur la touche de réglage rapide située à côté de MAINTIEN AU CHAUD. Rôtissage par convection Ceci démarrera un nouveau programme de cuisson qui (sur certains modèles) gardera les aliments au chaud. Le four à micro-ondes La fonction de rôtissage utilise l'élément de convection avec ou fonctionne à...
  • Page 50 Utilisation du rôtissage manuel par convection : Décongélation 1. Appuyer sur le bouton START (mise en marche) ou appuyer sur le bouton MICROWAVE (four à micro-ondes) (sur modèles On peut utiliser la caractéristique Décongélation ou régler de four combiné). manuellement le four à micro-ondes pour la décongélation à une 2.
  • Page 51 7. Appuyer sur START (mise en marche). Le compte à rebours 2. À partir du menu Sélectionner mode, appuyer sur le bouton de la durée de cuisson s'affiche. “More” (plus) jusqu'à ce que “Décongélation” apparaisse. Appuyer sur la touche de réglage rapide située à côté de Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’éteint “Décongélation”...
  • Page 52 6. (Facultatif) Après la fin de la cuisson, appuyer sur le bouton Utilisation d'une cuisson à la vapeur programmée : 30SEC (30 secondes). Ceci ajoute automatiquement 1. Appuyer sur le bouton START (mise en marche) ou appuyer 30 secondes à la durée de cuisson. Appuyer sur la touche de sur le bouton MICROWAVE (four à...
  • Page 53 6. (Facultatif) Après la fin de la cuisson, appuyer sur le bouton 10. Appuyer sur CANCEL (annulation) (ou CANCEL MICROWAVE 30SEC (30 secondes). Ceci ajoute automatiquement [annulation four à micro-ondes] sur les modèles combinés) 30 secondes à la durée de cuisson. Appuyer sur la touche de pour éteindre le four.
  • Page 54 3. Utiliser la touche de réglage rapide pour sélectionner la catégorie d'aliments pré-programmés appropriée. Faire bouillir et mijoter 4. Utiliser la touche de réglage rapide pour sélectionner l'une Faire bouillir et mijoter est une fonction de détection qui utilise des quantités préréglées. uniquement les micro-ondes pour faire mijoter les aliments.
  • Page 55 9. (Facultatif) Après la fin de la cuisson, appuyer sur le bouton 30SEC (30 secondes). Ceci ajoute automatiquement Cuisson au gril et grillades 30 secondes à la durée de cuisson. Appuyer sur la touche de (sur certains modèles) réglage rapide située à côté de AJOUTER DU TEMPS pour La fonction de grillades utilise l'élément de cuisson au gril et les passer à...
  • Page 56 9. (Facultatif) Après la fin de la cuisson, appuyer sur le bouton Utilisation de la fonction Maintien au chaud : 30SEC (30 secondes). Ceci ajoute automatiquement 1. Appuyer sur le bouton START (mise en marche) ou appuyer 30 secondes à la durée de cuisson. Appuyer sur la touche de sur le bouton MICROWAVE (four à...
  • Page 57 Afin d'éviter d'endommager les ustensiles en plastique, ne 6. Appuyer sur START (mise en marche). pas les utiliser avec le plat à croustiller car celui-ci devient Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’éteint très chaud et pourrait faire fondre les ustensiles. automatiquement.
  • Page 58 ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les TABLEAU DE COMMANDE/AFFICHAGE commandes sont désactivées et que le four à micro-ondes est froid. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Activer la fonction de verrouillage des commandes pour éviter d’activer l’écran tactile au cours du nettoyage.
  • Page 59 DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service inutile. Rien ne fonctionne Le plateau rotatif tourne dans les deux sens Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Ceci est normal et dépend de la rotation du moteur au début Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
  • Page 60 Les techniciens de service désignés par Jenn-Air spécifiées par l’usine. Les pièces de rechange spécifiées par sont formés pour remplir la garantie du produit et fournir un l'usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont...
  • Page 61 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 62 Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour Nom du marchand ______________________________________________ référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou Adresse ________________________________________________________ d'installation. Numéro de téléphone ___________________________________________ Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à...
  • Page 63 Notes...
  • Page 64 ® Registered Trademark/TM Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ®Marque déposée/TM Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Jmw2430Jmw2330Jmw2327Jmc2430Jmc2130Jmc2127 ... Afficher tout