Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MeteoChamp HD 9-en-1
Centre météorologique WIFI
Art. N°. 7003520
MODE D'EMPLOI
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bresser MeteoChamp HD

  • Page 1 MeteoChamp HD 9-en-1 Centre météorologique WIFI Art. N°. 7003520 MODE D'EMPLOI...
  • Page 2 Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. Посетите наш сайт, отсканировав QR-код, или перейдите ссылке, чтобы больше узнать об этом товаре или скачать руководство по эксплуатации на другом языке. www.bresser.de/P7003520 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms...
  • Page 3 COMPATIBLE AVEC AWEKAS https://weathercloud.net https://www.wunderground.com https://www.awekas.at https://www.pwsweather.com https://proweatherlive.net Weather Underground is a registered trademark of The Weather Channel, LLC. both in the United States and internationally. The Weather Underground Logo is a trademark of Weather Underground, LLC. Find out more about Weather Underground at www.wunderground.com TÉLÉCHARGEMENT D'APPLICATION https://apple.com/app-store https://play.google.com/store...
  • Page 4 À propos de ce manuel de l'utilisateur Ce symbole représente un avertissement. Pour garantir une utilisation en toute sécurité, respectez toujours les instructions décrites dans cette documentation. Ce symbole est suivi d'un conseil utilisateur. PRÉCAUTIONS - Conserver et lire attentivement le « Manuel d'utilisation » est fortement recommandé. Le fabricant et le fournisseur ne peuvent être tenus responsables des lectures incorrectes, des données exportées perdues ou des conséquences d'une lecture inexacte.
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES 1. Introduction ............... 7 2.
  • Page 6 Fonctions des capteurs optionnels sur l'écran d'accueil ....... . 31 6.5.1 Tableau des niveaux de polluants pour les capteurs optionnels .
  • Page 7 1. Introduction Merci d'avoir choisi la station météo avec écran HD WI-FI et capteur professionnel 9-en-1. Ce système peut afficher toutes les informations météorologiques sur l'écran HD et permet de télécharger ces données sur différents serveurs météo, vous permettant d'accéder et de télécharger librement vos données météo. Ce produit offre aux observateurs météorologiques professionnels ou aux passionnés de météo des performances robustes avec une large gamme d'options de capteurs.
  • Page 8 Poteau en plastique Vis x 4 pour pince de Écrous hexagonaux x 4 Rondelles plates fixation pour pince de fixation x 4 pour pince de fixation Vis pour poteau en plastique Écrou hexagonal pour poteau en plastique 4. Pré-installation 4.1 Inspection Avant d'installer définitivement votre station météo, nous recommandons à...
  • Page 9 5. Installation - mise en route 5.1 Capteur sans fil 9-en-1 1. Collecteur de pluie 7. Panneau solaire 12. [ RESET ] touche 2. Capteur de globe noir 8. Bouclier anti-radiation et 13. Pince de fixation capteur thermo-hygro 3. Capteur UVI / lumière 14.
  • Page 10 5.1.2 Installer l'entonnoir du pluviomètre Installez l'entonnoir du pluviomètre et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller l'entonnoir sur l'ensemble de capteurs. Étape 2 Encoche de Étape 1 verrouillage 5.1.3 Installer les piles Dévissez la porte du compartiment à piles au bas de l'appareil. Insérez les 3 piles AA (non rechargeables) en respectant la polarité...
  • Page 11 Étape 1 : Desserrer légèrement la vis jusqu'à ce que les engrenages sur le côté opposé se séparent de la position de verrouillage. Étape 2 : Poussez la vis vers l'intérieur jusqu'à ce que les engrenages sur le côté opposé se séparent de la position de verrouillage. Étape 3 : Ajustez l'angle vertical du panneau solaire (0°, 15°, 30°, 45°, 60°) selon la latitude de votre emplacement.
