Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
5Ft x 8Ft YardMate Plus
(EN) Model # 35825-1
(ES) Modelo # 35825-1
(FR) Modèle # 35825-1
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '5 Ft x 8 Ft YardMate Plus'
Size 5 Ft x 8 Ft / 1.7 m x 2.5 m
(Approx.)
Ver: 2.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us or visit duramaxbp.com for damaged
parts.
Do not return to the store.
ONLINE VIDEO
You can watch the
assembly videos on
www.duramaxbp.com
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log on to
our website and fill in the form under warranty
activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Pies
Instrucciones de montaje '5
Tamaño 5 Pies x 8 Pies / 1.7 Metros x 2.5 Metros
Ver: 2.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos o visite duramaxbp.com por daños
partes.
No vuelva a la tienda
VIDEO EN LÍNEA
Usted puede ver los
videos de montaje en
www.duramaxbp.com
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX cobertizo
usted. Para activar la garantía cobertizo, ingrese
a nuestra página web y rellenar el formulario en
la activación de la garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
Pies
x 8
YardMate Plus'
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Pieds
Pieds
Instructions de montage '5
x 8
Mesures 5 Pieds x 8 Pieds / 1.7 Mètre x 2.5 Mètre
Ver: 2.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous ou visitez duramaxbp.com
pour les dommages les pièces.
Ne pas retourner au magasin
VIDÉO EN LIGNE
Vous pouvez regarder
les vidéos de montage sur
www.duramaxbp.com
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX hangar. Pour
activer la garantie de votre hangar,connectez-vous
sur notre site et remplir le formulaire sous
activation de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
YardMate Plus'
(Approximativ).
.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DuraMax YardMate Plus 5Ft x 8Ft

  • Page 1 WARRANTY ACTIVATION Thank you for your purchase of DURAMAX Gracias por su compra de DURAMAX cobertizo Merci pour votre achat de DURAMAX hangar. Pour shed. To activate your shed warranty, log on to usted. Para activar la garantía cobertizo, ingrese...
  • Page 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 53 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • Snow load tested 20lbs/sq.foot (As per IP Standard) (EN) Congratulations on your purchase.
  • Page 3 Esta garantía otorga derechos legales específicos. Usted puede disfrutar también de otros derechos que pueden ser diferentes para cada estado o país. (FR) Duramax abri de jardin en Vinyle Garantie Quinze Ans U.S.
  • Page 4 (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Page 5 (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. PRECAUCION 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. 3.
  • Page 6 (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. ATTENTION 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3.
  • Page 7 (EN) Note : Before starting installation, please refer to Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Screwdriver - Philips Head Hammer or Rubber mallet...
  • Page 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN)CODE (EN) PROFILES (EN)QTY (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (ES) PERFILES (ES)CODE (ES)QTY (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (FR)CODE (FR) PROFILES (FR)QTÉ...
  • Page 9 (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RPF1 RPF2 RPF1 RPF1 RPF2 RPF2 VRA07 VRF07 VRF03 FPF2 VJA01 VRF09 VRF02 VRF06 VRF08 VRF09 VRF03 VRA06 VRF08 VRA12 VRA12 VRF09 VRF01 VRF06 VRF09 VRA13 VRF08 FPF1 VRA07 VRF03 VRF07 VRF08 VRF02...
  • Page 10 (EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide 9-26 27-37 # 38-41 # 42-43 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 11 102 3/8” x 71”(2600mm x 1800mm). (ES) Los cobertizos DuraMax se instalan mejor en un terreno nivelado o en una base de concreto. Si el cobertizo se instala a nivel del suelo, asegúrese de que haya un drenaje de agua adecuado en una pendiente que se aleje del cobertizo para que el agua de lluvia no se acumule y entre en el cobertizo.
  • Page 12 BPF2 (x1) BPF2 (EN) Back BPF2 (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant BPF3 (x1) BP (x9) (EN) Use Same color Plugs(BP). (ES) Usar enchufes del mismo color (BP) (FR) Utiliser des bouchons de même couleur (BP) BPF3 BPF2 BPF2...
  • Page 13 (EN) Apply Silicone on the floor overlapping area (Silicone not included). (ES) Aplique silicona en el área de superposición del piso (silicona no incluida). (FR) Appliquez du Silicone sur la zone de chevauchement du sol (Silicone non inclus). BPF3 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière BPF3...
  • Page 14 BPS (x22) (EN) Insert the Sleeves (BPS) into all holes of the Base Pallet as shown in fig. (ES) Inserte las mangas (BPS) en todos los orificios de la plataforma base como se muestra en la figura. (FR) Insérez les manchons (BPS) dans tous les trous de la palette de base comme indiqué...
  • Page 15 (EN) Column and Panel (ES) Columna y el método de (FR)Colonne et méthode de Assembly Method montaje de Panel montage panneau (EN) Lock the panel into the column from top to bottom. (ES) Trabe el panel en la columna de arriba a abajo. (FR) Verrouiller le panneau dans la colonne de haut en bas.
