Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Egardia CO-26

  • Page 2 ● Installation Guide Carbon Monoxide Alarm pag. 2 ● Installationsanleitung Kohlenmonoxidmelder pag. 11 ● Guide d’installation Détecteur monoxyde de carbone pag. 20 ● Installatiehandleiding Koolmonoxidemelder pag. 29...
  • Page 4 Read this first ● Congratulations on becoming the owner of an Egardia Carbon Monoxide Detector. This will help protect you and your household from the dangerous effects of Carbon Monoxide - the silent killer. ● Install a Carbon Monoxide Detector in every room that contains a fuel burning appliance, particularly rooms where people spend a lot of time e.g.
  • Page 5 After 10 minutes, the alarm r uns another test. T he siren goes off when the CO concentration is too high. If not, the Carbon Monoxide Alarm returns to normal mode. Installing the carbon monoxide alarm The installation of the Egardia Carbon Monoxide Alarm consists of four simple steps. STEP 1. Check contents...
  • Page 6 Press again the "Reset" button at the side of the gateway for at least 5 seconds if no more accessories are being added. The gateway returns to normal operation. ● Login to your Egardia account and go to the tab "Alarm system". The registered Carbon Monoxide Alarm will appear after a few minutes. ●...
  • Page 7 Figure 1: room with a fuel burning appliance In a bedroom or in rooms remote form a fuel burning appliance zone ● Mount the Carbon Monoxide Alarm relatively close to the breathing of the occupants. (see figure 2). ● Ensure that residents can see the LED lamp. Figure 2: Bedroom WARNING: Do not use the Carbon Monoxide Alarm on an intermittent basis, or as a portable detector for the leakage of combustion products from fuel burning appliances or chimneys.
  • Page 8 If the carbon monoxide detector falls within the range of the gateway, it can be mounted with screws. Instruction Use the mounting brackets to mark the holes to be drilled on the sloping ceiling or wall. Drill the holes and use the plugs for a plaster or stonewall or ceiling. Secure the mounting bracket with the screws.
  • Page 9 When the battery has power left for about one month you will receive the following warnings: The Carbon Monoxide Alarm status indicator will start to flash. In your Egardia account you will see the message "Battery low level" under the tab "Alarm history". You will receive a one-time message by telephone, SMS or email.
  • Page 10 Your product is suitable for use in semi-tropical and moderate climates. Only use your product in accordance with Egardia’s product documentation. The Egardia products are not intended for children and must not be used as a toy. Do not attempt to dismantle this product, as it contains no user-service parts.
  • Page 12 (Teilchen pro Million Teilchen) * OSHA Occupational Safety & Health Association (Sicherheits- & Gesundheitsorganisation für den Arbeitsplatz) Kundenservice Weitere Informationen über die Installation und die Nutzung von Egardia finden Sie auf www.egardia.com . Antworten auf häufig gestellte Fragen sind auf www.egardia.com/de/hilfe/benutzerfragen...
  • Page 13 Kohlenmonoxidmelder Der Kohlenmonoxidmelder nutzt einen elektrochemischen Sensor, um die Kohlenmonoxid-Konzentration in der Luft zu erkennen. Es werden Messungen über die Umgebung durchgeführt und gespeichert. Erreicht die Menge von Kohlenmonoxidmolekülen einen bestimmten Wert, kann es Kopfschmerzen, Übelkeit oder Vergiftungen auslösen. Deshalb löst der Kohlenmonoxidmelder Alarm aus, wenn die Konzentration der Teilchen über einen bestimmten Zeitraum diesen Wert überschreitet.
  • Page 14 Alarmzentrale, wenn Sie kein weiteres Zubehörteil anmelden möchten. Die Alarmzentrale wird wieder zum normalen Status zurückkehren. ● Melden Sie sich in Ihrem Egardia-Konto ein und klicken auf die Registerkarte “Alarmanlage”. Innerhalb weniger Minuten wird der Kohlenmonoxidmelder erscheinen. ● Ändern Sie den Namen des Kohlenmonoxidmelders, sodass er einfach zu erkennen ist.
