Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit verringer- Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- ten physischen, sensorischen brauchsanweisung mitgeben. oder mentalen Fähigkeiten Bestimmungsgemäße Verwendung oder Mangel an Erfahrung Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das und / oder Wissen benutzt häusliche Umfeld bestimmt.
Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe Kanten zie- Allgemeine Hinweise hen und nicht einquetschen. Zubehör Achten Sie darauf, dass der Netzstecker beim automa- Das Aussehen Ihres Zubehörs (Düse, Saugrohr, etc.) tischen Kabeleinzug nicht gegen Personen, Körpertei- kann bei gleicher Funktionsweise von den Abbildun- le, Tiere oder Gegenstände geschleudert wird.
When disconnecting the appliance from the mains, Safety information pull on the plug itself to remove it; do not pull on the power cord. This vacuum cleaner complies Do not pull the power cord over sharp edges or allow with the recognised rules of it to become trapped.
Remarque: General information L'utilisation de pièces détachées et d'accessoires/ Accessories accessoires spéciaux non appropriés ou de qualité Your accessories (nozzle, suction pipe, etc.) may moindre peut entraîner des dommages sur votre as- look different from but work in the same way as pirateur qui ne sont pas couverts par notre garantie those depicted in the illustrations in this instruction dans la mesure où...
Ne jamais aspirer avec la brosse/le suceur et le tube à Emballage proximité de la tête. L'emballage protège l'aspirateur pendant le trans- port. Il est constitué de matériaux écologiques et = Il y a risque de blessures! > ...
o istruite in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio consapevoli degli eventuali Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare rischi derivanti da un utilizzo anche le istruzioni per l'uso. improprio. Utilizzo conforme I bambini non devono giocare ...
Per evitare eventuali lesioni, le riparazioni e le sostitu- Avvertenze generali zioni dei componenti dell’aspirapolvere devono esse- Accessori re effettuate esclusivamente dal servizio di assistenza L'aspetto degli accessori (spazzola, tubo di aspira- tecnica autorizzato. Proteggere zione, ecc.) può differire dalle immagini contenute l'aspirapolvere dalle intemperie,...
Raakt de voedingskabel van dit apparaat beschadigd, Veiligheidsvoorschriften dan dient deze door de fabrikant, zijn servicedienst of iemand met de juiste kwalificaties te worden vervan- Deze stofzuiger voldoet aan de gen, ter voorkoming van gevaarlijke situaties. erkende regels van de techniek ...
Afvoer van filters Aviso: El uso de recambios, accesorios, accesorios espe- Filter zijn gemaakt van milieuvriendelijke materialen. Voor zover deze geen stoffen bevatten die niet toe- ciales que no sean adecuados o no cumplan la cali- gestaan zijn als huisvuil, kunnen ze via het normale dad requerida puede causar daños en la aspiradora huisvuil worden afgevoerd.
No aspirar nunca con la boquilla y el tubo cerca de Aparatos usados la cabeza. Los aparatos usados contienen aún muchos mate- riales aprovechables. Por este motivo, entregar los = ¡Peligro de lesiones! > Para aspirar escaleras, el aparato tiene que quedar aparatos usados en el comercio habitual o en el cen- tro de reciclaje para su reaprovechamiento.
cia suficiente, excepto sob vigilância ou sob instruções específicas de utilização se- Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao aspirador sempre que o entregar a terceiros. gura do aparelho, e desde Uso a que se destina que entendam os perigos re- sultantes da mesma.
Para evitar a ocorrência de danos, as reparações e Indicações gerais a substituição de peças no aspirador só podem ser Acessórios efectuadas pelo Serviço de Assistência Técnica auto- O aspeto dos seus acessórios (bocal, tubo de aspi- rizado. ...
Υπόδειξη: Ενδεδειγµένη χρήση Η χρήση από μη σωστών ή κατώτερης ποιότητας Συνδέστε στο ρεύµα και θέστε σε λειτουργία την ανταλλακτικών, εξαρτημάτων/ ειδικών αξεσουάρ και ηλεκτρική σκούπα µόνο σύµφωνα µε τα στοιχεία στην μπορεί να οδηγήσει σε ζημιές στην ηλεκτρική σας πινακίδα...
Προσέξτε παρακαλώ Η πρίζα του ρεύµατος πρέπει να είναι ασφαλισµένη το ελάχιστο µε µια ασφάλεια 16 A. Εάν η ασφάλεια κατά την ενεργοποίηση της συσκευής Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli «πέσει» µία φορά, µπορεί αυτό να οφείλεται süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, lütfen kul- στο...