  • Page 16 S5 (x4) FCRR (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière FCRR FCRR BPF1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 2&3 FCRR FCRR BPF1 BPF1 FCRR (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 17 WPE1 (x1) WPE1 1&2 FCRR CLICK! WPE1 WPE1 FCRR (EN) Right (ES) Correcta BPF1 (FR) Partie droite (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CMR (x1) S5 (x2) WPE1 BPF2 1&3 WPE1 BPF1 WPE1 CLICK! WPE1 2&4 BPF1 (EN) Right BPF1 (ES) Correcta (EN) Front (FR) Partie droite...
  • Page 18 CCF (x1) S2 (x1) S1 (x2) VCB03(x1) FCRR FCRR (EN) Right 1,2&3 (ES) Correcta (FR) Partie droite VCB03 VCB03 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VCB03 VCB03 WPE1 (x1) (EN) Back WPE1 (ES) Detrás (FR) Arrière 1&2 CLICK! WPE1 WPE1 WPE1 BPF3 (EN) Right...
  • Page 19 CMR (x1) S5 (x2) 1&3 WPE1 BPF2 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPE1 BPF3 WPE1 CLICK! WPE1 BPF2 BPF3 2&4 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite BPF3 CMF (x1) S2 (x1) S1 (x1) VCB03 WPE1 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite VCB03 1&2...
  • Page 20 WPE1 (x1) WPE1 1&2 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLICK! WPE1 WPE1 BPF2 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite CCR (x1) S5 (x2) WPE1 1&3 BPF2 WPE1 WPE1 BPF2 2&4 (EN) Right (EN) Back (ES) Correcta BPF2 (ES) Detrás (FR) Partie droite (FR) Arrière (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 21 CCF (x1) S2 (x1) S1 (x2) VCB04(x1) VCB04 VCB04 3,4&5 VCB04 1&2 (EN) Back VCB04 (ES) Detrás (FR) Arrière VCB04 WPE1 (x1) WPE1 1&2 CLICK! CLICK! CLICK! WPE1 WPE1 WPE1 BPF2 (EN) Right (EN) Back (ES) Correcta (ES) Detrás (FR) Partie droite (FR) Arrière (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 22 CMR (x1) S5 (x2) WPE1 WPE1 1&3 BPF2 CLICK! WPE1 WPE1 WPE1 2&4 BPF2 (EN) Back BPF2 (ES) Detrás (FR) Arrière WPE1 (x1) WPE1 WPE1 WPE1 WPE1 WPE1 WPE1 (EN) Back BPF2 (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 23 CCR (x1) S5 (x2) 1&3 WPE1 BPF2 WPE1 WPE1 BPF2 BPF2 (EN) Back (EN) Left Wall 2&4 (ES) Detrás (ES) pared izquierda (FR) Arrière (FR) Mur gauche VCF01 (x1) S1 (x2) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière 1&2 VCF01 VCF01 VCF01 VCF01 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 24 CCF (x1) S2 (x1) S1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VCF01 1,2&3 VCF01 VCF01 WPE1 (x1) WPE1 1&2 WPE1 CLICK! WPE1 BPF3 BPF2 (EN) Back (EN) Left Wall (ES) Detrás (ES) pared izquierda (FR) Arrière (FR) Mur gauche (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 25 CMR (x1) S5 (x2) WPE1 1&3 BPF3 WPE1 CLICK! WPE1 WPE1 BPF3 BPF3 2&4 (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CMF (x1) S2 (x1) S1 (x2) VCB04 (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche VCB04 1&2 VCB04...
  • Page 26 WPE1 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant WPE1 1&2 WPE1 WPE1 CLICK! WPE1 BPF1 WPE1 BPF3 (EN) Left Wall (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche (FR) Mur gauche CMR (x1) S5 (x2) WPE1 1&3 (EN) Front (ES) Frente...
  • Page 27 VCB03 (x1) S1 (x2) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche 1&2 WPE1 VCB03 VCB03 VCB03 VCB03 WPE1 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 1&2 WPE1 WPE1 WPE1 CLICK! WPE1 WPE1 WPE1 (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 28 S5 (x4) FCLR (x1) 1&3 FCLR FCLR WPE1 BPF1 CLICK! FCLR WPE1 FCLR FCLR B PF1 2&4 BPF1 (EN) Left Wall (EN) Front (ES) pared izquierda (ES) Frente (FR) Mur gauche (FR) Avant CCF (x1) S2 (x1) S1 (x1) FCLR FCLR WPE1 (EN) Front...
  • Page 29 (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ FDCL VRF01 VRF06 FDCR VRF02 VRF07...
  • Page 30 FCC (x4) S1 (x4) 3&4 WPE1 FCRR FCRR FCLR 1&2 FCRR (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FDCL (x1) FDCR(x1) S1 (x2) FDCR 3&4 FDCR (EN) Front (ES) Frente FCRR (FR) Avant FCLR FDCL FCRR FCRR FCLR 1&2 FDCL FCLR (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 31 (EN) Roof Structure Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente VRF07 VRA07 VRF03 VRF02 VRF09 VRF06 VRA06 VRF08 VJA01 VRF03 VRF09 VRF01 VRA12 VRF08 VRA12 VRF09 VRF09 VRA13 VRF06 VRF08 VRF09 VRF03 VRA07 VRF07 VRF02 VRF08 VJA01 VRF01...
