Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Istruzioni per l’uso
I
GB
Italiano, 1
English,11
ES
P
Espanol, 31
Portuges, 41
BMTM 1722 FF/HA
Sommario
Installazione, 2
F
Français, 21
Descrizione dell’apparecchio, 3
RO
Accessori, 4
Românã, 51
Avvio e utilizzo, 5-6
Manutenzione e cura, 7
Precauzioni e consigli, 8
Anomalie e rimedi, 9
Assistenza, 10
FRIGORIFERO 2 PORTE
I

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston BMTM 1722 FF/HA

  • Page 1 Sommario Installazione, 2 Italiano, 1 English,11 Français, 21 Descrizione dell’apparecchio, 3 Accessori, 4 Espanol, 31 Portuges, 41 Românã, 51 Avvio e utilizzo, 5-6 Manutenzione e cura, 7 BMTM 1722 FF/HA Precauzioni e consigli, 8 Anomalie e rimedi, 9 Assistenza, 10...
  • Page 2 Installazione Reversibilità apertura porte ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
  • Page 3 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA CONGELAMENTO CONSERVAZIONE PORTAOGGETTI GHIACCIO Lampadina vedi Manutenzione PORTAUOVA • PORTAOGGETTI • RIPIANO BOTTIGLIE FRUTTA VERDURA PIEDINO •...
  • Page 4 Accessori RIPIANI vedi figura TEMPERATURA vedi figura...
  • Page 5 Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire le istruzioni sull’installazione vedi Installazione 6tg€ 7t„€„t‘t€ypÁypwÁqƒtr€ƒtqpƒ€ 'EVRI I TIWGI TYPMXS 7STVE M GEWWIXXM JVYXXE I ZIVHYVE *SVQEKKM JVIWGLM 7STVE M GEWWIXXM JVYXXE I ZIVHYVE 'MFM GSXXM 7Y UYEPWMEWM VMTMERS 7EPEQM TERI MR 7Y UYEPWMEWM VMTMERS GEWWIXXE GMSGGSPEXE...
  • Page 6 Utilizzare al meglio il congelatore...
  • Page 7 Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sostituire la lampadina Pulire l’apparecchio Sbrinare il vano frigorifero vedi figura...
  • Page 8 Precauzioni e consigli Smaltimento Sicurezza generale Risparmiare e rispettare l’ambiente vedi Manutenzione...
  • Page 9 Anomalie e rimedi vedi Assistenza Possibili cause / Soluzione: Anomalie: La lampada di illuminazione interna non si accende. • L’apparecchio è dotato di un controllo salvamotore (vedi Avvio e utilizzo). Il motore non parte. Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco. Nel frigorifero gli alimenti si gelano.
  • Page 10 Assistenza 195063935.00 04/2007 - Xerox Business Services Prima di contattare l’Assistenza: • vedi Anomalie e Rimedi modello numero di serie Comunicare: 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez.
  • Page 11 Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 17 Switching the appliance off Cleaning the appliance BMTM 1722 FF/HA Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the refrigerator compartment Replacing the light bulb Precautions and tips, 18...
  • Page 12 Installation Reversible doors ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference.
  • Page 13 Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. TEMPERATURE CONTROL FREEZER and STORAGE Removable compartment multipurpose...
  • Page 14 Accessories Refrigerator compartment SHELVES: with or without grill. Due to the special guides the shelves are removable and the height is adjustable (see diagram), allowing easy storage of large containers and food. Height can be adjusted without complete removal of the shelf. TEMPERATURE Indicator light : to identify the coldest area in the refrigerator.
  • Page 15 Start-up and use Starting the appliance In static appliances, the air circulates in a natural way: the colder air tends to move downwards as it is heavier. The food should be stored as follows: ! Before starting the appliance, follow the installation instructions (see Installation).
  • Page 16 Using the freezer to its full potential • Do not re-freeze food that is defrosting or that has already been defrosted. These foods must be cooked and eaten (within 24 hours). • Fresh food that needs to be frozen must not come into contact with food that has already been defrosted.
  • Page 17 Maintenance and care Switching the appliance off Replacing the light bulb During cleaning and maintenance it is necessary to To replace the light bulb in the refrigerator compartment, disconnect the appliance from the electricity supply: pull out the plug from the electrical socket. Follow the It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs instructions below.
  • Page 18 Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and • Observe local environmental standards when must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes. •...
  • Page 19 Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The internal light does not • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far illuminate.
  • Page 20 Assistance 195063935.00 04/2007 - Xerox Business Services Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number...
