Page 2
INSTALLATIE / INSTALLATION (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
Page 3
Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT............8 4. BEDIENINGSPANEEL..................8 5.
Page 4
het apparaat en indien zij de gevaren begrijpen. Kinderen jonger dan 8 jaar en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat.
Page 5
deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties met elektriciteit te voorkomen. • WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om elektrische schokken te voorkomen. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat je de verwarmingselementen of het oppervlak van de apparaatruimte niet aanraakt.
Page 6
• Zorg ervoor dat de parameters op het vermogensplaatje overeenkomen met Totaal vermogen (W) Sectie van de kabel elektrische vermogen van de netstroom. (mm²) • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd maximaal 1380 3x0.75 schokbestendig stopcontact. • Gebruik geen adapters met meerdere maximaal 2300 stekkers en verlengkabels.
Page 7
• Om schade of verkleuring van het email te schoonmaakmiddelen. Gebruik geen voorkomen: schuurmiddelen, schuursponsjes, – plaats ovenschalen of andere oplosmiddelen of metalen voorwerpen. voorwerpen niet rechtstreeks op de • Volg als u een ovenspray gebruikt de bodem van het apparaat. veiligheidsinstructies op de verpakking.
Page 8
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Algemeen overzicht Temperatuurindicator/symbool Verwarmingselement Lamp Ventilator Uitholling reliëf - Aqua-reinigingscontainer Inschuifrails, verwijderbaar Inzetniveaus 3.2 Accessoires • Bakrooster Voor taartblikken, overschalen, geroosterde gerechten, kookgerei/ gerechten. • Bakplaat Voor vochtige taarten, gebakken producten, brood, grote braadstukken, Bedieningspaneel bevroren maaltijden en om druppelende Knop voor verwarmingsfuncties...
Page 9
5. VOOR HET EERSTE GEBRUIK apparaat kan een onaangename geur en WAARSCHUWING! rook afgeven. Ventileer de kamer tijdens het voorverwarmen. Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 1. Haal alle accessoires en verwijderbare 5.1 Tijd instellen inschuifrails uit het apparaat. Wacht bij eerste aansluiting op de stroom 2.
Page 10
De ovendeur dient tijdens de bereiding gesloten te zijn zodat de functie niet wordt Circulatiegrill onderbroken en de oven werkt op de hoogst Voor het braden van grote stukken vlees of gevogelte met bot op één niveau. Voor mogelijke energie-efficiëntie. gratineren en bruinen.
Page 11
8.2 Instelling: Dagtijd een geluidssignaal en de apparaat schakelt uit. - druk hier herhaaldelijk op om het 4. Druk op een willekeurige toets om het geluidssignaal te stoppen. tijdstip van de dag te wijzigen. 5. Draai de knoppen naar de uitstand. knippert.
Page 12
Bakplaat Schuif de plaat tussen de geleidestangen van de inschuifrail. Plaats de bakplaat met de helling naar de achterkant van de binnenkant van de oven. 10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Kookadviezen Accessoire De temperatuur en kooktijden in de tabellen zijn slechts als richtlijn bedoeld. Ze zijn Inzetniveau afhankelijk van het recept, de kwaliteit en de kwantiteit van de gebruikte ingrediënten.
Page 13
Pizza, bevroren, 0,35 bakrooster 45 - 55 Biscuitrol bakplaat of lekschaal 30 - 40 Brownie bakplaat of lekschaal 45 - 50 Soufflé, 6 stuks keramieken vormpjes op roos‐ 45 - 55 Luchtige flanbodem flanvorm op rooster 35 - 45 Victoriataart met jam‐ ovenschaal op rooster 35 - 50 vulling...
Page 14
Kleine cakes, 20 stuks per Hetelucht Bakplaat 2 en 4 150 - 160 20 - 35 bakplaat Appeltaart, 2 blikken Ø20 Boven + onderwarmte Bakrooster 70 - 90 Appeltaart, 2 blikken Ø20 Hetelucht Bakrooster 70 - 90 Vetvrije sponscake, cake‐ Boven + onderwarmte Bakrooster 40 - 50...
Page 15
3. Trek de geleider bij de achterkant uit de zijwand en verwijder het. 2. Til de vergrendelingen op en trek eraan 4. Plaats de inschuifrails in omgekeerde totdat ze klikken. volgorde. De borgpennen op de telescopische geleiders moeten naar voren wijzen. 11.3 Reiniging met water (Aqua Clean) Deze reinigingsprocedure maakt gebruik van...
Page 16
11.5 Het lampje vervangen naar buiten. Zorg dat het glas volledig uit de geleiders schuift. WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken. Het lampje kan heet zijn. 1. Schakel het apparaat uit en wacht tot het is afgekoeld. 2. Haal de stekker uit het stopcontact. 3.