  • Page 12 5.1.5 Installation de montage en plastique 1. Fixez le poteau en plastique sur votre poteau fixe avec la base de montage, la pince, les rondelles, les vis et les écrous. Suivez les séquences 1a, 1b, 1c ci-dessous : 1a. Insérez le poteau en plastique dans le trou du 1c.
  • Page 13 ingénieur électricien agréé pour garantir une mise à la terre correcte. Un impact direct de la foudre sur un poteau métallique peut endommager ou détruire votre maison. - L'installation du capteur en hauteur peut entraîner des blessures corporelles ou la mort. Effectuez autant d'inspections et d'opérations initiales que possible au sol et dans les bâtiments ou maisons.
  • Page 14 5.2.1 Capteurs thermo-hygro Art. N° NOMBRE de canaux Description Image Capteur Thermo-Hygromètre 7009971 Haute Précision Capteur d'Humidité et de 7009972 Température du Sol Jusqu'à 7 capteurs 7009973 Capteur de Piscine 5.2.2 Capteurs de fuite NOMBRE de Description Image Art. N° canaux Jusqu'à...
  • Page 15 5.2.3 Capteurs de qualité de l'air NOMBRE de Description Image Art. N° canaux 868MHz AIR QUALITY SENSOR 7009970 Capteur PM2.5 / 10 PM 2.5 / PM 10 7009977 1 capteur Capteur CO 2 868MHz CO2 SENSOR 7009978 Capteur HCHO avec capteur de COV 868MHz HCHO / VOC SENSOR Pour l'appairage des capteurs de qualité...
  • Page 16 5.3 Recommandations pour une meilleure communication sans fil La communication sans fil efficace est sensible aux interférences environnementales, à la distance et aux obstacles entre l'émetteur du capteur et la console. 1. Interférences électromagnétiques (EMI) – elles peuvent être générées par des machines, des appareils, des éclairages, des variateurs et des ordinateurs, etc.
  • Page 17 5.4 Console d'affichage USB INPUT DC 5V 1A 1. Détecteur de lumière le micrologiciel) 6. Compartiment à piles ambiante 3. [ RESET ] touche 7. Antenne 2. Port USB (pour la connexion 4. Prise d'alimentation USB 8. Touches de fonction PC pour exporter des type-C 9.
  • Page 18 5.4.1 Installer la batterie de secours et mettre sous tension 1. Installer la batterie de secours CR2032 2. Connectez la prise USB type-C à la prise d'alimentation de la console. USB INPUT DC 5V 1A USB type-C power plug Remarque Si aucun affichage n'apparaît lors de la mise sous tension de la console, vous pouvez appuyer sur la touche [ RESET ] à...
  • Page 19 2. La console entre automatiquement dans le processus de synchronisation des capteurs et reste en mode point d'accès (AP). Clignotement de l'antenne Mode AP 5.4.3 Unités par défaut pour différentes régions : Affichage Europe Royaume-Uni États-Unis Australie Format de date J / M J / M M / J...
  • Page 20 6. Fonctions et utilisation de la console d'affichage 6.1 Écran d'accueil 6.2 Boutons d'affichage Icône Description Touche de changement d'écran Appuyez pour passer à différents écrans dans la séquence suivante : Accueil > Maximales / Minimales > Journal des données > Vue d'ensemble Touche Prévision Appuyez pour entrer dans l'écran des prévisions météorologiques.
  • Page 21 6.3 Détails de l'écran 6.3.1 Écran d'accueil 1. Pression relative (REL) ou absolue (ABS) 2. Heure et Date 3. Température intérieure, Température minimale et maximale quotidienne CH 1~7, Humidité 4. Phase de la Lune (Référez-vous à 6.4.3) 5. Lever / Coucher de soleil et Lever / Coucher de la lune (Référez-vous à 6.4.4) 6.
  • Page 22 6.3.2 Écran d'accueil avec prévisions météorologiques à 14 jours / prévisions météorologiques sur 24 heures Sur l'écran d'accueil, appuyez sur pour afficher les prévisions météorologiques. 1. Conditions météorologiques du jour (Référez-vous à 6.4.1) 2. Prévisions quotidiennes sur 14 jours (Référez-vous à 6.4.1) avec Température maximale et minimale 3.
