Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Au Fournisseur: Ce manuel doit être remis à l'usager de ce fauteuil roulant.
À l'Usager:
Veuillez lire tout le manuel et le conserver pour référence
ultérieure.
P/N 930491 Rev. D
FAUTEUIL ROULANT
INSTRUCTION D'UTILISATION
®
Manuel
d 'instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RGK ALL COURT

  • Page 1 ® Manuel d'utilisation Au Fournisseur: Ce manuel doit être remis à l’usager de ce fauteuil roulant. Manuel À l’Usager: Veuillez lire tout le manuel et le conserver pour référence d ’instructions ultérieure. FAUTEUIL ROULANT INSTRUCTION D’UTILISATION P/N 930491 Rev. D...
  • Page 2 Manuel d'utilisation All Court | I. Introduction SUNRISE EST À VOTRE ÉCOUTE Merci d’avoir choisi un fauteuil roulant RGK. N’hésitez pas à nous faire parvenir vos ques- tions et commentaires sur ce manuel, sur la sécurité et la fiabilité de votre fauteuil et sur la prestation de service reçue de votre détaillant agréé...
  • Page 3 Manuel d'utilisation All Court | II. Sommaire I. INTRODUCTION ................2 VIII. AVERTISSEMENT : COMPOSANTS ET OPTIONS ....11 II. SOMMAIRE ..................... 3 A. ANTI-BASCULANTS (En option).......... 11 III. VOTRE FAUTEUIL ET SES COMPOSANTS ........4 B. ACCOUDOIRS ................11 IV.
  • Page 4 Manuel d'utilisation All Court | III. Votre fauteuil et ses composants 1. Dossier 2. Pneu 3. Coussin d’assise 4. Toile de siège 5. Repose-pieds 6. Main courante 7. Rayons 8. Moyeu de roue arrière 9. Essieu à déverrouillage rapide 10. Jante 11.
  • Page 5 Manuel d’utilisation All Court | IV. Avis – à lire avant utilisation A. CHOISIR LE BON APPAREIL ET LES C. AVERTISSEMENTS BONNES OPTIONS DE SÉCURITÉ Le mot « Avertissement » fait référence aux risques ou pratiques dan- gereuses pouvant entraîner des blessures graves, voire fatales pour Sunrise Medical propose une vaste gamme de fauteuils roulants pour vous ou toute autre personne.
  • Page 6 Manuel d'utilisation All Court | V. Avertissements d’ordre général F. MODIFICATIONS ET RÉGLAGES J. SÉCURITÉ A BORD D’UN VÉHICULE AUTOMOBILE 1. Si vous modifiez ou réglez votre fauteuil, sachez qu’il est souvent nécessaire d’apporter parallèlement d’autres modifications, sans les- Les fauteuils RGK ne répondent pas aux normes fédérales relatives quelles votre fauteuil risquerait de basculer.
  • Page 7 Manuel d'utilisation All Court | VI. Avertissements : Chutes et basculements A. POINT D’ÉQUILIBRE C. FAIRE UNE ROUE ARRIÈRE Le point de chute du fauteuil vers l’avant, l’arrière ou laté- « Faire une roue arrière » signifie : reporter le poids sur les ralement dépend de son point d’équilibre et de sa stabilité.
  • Page 8 Manuel d'utilisation All Court | VI. Avertissements : Chutes et basculements E. S’ÉTIRER OU SE PENCHER G. RAMPES D’ACCÈS, PENTES ET INCLINAISONS À chaque fois que vous vous penchez, vous déplacez le point d’équilibre de votre fauteuil. Vous pourriez tomber ou faire Le fait de rouler en pente, y compris sur une rampe d’ac-...
  • Page 9 Manuel d'utilisation All Court | VI. Avertissements : Chutes et basculements H. TRANSFERT I. TROTTOIRS ET MARCHES 1. Toute personne susceptible de vous aider doit impérativement lire Il est dangereux de monter et de descendre du fauteuil et respecter les consignes et avertissements contenus dans le cha- lorsque vous êtes seul.
  • Page 10 Manuel d'utilisation All Court | VII. Avertissements - utilisation en toute sécurité 2. Tout en faisant face au trottoir, faites basculer le fauteuil sur ses roues arrière de façon que les roues avant puissent franchir le trot- Avant d’assister l’occupant du fauteuil roulant, lisez bien les toir ou la marche.
  • Page 11 Manuel d'utilisation All Court | VIII. Avertissement : Composants et options A. ANTI-BASCULANTS (EN OPTION) D. FIXATIONS Les anti-basculants permettent de stabiliser votre fauteuil La plupart des vis, boulons et écrous de ce fauteuil sont des dans la plupart des conditions normales d’utilisation, évitant fixations ultra résistantes.