  • Page 32 (EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo Frontal (FR) Assemblage avant de la charpent S1 (x4) VRF02 (x2) VRF01 (x1) VRF03 (x2) (EN) Make sure these holes are up. VRF03 (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut.
  • Page 33 RJ (x2) S1 (x2) VRF01 1&2 VRF01 VRF01 (EN) Back Roof Structure Assembly (ES) Estructura de montaje de techo trasera (FR) Assemblage arrière de la charpente S1 (x8) VRF02 (x2) VRF01 (x1) VRF03 (x2) (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba.
  • Page 34 RJ (x2) S1 (x2) VRF01 VRF01 VRF01 1&2 VRA07 (x2) S1 (x4) VJA01 (x2) VRA06 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. VRA07 VRA07 VRA06 VJA01 (EN) Make sure this hole facing outward. (ES) Asegúrese de que este agujero hacia el exterior.
  • Page 35 VRA12 (x2) S7 (x24) VRA13 (x1) (EN) Note : Overlapping method. VRA12 (ES) Pozor : Método de superposición (FR) Note : Méthode du chevauchement. VRA13 VRA12 VRA12 VRA13 VRA13 VRA12 VRA12 VRA13 VRA12 VRA12 S1 (x2) S2 (x2) (EN) Front (ES) Frente VRF01 (FR) Avant...
  • Page 36 S2 (x2) S1 (x1) VRF01 VRF01 VRF03 VRF01 VRF02 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRF03 VRF02 VRF01 VRF01 1,2&4 S1 (x4) VRA07 VRA06 VRA06 VRA06 VRA07 VRA06 1&2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 37 S1 (x4) VRA07 VRA06 VRA06 VRA07 VRA06 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x8) VRA12 VRF02 VRA12 VRA12 VRF02 VRA12 VRF02 VRF02 VRF02 1&2 VRA12 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 38 VRF06 (x1) S1 (x10) VRF07 (x1) VRF06 VRF07 VRA12 VRF07 VRF02 VRF06 VRF02 VRF07 VRF07 VRA06 VRF03 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRF06 (x1) S1 (x10) VRF07 (x1) VRF07 (EN) Back (ES) Detrás VRF06 (FR) Arrière VRF07 VRF06 VRF02 VRF02 VRF06 VRF03...
  • Page 39 VRF08 (x4) S1 (x8) S7 (x8) VRA07 VRF08 VRA12 VRF08 VRF08 VRF08 VRA06 VRA12 VRF08 VRA06 VRF08 VRA12 VRF08 VRA06 VRF08 VRA07 VRA06 VRF09 (x6) S7 (x12) (EN) Back VRF09 (ES) Detrás (FR) Arrière VRF09 VRA07 VRF09 VRF09 VRA06 VRF09 VRF09 VRA06 VRF09...
  • Page 40 (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ RPF1 RPF2 FPF1 FPF2 PPGL PINL (EN) Use Same color Plugs(BP). (ES) Usar enchufes del mismo color (BP) (FR) Utiliser des bouchons de même couleur (BP) BP (x12)
  • Page 41 BP (x12) FPF2 (x1) FPF2 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière PPG (x4) PIN (x4) RPF1 (x1) (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins (Silicone not included). (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores (Silicona no incluido).
  • Page 42 PPG (x4) PPG (x6) PIN (x4) PIN (x6) RPF1 (x1) RPF1 (x1) (EN) Back (EN) Back (ES) Detrás (ES) Detrás (FR) Arrière (FR) Arrière RPF1 RPF1 (EN) Left (EN) Left (ES) pared (ES) pared (FR) Mur (FR) Mur PPG (x7) PPG (x8) PPGL (x1) PIN (x7)
  • Page 43 PPG (x11) PPGL (x1) RPF2 (x1) PIN (x11) PINL (x1) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite PPGL PINL RPF2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. (Silicone not included). (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo.(Silicona no incluido).
  • Page 44 (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ SGC1 SGC1 (x4) (x2) PW (x4) DRE (x1) (EN) Right Door (ES) La Puerta correcta 1&2 (FR) Porte Droite...
  • Page 45 SGC1 (x8) PW (x8) SGC1 FCRR 1&2 FCRR SGC1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) SGC1 SGC1 2&3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 46 (EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)CODE (ES)QTY (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (EN) Note:To ensure that your shed will withstand high winds,you need to anchor on the concrete foundation.
  • Page 47 (EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN) To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement.
  • Page 48 Como tal , no podemos garantizar el funcionamiento de la nave en (FR)Le hangar ' DURAMAX ' a été testé et passé des charges de vent élevées dans un environnement de laboratoire contrôlé lorsqu'il est installé avec les directives d'installation de haute vent .
  • Page 49 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (Not included). (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (No incluidos). (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (Non fournies avec l’abri). (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento.
  • Page 50 (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax !
  • Page 51 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# 35825-1 3 RD-2.0 28-03-2023...

Ce manuel est également adapté pour:

35825-135825