  • Page 23 6.4 Caractéristiques de la console 6.4.1 Conditions météorologiques Différentes icônes et descriptions de conditions météorologiques peuvent être affichées sur l'écran de prévisions météorologiques. Ciel dégagé - Pluie légère* Orage avec forte pluie - Pluie modérée* Ciel dégagé* - Pluie d'intensité forte - Pluie verglaçante - Pluie très forte - Neige fondue...
  • Page 24 6.4.3 Phase de la lune La phase de la lune est déterminée par l'heure, la date et le fuseau horaire. Le tableau suivant explique les icônes des phases lunaires des hémisphères Nord et Sud. Hémisphère Nord Nouvelle lune Premier croissant Premier quartier Gibbeuse croissante Pleine lune...
  • Page 25 6.4.6 Réception du signal sans fil L'antenne affiche la qualité de réception du signal sans fil du capteur. L'icône affiche 3 barres lorsque le signal est bon, et aucune barre lorsque le signal est complètement perdu. En cas de signal faible ou perdu, veuillez déplacer la console d'affichage ou l'ensemble de capteurs pour une meilleure réception du signal.
  • Page 26 6.4.10 Indicateur de couleur intérieur / extérieur...
  • Page 27 Plage de Couleur Plage de Couleur température température >37.8 Rouge foncé 1.7 ~ 4.3 Bleu ciel 35.0 ~ 37.7 Rouge -1.1 ~ 1.6 Bleu clair 32.2 ~ 34.9 Rouge clair -6.7 ~ -1.2 Bleu 29.4 ~ 32.1 Orange rouge -10.0 ~ -6.8 Bleu foncé...
  • Page 28 Cette console peut afficher le taux de pluie et les précipitations (quotidiennes, par événement, horaires, hebdomadaires, mensuelles, annuelles). Taux - taux actuel de précipitations (basé sur les données de pluie sur 10 minutes) Événement - défini comme une pluie continue, et remis à zéro si Indicateur de précipitations l'accumulation de pluie est inférieure à...
  • Page 29 12 secondes. - Maximum rafale - La rafale la plus élevée dans les 10 minutes - Indicateur de niveau de vitesse du vent - Référence rapide sur les conditions actuelles du vent. La couleur de l'anneau de la boussole change en fonction de l'échelle de Beaufort ci-dessous. L'échelle de Beaufort est une échelle internationale des vitesses du vent allant de 0 (calme) à...
  • Page 30 Échelle Couleur de l'indicateur de Description Vitesse du vent Conditions au sol Beaufort niveau 62 ~ 74 km/h Quelques brindilles cassées des arbres. 39 ~ 46 mph Jaune Coup de vent Les voitures dévient sur la route. Difficile 34 ~ 40 nœuds de progresser à...
  • Page 31 0.01 ~ 1.99 Klux Blanc jaune 80 ~ 99.99 Klux Orange 20 ~ 39.99 Klux Jaune clair > 100 Klux Rouge 40 ~ 59.99 Klux Jaune 6.5 Fonctions des capteurs optionnels sur l'écran d'accueil Divers capteurs optionnels peuvent être appairés à la console d'affichage. 1.
  • Page 32 6.5.1 Tableau des niveaux de polluants pour les capteurs optionnels Rouge Jaune Vert Niveau de concentration de polluants Type de polluant des Élevé (Rouge) Normal (Jaune) Faible (Vert) capteurs optionnels PM2.5 > 35 μg/m³ 13 ~ 35 μg/m³ < 13 μg/m³ PM10 >...
  • Page 33 processus. 6.7 Écran de journal des données Sur l'écran d'accueil, appuyez deux fois sur pour afficher les enregistrements historiques par intervalle de 5 minutes. 1. Appuyez sur pour changer le groupe de données. 2. Appuyez sur pour changer la page de données. 3.