  • Page 15 TESTEN SIE MIT HILFE DER FERNBEDIENUNG OB SICH DIE GEWÜNSCHTE STELLE INNERHALB DES BEREICHS DER ALARMZENTRALE BEFINDET. Wenn nur eine beschränkte Zahl von Kohlenmonoxidmeldern zur Verfügung steht, bestimmen Sie die besten Aufhängungsorte an Hand der folgenden Punkte: ● Wenn sich in Zimmern, wo Menschen schlafen, Verbrennungsgeräte befinden, platzieren Sie einen Kohlenmonoxidmelder in diesen Zimmern.
  • Page 16 In Schlafzimmern oder Räumen, die sich in der Nähe eines Kamins/Brenners befinden. Montieren Sie den Kohlenmonoxidmelder auf Höhe und in der Nähe von Mund/Nase der Bewohner (siehe Abbildung 2). Abbildung 2: Schlafzimmer oder Räume in der Nähe von Kaminen oder Brennern WARNUNG: Verwenden Sie den Kohlenmonoxidmelder nicht nur zeitweilig oder als tragbaren Detektor für Gaslecks, zum Beispiel bei Schornsteinen.
  • Page 17 Die Statuslampe des Kohlenmonoxidmelders beginnt gelb zu blinken und der Kohlenmonoxidmelder gibt alle 30 Sekunden einen leisen Signalton ab. In Ihrem Egardia-Konto finden Sie auf der Registerkarte „Alarmmeldungen“ den Hinweis des Kohlenmonoxidmelders „Batterie fast leer“. Auch standardmäßig per E-Mail und auf Wunsch per SMS und Anruf erhalten Sie einmalig eine Warnung.
  • Page 18 Batterien ersetzen Stellen Sie sicher, dass der Alarm ausgeschaltet ist. Klicken Sie den Kohlenmonoxidmelder aus der Montagehilfe aus. Entfernen Sie die leeren Batterien und ersetzen Sie durch drei neue 1,5V AA Alkalinebatterien. Achten Sie auf die korrekte Lage der Pole. Wenn die Batterien korrekt eingelegt wurden, hören Sie zwei kurze Signaltöne und die Statuslampe blinkt etwa 15 Minuten lang.
  • Page 19 Kundenservice: Gehen Sie auf www.egardia.com für die Kontaktdaten des Kundenservices. CE Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Egardia BV, dass dieses Produkt die grundlegenden Anforderungen und andere relevanten Bestimmungen der folgenden EU RIchtlinien: R&TTE-Richtlinie 1999/5/ EG 2014/53/EU (RED), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD),WEEE Richtlinie 2002/96/EU, RoHs Richtlinie 2011/65/EU Dieses Gerät erfüllt die folgenden Anforderungen: EN 50291, EN 300 220, EN 301 489...
  • Page 21 Lire ceci en premier ● Félicitations pour l'achat du détecteur de monoxyde de Egardia. Ce détecteur de monoxyde de carbone vous aide vous et vos concitoyens à se protéger contre les effets dangereux du charbon, encore appelé assassin. ● Installer un détecteur de monoxyde de carbone dans toutes les pièces où il y a un dispositif de combustion qui brûle le carburant (appareil de combustion tel qu'une chaudière, un poêle à...
  • Page 22 Détecteur de monoxyde de carbone Le détecteur de monoxyde d'oxyde utilise un capteur électrochimique pour détecter la présence de monoxyde de carbone dans l'air. Le capteur du détecteur effectue une série de mesures et stocke cette information environnementale. une quantité de particules (ppm) de monoxyde de carbone (CO) dans l'air au-dessus d'un certain seuil peut conduire à...
  • Page 23 Installation du detecteur de monoxyde de carbone Le processus d'installation du détecteur de monoxyde de Egardia se compose de quatre étapes simples. ETAPE 1. Controle du contenu Vérifier le contenu de la boîte Débranchez le détecteur de Connexion au système monoxyde du système d'alarme...
  • Page 24 ● Placer un détecteur dans une pièce où résident (s) passent la plus grande partie de son temps (par exemple le salon). ● Dans un appartement studio, le détecteur de monoxyde doit être retiré de l'équipement de cuisson dans la mesure du possible, mais près de l'endroit où la personne dort. ●...
  • Page 25 Figure 2: chambre ou chambre près de l'unité de combustion AVERTISSEMENT : N'utilisez pas le détecteur de monoxyde de carbone sur une base sporadique, ou comme détecteur portatif pour la fuite des produits d'allumage de l'équipement de combustion pour brûler des combustibles ou des cheminées. Plage de test ●...
