Page 3
Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............5 Utilisation non conforme à l’usage ............5 Généralités ....................6 Responsabilité et garantie ............... 6 Protection des droits d’auteur ..............6 Déclaration de conformité...
Page 4
Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Inform ationsquelle und N achschl agew erk. Z najom ość w szystkich zaw artyc h w ni ej wsk az ówek dotycz ącyc h bezpi ecz eńs twa i obsł ugi stanowi w arunek bez pi ecz nej i prawi dłow ej pr acy z urządz eni em. Ponadto należy przestrzeg ać odpowi ednio do mi ejsca użytk owani a urządz eni a l okal nyc h przepis ów dotycz ącyc h z apobieg ani a wy padk om oraz og ólnyc h zas ad BH P. Dies e Bedi enungsanleitung is t Bes tandteil des Produkts und m uss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, W artungs- und R einigungspers onal j ederzei t z ugänglich auf¬bewahrt w erden. W enn das Ger ät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Page 5
Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
Page 6
Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
Page 7
Sécurité Utilisation incorrecte et non conforme • L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager l’appareil. • L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité. •...
Page 8
Généralités Généralités Responsabilité et garantie L’appareil a été construit conformément à l’état de la technique actuel et aux principes de la sécurité technique. Malgré cela, lors de l’utilisation de l’appareil, des risques pour la santé et la vie peuvent se produire pour l’utilisateur et les tiers, ou des risques de dommages de l’appareil ou d’autres biens peuvent survenir.
Page 9
Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
Page 10
Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Nom : Hotte à condensation Silversteam2 Nº de l’article : 116119 Matériau : acier inoxydable Nombre de filtres : Matériau du filtre : acier inoxydable Nombre de moteurs de ventilateur/sorties d’air : Début d’air max. en m³/h :...
Page 11
Fonctions de l’appareil En cas d’utilisation des fours mixtes Silversteam2 avec la hotte à condensation, aucun système d'évacuation d’air n’est nécessaire. Les vapeurs produites pendant le processus de cuisson sont capturées par les deux filtres intégrés dans la hotte à...
Page 12
Installation et utilisation Installation et utilisation Installation ATTENTION ! Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages matériels et des blessures. Le réglage, l’installation ainsi que les réparations peuvent être effectués uniquement par un service technique agréé...
Page 13
Installation et utilisation Montage 1. Installer l’appareil de manière à assurer un accès facile aux raccords permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin. 2. Lors du montage, veiller à ce que les orifices de ventilation ne soient pas couverts ou bloqués.
Page 14
Installation et utilisation 6. Retirer les protections de transport (a). Fig. 4 CONSEIL ! La hotte à condensation ne nécessite pas un raccordement au circuit d’aération, la vapeur et les fumées sont condensées par le filtre et évacuées par la conduite d’égouttage pour l’eau de condensation. Raccordement à...
Page 15
Installation et utilisation Raccordement au système d’évacuation 1. Raccorder le tuyau d’égouttage (non fourni) à la conduite d’égouttage pour l’eau de condensation (c). Le diamètre intérieur du tuyau doit être de 20 2. Fixer le tuyau à l’aide d’une bride de serrage adaptée.
Page 16
Installation et utilisation Utilisation Mode de fonctionnement La première vapeur qui se dégage de la porte du four mixte passe par le filtre en qui se trouve sur la face avant de la hotte à condensation. Le mode de fonctionnement repose sur un condenseur en métal (aluminium), lequel est traversé...
Page 17
Nettoyage et maintenance • Reinigen Sie das Ger ät und Zubehörteile vor dem Gebrauch gründlic h nac h den Anweis ungen im Absc hnitt 6 „R einigung“. Uw aż ać, aby do ins tal acji elek trycz nej i skrzy nki rozdzi elcz ej ni e dostała się w oda. Trocknen Sie das Ger ät und Zubehörteil e gründlic h ab! •...
Page 18
Nettoyage et maintenance Consignes de sécurité pour le nettoyage • Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. • Laisser l’appareil refroidir complètement. • Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
Page 19
Nettoyage et maintenance Fig. 8 2. Laver les filtres avec de l’eau chaude et un produit nettoyant neutre ou dans un lave-vaisselle. 3. En cas de besoin, utiliser une brosse à vaisselle souple pour éliminer les dépôts. 4. Sécher soigneusement les filtres. Procéder au montage dans l’ordre inverse des étapes.
Page 20
Élimination des déchets Maintenance ATTENTION ! Tous les travaux de maintenance doivent être réalisés uniquement par un personnel qualifié. Pour rester efficace, l’appareil doit subir une maintenance au moins deux fois par an. La maintenance comprend : – le contrôle des pièces d’usure –...