Télécharger Imprimer la page

DuraMax YardMate Plus 5Ft x 8Ft Guide D'instructions page 11

Publicité

(EN) Parts needed
(ES) Las partes necesitaron
(FR) Pièces nécessaires
(EN)QTY
(EN)CODE
(ES)QTY
(ES)CODE
(FR)QTÉ
(FR)CODE
VCF01
VCB03
VCB04
FCRR
CMR
CCR
FCLR
WPE1
BPF1
BPF2
BPF3
BP
CCF
CMF
BPS
S1
S2
S5
(EN)
DuraMax sheds are best installed on a raised level ground or a concrete foundation.
If the shed is installed at ground level, ensure that there is proper water drainage
sloping away from the shed so rain water does not pool and get inside the shed. For
heavy rain areas, place the shed on a raised foundation which will have minimum
outside dimensions of 102 3/8" x 71"(2600mm x 1800mm).
(ES)
Los cobertizos DuraMax se instalan mejor en un terreno nivelado o en una base de concreto.
Si el cobertizo se instala a nivel del suelo, asegúrese de que haya un drenaje de agua
adecuado en una pendiente que se aleje del cobertizo para que el agua de lluvia no se
acumule y entre en el cobertizo. Para áreas de lluvia intensa, coloque el cobertizo sobre una
base elevada que tendrá unas dimensiones exteriores mínimas de
102 3/8" x 71"(2600mm x 1800mm).
Les remises DuraMax sont mieux installées sur un sol surélevé ou sur une fondation en
(FR)
béton. Si le hangar est installé au niveau du sol, assurez-vous qu'il y a un drainage
adéquat de l'eau en pente loin du hangar afin que l'eau de pluie ne s'accumule pas et ne
pénètre pas dans le hangar. Pour les zones de fortes pluies, placez la remise sur une
fondation surélevée qui aura des dimensions extérieures minimales de
102 3/8" x 71"(2600mm x 1800mm).
9
(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
(EN) Walls & Columns
1
(ES) Las paredes & las Columnas
(FR) Murs et montants
(EN) 1. It is important that these instructions are followed step by step.
2. All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one.
3. Don't install under windy conditions.
4. If you are building the shed against a wall,build it 2.5 ft. away then slide it in.
(ES) 1. es importante que estas instrucciones se sigan paso a paso.
2. Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el
3. No instale las condiciones abajo de mucho viento.
4. Si usted está construyendo la cubierta contra una pared, construirlo 2.5 pies de distancia y
(FR) 1. Il est important que ces instructions soient suivies pas à pas.
2. Toutes les pièces sont clairement identifiées et il faut veiller à utiliser la bonne.
1
3. Ne pas installer sous conditions de vent.
4. Si vous construisez le hangar contre un mur, le construire à un écart de 2,5 pi,
2
2
1
5
2
1
(EN) Leveled Solid Floor Surface Required
8
(ES) Nivelado piso sólido superficie requerida
1
(FR) Surface de plancher solide nivelée requise
1
1
18
4
2
22
13
(EN) Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the screws do not
strip the Metal reinforcements.
6
(ES) Establecer el límite de par de su taladro tornillo de # 3 y # 4 para asegurar los
tornillos no tira los refuerzos metálicos.
22
(FR) Réglez la limite de couple de votre perceuse Vis à n # 3 ou n # 4 pour s'assurer
que les vis ne supprime pas les renforts métalliques.
(Only for Duramax foundation & Wooden foundation)
corrige uno.
deslícela hacia dentro. (esto sólo es aplicable para la Fundación de Duramax Fundación
madera).
puis le glisser. (ceci n'est applicable pour la Fondation Duramax Fondation en bois).
(EN) Two people needed.
(ES) Dos personas que se necesitan.
(FR) Deux personnes nécessaires.
(ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

35825-135825