Télécharger Imprimer la page

TDK-Lambda FPS3000 Manuel D'installation page 17

Publicité

Spannungsführende Teile
Die Geräteabdeckung darf nicht durch Endanwender geöffnet werden. Interne Modifikationen, sowie Bauteileaustausch
ist nur durch TDK-Lambda qualifiziertes Personal erlaubt. Vor Austausch von Bauteilen ist das Netzkabel bzw. die
Versorgungsspannung zu trennen. Energieversorgungsanschlüsse sind immer zu trennen, um Personenschäden durch
gefährliche Energieinhalte und Spannungen auszuschliessen. Die Stromkreise sind zu entladen, externe Spannungsquellen
sind zu entfernen, bevor auf Bauteile bzw. Komponenten Ebene gearbeitet wird.
PARTS SUBSTITUTIONS & MODIFICATIONS
Parts substitutions and modifications are authorized TDK Lambda service personnel only. For repairs or
modifications, the instrument must be returned to TDK Lambda service facility.
CAUTION
Risk of electrical shock and energy hazard.
Disconnecting one power supply line disconnects only
one power supply module. To isolate the unit completely,
disconnect all power supply lines. Terminal blocks
should only be used by professional workers to connect
AC cables.
ACHTUNG
Spannungsfuehrende Teile - Gefahr durch elektrischen
Schlag order hohe Energieinhalte. Alle Netzstecker der
einzelnen Komponenten bzw. der Einschuebe muessen
getrennt werden, damit das System "spannungsfrei" ist.
Die Eingangsklemme der Stromversorgung ist nur
innerhalb eines Gesamtsystemes zu verwenden.
ENERGY HAZARD
The main output of FPS3000 units is capable of providing
hazardous energy. Due to hazardous energy level the output
and connections therefore must not be user accessible.
Manufacturer's final equipment must provide protection to
service personnel against inadvertent contact with output bus
bars.
FUSE
The FPS3000 units consist of FPS-S1U rack with three
FPS1000 units installed.
There are no fuses in the FPS-S1U rack.
FPS1000 internal fuse is sized for fault protection and if a
fuse was opened it would indicate that service is required.
Fuse replacement should be made by qualified technical
personnel.
FPS1000 unit's fuse ratings are described below. F101: F20A
H 250Vac; F102: 6.3A 400VDC
SICHERUNGEN
Vor Anschluss an die Netzversorgung ist die
Aufstellanleitung zu beachten!
1. Absicherung: F101: F20A H 250VAC; F102: 6.3A
400VDC
2. Die Gehaeuseabdeckung darf nur im stromlosen
Zustand geoeffnet werden.
ACHTUNG:
Sicherungen duerfen nur durch geschulte
Service Personen getauscht werden.
ATTENTION
Risque de choc et de danger e'lectriques. Le
de'branchement d'une seule alimenttation stabilise'e
ne de'branche uniquement qu'un module "Alimentation
Stabilise'e". Pour isoler completement le module en
cause, il faut de'brancher toutes les alimentations
stabilise'es.
Do not connect FPS3000 units to mains supply exceeding
the input voltage and frequency rating. The input voltage
and frequency rating is: 100-240V~, 50/60Hz. For safety
reasons, the mains supply voltage fluctuations should not
exceed +/-10% of nominal voltage.
The leakage current of the end use equipment not exceed
3.5mA.
Überstromschutz
Eine leicht zugängliche Vorsicherung mit 20A max. pro
Eingang muss in der Hausinstallation vorgesehen werden
SYMBOLS
CAUTION Risk of Electrical Shock.
Instruction manual symbol. The instrument will be
marked with this symbol when it is necessary for
the user to refer to the instruction manual.
Indicates hazardous voltage.
Indicates ground terminal.
Protective Ground Conductor Terminal
Denotes hazard. An attention to a procedure is called. Not
following the procedure correctly could result in personal injury.
A WARNING sign should not be skipped and all indicated
conditions must be fully understood and met.
Denotes hazard. An attention to a procedure is
called. Not following the procedure correctly could
result in damage to the equipment.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fps300032/p