  • Page 12 Manuel d'utilisation All Court | VIII. Avertissement : Composants et options G. SANGLE DE MAINTIEN (EN OPTION) J. ESSIEUX À DÉCLENCHEMENT RAPIDE 1. N’utilisez pas le fauteuil avant de vous être assuré que les deux Les ceintures de positionnement NE SERVENT QU’À main- essieux à...
  • Page 13 Manuel d'utilisation All Court | VIII. Avertissement : Composants et options M. SYSTÈMES D’ASSISE MODIFIÉS L’utilisation d’un système d’assise non approuvé par Sunrise Medical pourrait avoir une incidence sur le point d'équilibre de votre fauteuil Et pourrait le faire basculer.
  • Page 14 à une fixation particulière. Il est recommandé d’utiliser une clé dynamométrique expri- mée en pouces/lbs pour serrer les fixations des fauteuils roulants RGK. Sauf indication contraire, utilisez une clé de 6,8 Nm [60 in-lbs] pour le réglage du fauteuil.
  • Page 15 E. INSTALLATION DES PROTECTIONS LATÉRALES (Pages suivantes) Votre fauteuil All Court a été monté avec un dossier « fixe » ou « pliable ». Déterminez la configuration de votre fauteuil et suivez les instructions d’installation correspondantes. Vous pouvez monter vos protections latérales de deux manières : 1.
  • Page 16 Manuel d'utilisation All Court | IX. Installation, ajustements et usage DOSSIER PLIABLE – DÉCALAGE ZÉRO (FIG. A) 1. Retirez la vis (2), l’écrou (3), la rondelle excentrique (4) et la selle de décalage en plastique (5) de la plaque de fixation / montant du dossier.
  • Page 17 DOSSIER FIXE – DÉCALAGE ZÉRO (FIG. C) 1. Retirez les vis (2 et 2C), les écrous (3) et la rondelle excentrique (4) de la plaque de fixation / montant du dossier. 2. Aluminium– Remplacez la vis de 1-3/4" (2) par une vis de 1-7/8"...
  • Page 18 Manuel d'utilisation All Court | IX. Installation, ajustements et usage F. TOILE DE SIÈGE SOUPLE La toile du siège se règle à l’aide d’un système à fermeture autoagrippante situé sous le siège. Réglage a. Retirez les vis du côté gauche de la toile.
  • Page 19 Manuel d'utilisation All Court | IX. Installation, ajustements et usage I. FOURCHES DES ROUES AVANT Remplacement des roues avant a. Dévissez le boulon et sortez la roue avant ainsi que les deux rondelles. b. Placez la nouvelle roue dans la fourche.
  • Page 20 Manuel d'utilisation All Court | IX. Installation, ajustements et usage N. CEINTURE À CLIQUETS (EN OPTION) 1. Rassemblez les deux moitiés de ceinture à l’aide du boulon, des rondelles (une au-dessus, une en dessous et deux au milieu) et de l’écrou (éléments 1, 2 et 5 dans Détail A). Ne ser- rez pas trop fort.
  • Page 21 Manuel d'utilisation All Court | X. Dépannage Vous devez régulièrement faire inspecter et ajuster votre fauteuil pour lui assurer un fonctionnement optimal (surtout si des réglages initiaux ont été modifiés). Ce tableau vous propose des solutions diverses pour régler tout anomalie éventuelle.
  • Page 22 Manuel d'utilisation All Court | XI. Entretien A. INTRODUCTION C. CONSEILS D’ENTRETIEN 1. Un bon entretien améliorera la performance et prolongera la 1. Essieux et gaines d’essieux : durée de vie de votre fauteuil. Inspectez et resserrez, au besoin, les essieux et gaines d’essieux 2.
  • Page 23 Manuel d'utilisation All Court | XII. Garantie de Sunrise Ltée A. PENDANT DEUX (2) ANS F. AVIS AU CONSOMMATEUR 1. Si cela est autorisé par la loi, cette garantie remplace toute autre Sunrise Medical garantit le châssis et les essieus à libération rapide de ce garantie (écrite ou orale, expresse ou tacite, y compris une garantie...
  • Page 24 1000 Creditstone Rd., Unit #2 Fresno, CA, 93727, USA Concord, ON, L4K 4P8 (800) 333-4000 Canada (800) 300-7502 RGK Wheelchairs Ltd. www.SunriseMedical.com Unit 8 A/B/C Ring Road Zone 2 Burntwood Industrial Estate Burntwood, Staff ordshire, WS7 3JQ United Kingdom Tel: +44 (0) 1543 670 077 ©...

Ce manuel est également adapté pour:

All court ti