  • Page 26 Le témoin d'alarme de monoxyde de carbone commence à clignoter en jaune et l'alarme de monoxyde de carbone produit un bip doux toutes les 30 secondes. Dans votre compte Egardia, vous trouverez le message "Battery Low" sous l'onglet "Alarm Notifications".
  • Page 27 Nettoyez l'extérieur deux fois par an en l'essuyant avec un chiffon propre et humide. Ne pas utiliser d'agents nettoyants, d'eau de Javel, de détergent ou de brillance, y compris les moyens dans les boîtes aérosols. Évitez de vaporiser des assainisseurs d'air, du spray capillaire, de la peinture ou d'autres aérosols près du détecteur de monoxyde de carbone.
  • Page 28 Déclaration de conformité ce Par la présente, Egardia BV déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives européennes: R&TTE-directive 1999/5/ce 2014/53/UE (rouge), 2014/30/UE (CEM), 2014/35/UE (LVD), DEEE directive 2002/96/UE, Directive RoHS 2011/65/UE Cet appareil est conforme aux normes de conformité...
  • Page 30 (deeltjes per miljoen) * OSHA Occupational Safety & Health Association (Veiligheids- & Gezondheidsassociatie voor op de werkvloer) Klantenservice Meer informatie over de installatie en het gebruik van Egardia kan je vinden op www.egardia.com Antwoorden op de meest gestelde gebruikersvragen staan op www.egardia.com/gebruikersvragen Dit pakket is zorgvuldig samengesteld.
  • Page 31 Koolmonoxidemelder De koolmonoxidemelder maakt gebruik van een elektrochemische sensor om de aanwezigheid van koolstofmonoxide in de lucht te detecteren. De sensor van de melder voert een reeks metingen uit en slaat deze omgevingsinformatie op. Een hoeveelheid deeltjes (ppm) koolmonoxide (CO) in de lucht boven een bepaalde drempelwaarde kan leiden tot hoofdpijn, misselijkheid en zelfs vergiftiging.
  • Page 32 Druk nogmaals minimaal 5 seconden op de knop "Bevestigen" van de huiscentrale als je geen accessoires meer wilt aanmelden. Het alarmsysteem keert terug naar de normale status. ● Log nu in op je Egardia account en ga naar het tabblad "Alarmsysteem". Hier zie je na enkele minuten de aangemelde koolmonoxidemelder verschijnen. ●...
  • Page 33 ● Plaats een melder in een kamer waarin bewoner het grootste deel van hun tijd doorbrengen (bijvoorbeeld de huiskamer). ● In een studio-appartement moet de koolmonoxidemelder zo ver mogelijk van de kookapparatuur af geplaatst worden, maar vlakbij de plaats waar de persoon slaapt. ●...
  • Page 34 In de slaapkamer of kamers in de nabijheid van het verbrandingsapparaat ● Plaats de CO-melder in de buurt van de mond / neus van de bewoners (zie afbeelding 2) ● Zorg dat de bewoners de LED lamp kunnen zien. Afbeelding 2: slaapkamer of kamer nabij verbrandingsapparaat WAARSCHUWING: Gebruik de koolmonoxidemelder niet op sporadische basis, of als een draagbare detector voor de lekkage van ontbrandingsproducten van apparatuur voor de verbranding van brandstoffen of schoorstenen.
  • Page 35 Het statuslampje op de koolmonoxidemelder begint Geel te knipperen en de koolmonoxidemelder geeft iedere 30 seconden een zachte pieptoon. In je Egardia account vind je onder het tabblad "Alarmmeldingen" de melding "Batterij bijna leeg". Per sms, telefonisch of per e-mail ontvang je eenmalig een waarschuwing.
  • Page 36 Verwijder de lege batterijen en vervang ze door drie nieuwe 1,5V AA alkaline batterijen Let op de juiste positie van de polen. Als de batterijen correct zijn geplaatst, hoor je 2 pieptonen en zal het statuslampje ongeveer 15 minuten knipperen. Klik de koolmonoxidemelder weer vast op de montagesteun.
  • Page 37 CE Verklaring van Conformiteit Hierbij verklaart Egardia BV dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de Europese Richtlijnen: R&TTE-richtlijn 1999/5/ EG 2014/53/EU (RED), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD),WEEE richtlijn 2002/96/EU, RoHs richtlijn...