Page 17
13. ENERGIEZUINIGHEID 13.1 Productinformatie en productinformatieblad volgens de EU- voorschriften voor ecologisch ontwerp en energie-etikettering Naam leverancier BD41B 949496403 Modelnummer EX30V2M 949496406 Energie-efficiëntie-index 81.2 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik met een standaard belading, conventionele modus 0.93 kWh/cyclus Energieverbruik met een standaard belasting, heteluchtmodus 0.69 kWh/cyclus...
Page 18
13.2 Productinformatie voor stroomverbruik en maximale tijd om de toepasselijke modus voor laag vermogen te bereiken Stroomverbruik in stand-by 0.8 W De maximale tijd die de apparatuur nodig heeft om automatisch de toepasselijke modus voor laag 20 min vermogen te bereiken 13.3 Energiebesparende tips Restwarmte Wanneer de kookduur langer is dan 30...
Page 19
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ............19 2.
Page 20
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
Page 21
• AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
Page 22
l’appareil doit être effectué par notre Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être de service après-vente agréé. 2 cm plus long que les câbles de phase • Ne laissez pas les câbles d'alimentation marron et neutre bleu entrer en contact ou s'approcher de la 2.3 Utilisation porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil,...
Page 23
– ne versez pas d'eau directement dans • Si vous utilisez un spray pour four, suivez l'appareil chaud. les consignes de sécurité figurant sur son – ne conservez pas de plats et de emballage. nourriture humides dans l'appareil 2.5 Éclairage interne après avoir terminé...
Page 24
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble Indicateur / symbole de température Résistance Éclairage Chaleur tournante Bac de la cavité - Bac de nettoyage Aqua Clean Support de grille, amovible Niveaux de la grille 3.2 Accessoires • Grille métallique Pour les moules à gâteaux, les récipients ultra résistants allant au four, les plats pour rôtis, les ustensiles de cuisson / les plats.
Page 25
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION dégager des odeurs désagréables et de la AVERTISSEMENT! fumée. Ventilez la pièce pendant le préchauffage. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 1. Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles de l’appareil. 5.1 Réglage de l’heure 2.
Page 26
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas Turbo gril interrompue et que le four fonctionne avec la Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. plus grande efficacité...
Page 27
8.2 Réglage : Heure actuelle 4. Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le signal sonore. - appuyez à plusieurs reprises pour 5. Tournez la manette sur la position Arrêt. modifier l'heure actuelle. - clignote. 8.4 Réglage : Minuteur - appuyez pour régler l’heure. Après environ 5 sec, le symbole cesse de - appuyez à...
Page 28
Plateau de cuisson Poussez la plaque entre les rails du support de grille. Placez la plaque de cuisson avec la pente vers l’arrière de l’intérieur du four. 10. CONSEILS 10.1 Recommandations de cuisson Température Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués Accessoire qu'à...
Page 29
Petits pains, 9 mor‐ Plateau de cuisson ou plat à 35 - 45 ceaux rôtir Pizza, surgelée, grille métallique 45 - 55 0,35 kg Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou plat à 30 - 40 rôtir Brownie Plateau de cuisson ou plat à 45 - 50 rôtir Soufflé, 6 morceaux...
Page 30
10.4 Informations pour les organismes de contrôle Tests conformes à la norme IEC 60350-1. Petits gâteaux, 20 par pla‐ Chauffage Haut/Bas Plateau de 20 - 35 teau cuisson Petits gâteaux, 20 par pla‐ Chaleur tournante Plateau de 150 - 160 20 - 35 teau cuisson...
Page 31
10 minutes avant la cuisson. Ne 6. Attendez que l’appareil soit froid. Séchez conservez pas les aliments dans l'appareil la cavité avec un chiffon doux. pendant plus de 20 minutes. Séchez 11.4 Retrait et installation de la l'intérieur de l'appareil uniquement avec porte un chiffon en microfibre après chaque utilisation.
Page 32
zones imprimées est lisse au toucher (le relief 5. Tenez la garniture de porte sur le bord doit être de l'autre côté). supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le Lorsque le cadre de la porte est installé joint du clip.
Page 33
13.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur BD41B 949496403 Identification du modèle EX30V2M 949496406 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ 0.93 kWh/cycle tionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur...
Page 34
BD41B 27.3 kg Masse EX30V2M 27.3 kg IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances. 13.2 Informations produits pour la consommation d’énergie et le temps maximum requis pour atteindre le mode basse consommation applicable Consommation d’énergie en mode veille...
Page 35
votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...