  • Page 34 Appuyez sur pour basculer entre Aperçu (1) et (2). 6.9 Graphique historique Sur l'écran d'accueil, appuyez sur pour afficher le graphique historique. Vous pouvez consulter tous les graphiques historiques dans cet écran. 1. Graphique des 24, 48 ou 72 dernières heures graphique 2.
  • Page 35 1. Réglage de l'heure et de la 5. Réglage de l'affichage 9. Touche retour date 6. Réglage des unités et modes 10. Touche gauche / droite 2. Réglage de l'alarme 7. Autres réglages 11. Touche haut / bas 3. Réglage des capteurs 8.
  • Page 36 Appuyez sur pour sélectionner l'élément. Fonction Opération / Description Alarme Appuyez sur pour activer ou désactiver Appuyez sur pour sélectionner l'heure ou les minutes, appuyez sur Heure de l'alarme pour ajuster la valeur. Appuyez sur pour sélectionner Tous les jours ou Jours de semaine Mode d'alarme uniquement (lundi ~ vendredi) Niveau sonore de...
  • Page 37 Appuyez sur pour sélectionner l'élément. Fonction Opération / Description Contrôle automatique Appuyez sur pour activer ou désactiver la fonction d'heure auto pour le du rétroéclairage rétroéclairage Heure d'arrêt du Appuyez sur pour définir l'heure d'arrêt du rétroéclairage rétroéclairage Heure d'activation du Appuyez sur pour définir l'heure d'activation du rétroéclairage rétroéclairage...
  • Page 38 Fonction Opération / Description Pression Appuyez sur pour sélectionner hPa, inHg ou mmHg Vitesse du vent pour sélectionner m/s, km/h, nœuds ou mph Appuyez sur Précipitations Appuyez sur pour sélectionner mm ou in Lumière solaire Appuyez sur pour sélectionner Klux, Kfc ou W/m Appuyez sur pour sélectionner ppm ou mg/m HCHO...
  • Page 39 Statut d'alerte basse : Bleu : Valeur Activé haute d'alerte Valeur basse Statut d'alerte d'alerte haute : Rouge : Activé Appuyez sur pour sélectionner le statut ou la valeur. Fonction Opération / Description Statut de l’alerte Appuyez sur pour activer ou désactiver la fonction d'alerte. Valeur d’alerte Appuyez sur pour définir la valeur.
  • Page 40 Statut de connexion WI-FI Statut de la batterie Appuyez sur pour sélectionner l’élément. Fonction Opération / Description Appuyez sur pour démarrer le mode AP pour la configuration de la Mode Point d’accès (AP) connexion WI-FI. SSID de la console : PWS-XXXXXX Version du firmware WI-FI Version actuelle du firmware WI-FI Version du firmware...
  • Page 41 6.12 Exportation de données Vous pouvez suivre les étapes ci-dessous pour exporter les enregistrements historiques au format CSV : 1. Connectez la console au PC / Mac en utilisant un câble de données USB (type A vers A ou type A vers 2.
  • Page 42 Étape 1 Étape 2 3. Dans la page "Modifier les appareils", cliquez sur "+Ajouter" en haut à droite pour créer un nouvel appareil. Cela générera instantanément l'ID de la station et la clé. Prenez note de ces informations puis cliquez sur "TERMINER" pour créer l'onglet de la station. 4.
  • Page 43 Note : L'adresse MAC de l'appareil se trouve au dos de la console. AA:11:BB:XX:YY:ZZ - Les conditions météorologiques et les prévisions seront basées sur les latitudes et longitudes saisies, qui sont également utilisées pour calculer les heures de lever et de coucher du soleil, ainsi que celles de la lune. - Ajoutez un signe négatif pour les latitudes ou longitudes respectivement au sud ou à...