  • Page 21 Pour profiter à plein de votre congélateur Entretien et soins, 27 Mise hors tension Nettoyage de l’appareil BMTM 1722 FF/HA Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Dégivrage du compartiment réfrigérateur Remplacement de l’ampoule d’éclairage Précautions et conseils, 28 Sécurité...
  • Page 22 Installation Réversibilité des portes Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité...
  • Page 23 Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes.
  • Page 24 Accessoires CLAYETTES: pleines ou grillagées. Elles sont amovibles et réglables en hauteur grâce à des glissières spéciales (voir figure), pour le rangement de récipients ou d’aliments de grande dimension. Pour régler la hauteur, pas besoin de sortir la clayette complètement. Indicateur de TEMPERATURE : pour repérer la zone la plus froide à...
  • Page 25 Mise en marche et utilisation Mise en service de l’appareil A l’intérieur des appareils statiques l’air circule de façon naturelle : l’air plus froid a tendance à descendre car il ! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien est plus lourd. Quelques exemples de rangement des les instructions sur l’installation (voir Installation).
  • Page 26 Pour profiter à plein de votre congélateur • Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans les 24 heures). • Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au contact d’aliments déjà...
  • Page 27 Entretien et soin Mise hors tension Remplacement de l’ampoule d’éclairage Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, Pour remplacer l’ampoule d’éclairage du compartiment mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche de réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant. l’appareil de la prise de courant.
  • Page 28 Précautions et conseils Mise au rebut ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez- attentivement.
  • Page 29 Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: L’éclairage intérieur ne s’allume •...
  • Page 30 Assistance 195063935.00 04/2007 - Xerox Business Services Avant de contacter le centre d’Assistance : • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous.
  • Page 31 Uso óptimo del frigorífico Uso óptimo del congelador Mantenimiento y cuidados, 37 Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato BMTM 1722 FF/HA Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el compartimento frigorífico Sustituir la bombilla Precauciones y consejos, 38 Seguridad general Eliminación...
  • Page 32 Instalación ! Es importante conservar este manual para poder Reversibilidad de la apertura de las consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, puertas cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la...
  • Page 33 Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
  • Page 34 Accesorios Compartimento frigorífico BANDEJAS: enteras o tipo rejilla. Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías especiales (ver la figura), se utilizan para introducir recipientes o alimentos de gran tamaño. Para regular la altura no es necesario extraer las bandejas completamentes.
  • Page 35 Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato En los aparatos estáticos el aire circula de modo natural: el más frío tiende a descender porque es más pesado. He aquí como colocar los alimentos: ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación).
  • Page 36 Uso óptimo del congelador • No vuelva a congelar alimentos que están por descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas). • Los alimentos frescos por congelar no deben colocarse en contacto con los ya congelados; se deben colocar sobre la rejilla del compartimento congelador, si es posible, en contacto con las paredes (laterales y posterior) donde la temperatura...
  • Page 37 Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Sustituir la bombilla Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento necesario aislar el aparato de la red de alimentación frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que eléctrica, desenchufándolo: se dan a continuación.
  • Page 38 Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones • Eliminación del material de embalaje: respete las de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
  • Page 39 Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna •...
  • Page 40 Asistencia 195063935.00 04/2007 - Xerox Business Services Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
  • Page 41 Utilize melhor o frigorífico Utilize melhor o congelador Manutenção e cuidados, 47 Interromper a corrente eléctrica Limpar o aparelho BMTM 1722 FF/HA Evite bolor e maus cheiros Degelar o compartimento frigorífico Substituição da lâmpada Precauções e conselhos, 48 Segurança geral Eliminação...
  • Page 42 Instalação Reversibilidade da abertura das portas ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências.
  • Page 43 Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes. Manípulo Compartimento para Prateleira extraível da porta Recipiente para...
  • Page 44 Acessórios Compartimento frigorífico : vidro ou de grade. Podem ser extraídas e têm altura regulável mediante as guias para este fim (veja a figura), para introduzir recipientes ou alimentos de tamanho grande. Para regular a altura não é necessário retirar inteiramente a prateleira.
  • Page 45 Início e utilização Iniciar o aparelho Nos aparelhos estáticos o ar circula de maneira natural: o mais frio tende a subir por ser mais pesado. Veja como guardar os alimentos: as instruções para a instalação (veja a Instalação). ! Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos 6yv€r‡‚Ã...