Tehlikeli durumları engellemek için elektrikli süpürge- cak, gözetim altında olmaları deki onarım ve yedek parça değişim işlemleri sadece veya cihazın güvenli kullanımı yetkili müşteri hizmetleri tarafından yürütülmelidir. Elektrikli süpürge hava şartlarından, nemden ve hakkında bilgi sahibi olmaları sıcaklıktan korunmalıdır. ...
Semboller Części zamienne, wyposażenie dodat- Döşemeli mobilyaların, yastıkların ve perdele- kowe rin süpürülmesi için. Nasze oryginalne części zamienne, wyposażenie dodat- Halıların ve halı kaplı zeminlerin süpürülmesi kowe i wyposażenie specjalne, zostały zaprojektowane için specjalnie z myślą o korzystaniu z naszych odkurzaczy i są...
Uwaga Opakowania foliowe należy Gniazdo sieci energetycznej musi być zabezpieczo- przechowywać miejscu ne bezpiecznikiem o mocy co najmniej 16 A. Jeżeli w momencie włączania urządzenia zadziała niedostępnym małych bezpiecznik, może to być spowodowane tym, dzieci lub wyrzucić. że równocześnie inne urządzenia elektryczne o większej mocy przyłączeniowej podłączone są...
Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel játszani. A tisztítást és a felhasználói Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó to- vábbadásakor adja oda a használati utasítást is. karbantartást soha nem vé- Rendeltetésszerű használat gezhetik gyerekek felügyelet nélkül. Ez a készülék csak háztartásban vagy ház körül való...
A kiselejtezett készüléket azonnal tegye használhatat- lanná, ezután végezze el szakszerű ártalmatlanítását. Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat A hálózati csatlakozóaljzatot legalább 16 A-es bizto- Сохраните инструкцию по эксплуатации. При sítéknak kell védenie. передаче пылесоса новому владельцу не забудьте Ha a biztosíték a készülék bekapcsolásakor egyszer передать...
При отсоединении прибора от электросети всегда физическими беритесь рукой за вилку, а не за сетевой кабель. или умственными Следите за тем, чтобы сетевой кабель не был зажат и не попадал на острые края предметов. способностями, а также Перед автоматическим...
Утилизировать фильтр Фильтр изготовлен из экологически чистых материалов. Если они не содержат в себе никаких веществ, запрещённых к утилизации с бытовым мусором, то вы можете утилизировать их вместе с бытовым мусором. Общие указания Принадлежности (насадка, всасывающая трубка и т.д.) могут отличаться...
Указание: Използването на резервни части, които не могат да бъдат презареждани, или аксесоари специални аксесоари, могат да доведат до повреда на прахосмукачката, която не е покрита от нашата гаранция, ако такива щети са причинени от използването на такива продукти. Указания...
Компетентна употреба Peкoмeндaцiї з yтилiзaцiї Включвайте към електрическата мрежа и работете Пакування с прахосмукачката само съгласно фирмена табелка. Пакування захищає пилосос від Никога не смучете без торба за прах, респ. пошкодження під час транспортування. контейнер за прах, филтър за защита на мотора и Вона...
Будь ласка, зберігайте цю інструкцію з експлуатації. Якщо пилосос передається новому власнику, йому слід передати також цю інструкцію з експлуатації. Застосування за призначенням Цей прилад призначений тільки для побутового використання. Цей прилад призначений для використання на висоті щонайбільше 2000 м над...
Слідкуйте, щоб кабель живлення не перегинався Діти до 8 років, особи з через гострі краї та не затискався. фізичними чи розумовими Перед автоматичним змотуванням кабелю електроживлення переконайтеся в тому, що його вадами або особи, які штекер не чіпляється за людей, частини тіла, тварин не...
Використання фільтрів Фільтри виготовлені з екологічно чистих матеріалів. Вони можуть утилізовуватись як побутове сміття, якщо в них не містяться недопустимі для цього речовини. Загальні вказівки Приладдя Зовнішній вигляд Вашого приладдя (насадки, трубки тощо) може відрізнятися від зображень в інструкції...
Page 47
Acest aparat este marcat corespunzător directivei europene 2012/19/UE în privinţa aparatelor electrice şi electronice vechi (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi, valabilă în întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi. Цей прилад маркіровано згідно положень європей- ської...
Page 48
Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé- telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg. Този уред е обозначен в съответствие с европейска- та...
Page 49
DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
Page 56
Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров. Оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники Bosch Вы можете приобрести в нашем фирменном интернет- магазине: www.bosch-home.ru/store. C условиями заказа, оплаты и доставки Вы можете ознакомиться на сайте. Также оригинальные...
Page 64
Register your new device on MyBosch now and profit directly from: Free and easy registration – also on mobile phones: Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: Robert Bosch Hausgeräte GmbH...