  • Page 44 4. À l'étape "Sélectionner un type d'appareil", choisissez "Autre" dans la liste, puis appuyez sur "Suivant". 5. À l'étape "Définir le nom et l'emplacement de l'appareil", sélectionnez votre emplacement sur la carte, puis appuyez sur "Suivant". 6. Suivez leurs instructions pour saisir les informations de votre station à l'étape "Parlez-nous davantage de votre appareil", (1) entrez un nom pour votre station météo.
  • Page 45 7. Jot down Your "Station ID" and "Station key" for the further setup step. 8. You will need to enter the Station ID and key into the WSLink app. Please refer to Section 8.5 (c2) for details.
  • Page 46 Weather server Weather Underground Station ID I12345 Station key ****** Upload You need to first register your device at Weather Underground (wunderground.com). Then enter the Station ID and Key obtained and tap "Save". Save 7.3 Pour Weathercloud (WC) 1. Dans https://weathercloud.net, entrez vos informations dans la section "Rejoignez-nous aujourd'hui", puis suivez les instructions pour créer votre compte.
  • Page 47 4. Notez votre ID et votre clé pour les étapes de configuration ultérieures. 5. Vous devrez entrer l'ID et la clé dans l'application WSLink. Veuillez vous référer à Section 8.5(c3) pour plus de détails. Weather server Weathercloud Station ID I123EAQ5eR359Ew2 Station key ****** Upload...
  • Page 48 WSLink Pour connecter la console à WI-FI, vous devez télécharger l'application de configuration "WSLink" à partir de l'un des liens suivants en scannant le code QR ou en recherchant "WSLink" dans l'App Store ou Google Play. App Store Google Play L'application WSLink est nécessaire pour connecter la console à...
  • Page 49 Wi-Fi CONNECT DEVICE YOUR DEVICE Wi-Fi My Router Connected Add Device PWS-XXYYZZ Check if the console is in AP mode No encrypted (AP mode screen) Room Router Encrypted John No encrypted OTHERWISE Press & hold WI-FI button for 6 sec or turn on AP mode in setup menu of the device Operation completed...
  • Page 50 Edit Device Wi-Fi Weather server Network Device name ProWeatherLive Note PWS-XXYYZZ My Router Weather Underground Password Weathercloud AA:11:BB:XX:YY:ZZ Other Server Other Wi-Fi network Next Next Next (e) Page WI-FI (f) Page Modifier l'appareil (g) Page du serveur météo Réseau : sélectionnez le réseau WI-FI Nom de l'appareil : Créez Veuillez vous référer à...
  • Page 51 La page de configuration des 4 serveurs météo : ProWeatherLive, Weather Underground, Weathercloud et serveur personnalisé. Settings Weather server ProWeatherLive Wi-Fi Weather Underground Edit device Weathercloud Weather server Other server Calibration Confirm & Exit (a) Page des paramètres (b) Sélectionnez le serveur Dans la page des paramètres, météo appuyez sur "Serveur météo".
  • Page 52 Weather server Weather server ProWeatherLive Weather Underground Station ID Station ID Station key Station key AA: 11: BB: XX: YY: ZZ Upload Upload You need to first register your device at You need to first register your device Weather Underground (wunderground.com). at ProWeatherLive (proweatherlive.net).
  • Page 53 Weather server Weather server Other Server Weathercloud Station ID Entrez une autre URL, comme ws.awekas.at, www.pwsweather.com ou Station ID Station key une URL personnalisée Possibilité de sélectionner différentes Station key valeurs pour les secondes ou les minutes. Upload REMARQUE : Sélectionnez l'intervalle de Upload interval téléchargement en fonction des exigences des différents serveurs (par exemple :...
  • Page 54 8.6.1 Étallonage Votre passerelle peut étalonner les relevés des capteurs dans l'application WSLink Settings Calibration Unit Section intérieure Indoor (Display Console) Section extérieure Wi-Fi Outdoor (Sensor Array) Edit device Weather server Calibration Section CH pour capteur(s) thermo-hygro optionnel(s) Section pour Other sensors d'autres capteurs optionnels...