  • Page 46 Utilize melhor o congelador • Não congele novamente alimentos que estiverem a descongelar-se ou descongelados; estes alimentos devem ser cozidos para ser consumados (dentro de 24 horas). • Os alimentos frescos a serem congelados não devem ser colocados encostados nos já congelados; devem ser guardados sobre a grade do compartimento congelador, se possível encostados nas paredes (laterais e traseiras) nas quais a temperatura desce...
  • Page 47 Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Substituição da lâmpada Durante as operações de limpeza e manutenção é Para substituir a lâmpada de iluminação do necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: compartimento frigorífico, desligue a ficha da tomada de Não é...
  • Page 48 Precauções e conselhos Eliminação ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para • Eliminação do material de embalagem: obedeça as razões de segurança e devem ser lidas com atenção. regras locais, ou reutilize as embalagens.
  • Page 49 Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis cause / Solução: •...
  • Page 50 Assistência 195063935.00 04/2007 - Xerox Business Services • Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo. •...
  • Page 51 Românã, 51 Pornire ºi utilizare, 55-56 Activare aparat Utilizare optimalã frigider Utilizare optimalã congelator Întreþinere ºi curãþire, 57 Decuplare electricã BMTM 1722 FF/HA Curãþare aparat Evitarea mucegaiului ºi a mirosurilor urâte Dezgheþare frigider Înlocuire bec Precauþii ºi sfaturi, 58 Siguranþa generalã...
  • Page 52 Instalare Reversibilitate deschidere uºi ! Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinþei, acesta trebuie sã fie înmânat împreunã cu maºina de spãlat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcþionare ºi la respectivele avertismente.
  • Page 53 Descriere aparat Vedere de ansamblu Instrucþiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraþiile sã nu corespundã întocmai aparatului pe care l-aþi achiziþionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsã în paginile urmãtoare. Selectorul de TEMPERATURÃ...
  • Page 54 Accesorii RAFTURI pline sau în formã de grãtar. Sunt detaºabile ºi reglabile în înãlþime mulþumitã ghidajelor(vezi figura), utile pentru susþinerea recipientelor sau a alimentelor de dimensiuni mari. Reglarea înãlþimii la care sunt dispuse se poate face ºi fãrã a extrage raftul întreg. Indicator TEMPERATURÃ...
  • Page 55 Pornire ºi utilizare Activare aparat Aerul mai rece coboarã deoarece este mai greu. Iatã cum puteþi aºeza alimentele: ! Înainte de a pune în funcþiune aparatul, urmãriþi instrucþiunile cu privire la instalare (vezi Instalare). ! Înainte de a conecta aparatul la reþea, curãþaþi 6yv€r‡r 9v†ƒˆr…rhÃvÃs…vtvqr…...
  • Page 56 Utilizare optimalã congelator • Nu recongelaþi alimentele decongelate sau în curs de decongelare; acestea trebuie preparate ºi consumate în maxim 24 de ore. • Alimentele proaspete (de congelat) nu trebuie sã fie puse lângã cele deja congelate, ci aºezate deasupra grãtarului din congelator, dacã este posibil, în contact cu pereþii laterali ºi posterior, unde temperatura este mai micã...
  • Page 57 Întreþinere ºi curãþire Întrerupeþi alimentarea electricã a Dezgheþare frigider aparatului. Frigiderul are un sistem În timpul operaþiilor de curãþire ºi întreþinere nu este de dezgheþare automat: necesar sã izolaþi complet aparatul (sã întrerupeþi apa este dirijatã în curentul de la reþea). partea din spate a Nu este suficient sã...
  • Page 58 Precauþii ºi sfaturi Lichidare aparat ! Aparatul a fost proiectat ºi construit conform normelor internaþionale de siguranþã. Aceste avertizãri sunt furnizate din motive de siguranþã ºi trebuie sã fie • Lichidarea ambalajelor: respectaþi normele locale, în citite cu atenþie. acest fel ambalajele vor putea fi utilizate din nou. Acest aparat este conform cu urmãtoarele •...
  • Page 59 Anomalii ºi remedii Se poate întâmpla ca aparatul sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenþã (vezi Asistenþa), verificaþi dacã nu se trateazã de o problemã uºor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Becul nu se aprinde. •...
  • Page 60 Asistenþã 195063935.00 04/2007 - Xerox Business Services Înainte de a apela Asistenþa: • Verificaþi dacã puteþi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii ºi remedii). • Dacã, în ciuda tuturor controalelor, aparatul nu funcþioneazã ºi problema observatã de dumneavoastrã persistã, chemaþi centrul de asistenþã...