  • Page 55 - L'étalonnage de la plupart des paramètres n'est pas nécessaire, à l'exception de la pression relative, qui doit être étalonnée au niveau de la mer pour tenir compte des effets de l'altitude - Pour la température et la pression, l'application calculera et convertira toujours la valeur d'étalonnage en °...
  • Page 56 9.2 Afficher vos données météorologiques sur Wunderground Pour afficher les données en direct de votre station météo dans un navigateur Web (version PC ou mobile), veuillez visiter http://www.wunderground.com, puis entrez votre "Station ID" dans la zone de recherche Vos données météo s'afficheront sur la page suivante Vous pouvez également vous connecter à votre compte pour visualiser et télécharger les données enregistrées de votre station météo.
  • Page 57 Des instructions supplémentaires détaillées pour la création de compte et la configuration de la connexion pour AWEKAS sont disponibles en téléchargement à l'adresse Internet suivante (langue allemande) : https://www.bresser.de/download/awekas 9.7 PWSWeather Des instructions supplémentaires détaillées pour la création de compte et la configuration de la connexion pour PWSWeather sont disponibles en téléchargement à...
  • Page 58 Recherchez "proweatherlive" dans l'App Store iOS ou Google Play 10. Mise à jour du firmware La mise à jour du firmware de la console comprend deux parties : le firmware système (.upg file) et le firmware de la fonction WI-FI (.bin file) Veuillez vous référer aux étapes de mise à jour du firmware ci- dessous.
  • Page 59 REMPLACEMENT DE LA GIROUETTE NETTOYAGE DU COLLECTEUR Dévissez et retirez la girouette DE PLUIE pour la remplacer 1. Tournez le collecteur de pluie de 30° dans le sens inverse des REMPLACEMENT aiguilles d'une montre 2. Retirez délicatement le collecteur DE LA COUPELLE de pluie ANÉMOMÉTRIQUE 3.
  • Page 60 Impossible d'utiliser 1. Assurez-vous que votre console et votre smartphone sont connectés au le mode STA pour la même réseau WI-FI configuration 2. Assurez-vous que l'icône de signal WI-FI de la console est toujours activée 3. Assurez-vous que la fonction de localisation de votre smartphone est activée 4.
  • Page 61 Spécifications de communication côté capteur sans fil Jusqu'à 7 capteurs thermo-hygro sans fil Jusqu'à 7 capteurs de fuite d'eau sans fil 1 capteur d'éclairs sans fil Capteurs pris en charge 1 capteur PM2.5 / PM10 sans fil (optionnels) 1 capteur HCHO / COV sans fil 1 capteur CO sans fil 1 capteur CO sans fil...
  • Page 62 ≤0°C ± 2°C (≤32°F ± 3.6°F) Précision >0 °C ± 1°C (>32 °F ± 1.8°F) Résolution °C / °F (1 décimale) Spécifications d'affichage et de fonction de l'humidité intérieure Remarque : Les détails suivants sont listés tels qu'ils sont affichés ou fonctionnent sur la console Unité...
  • Page 63 Spécifications d'affichage et de fonction de l'indice UV Remarque : Les détails suivants sont listés tels qu'ils sont affichés ou fonctionnent sur la console. Plage d'affichage 0 ~ 16 Résolution 1 chiffre après la virgule Mode d'affichage Indice UV Spécifications d'affichage et de fonction de l'intensité lumineuse Remarque : Les détails suivants sont listés tels qu'ils sont affichés ou fonctionnent sur la console Unité...
  • Page 64 "Pb" = plomb 16. Déclaration de conformité CE Par la présente, Bresser GmbH déclare que le type d'équipement avec le numéro de pièce #7003520 est conforme à la directive 2014/53/EU Le texte complet de la déclaration de conformité CE est disponible à...
  • Page 65 (de preferencia por e-mail). E-Mail: service@bresseruk.com E-Mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Telephone*: +44 1342 837 098 Teléfono*: +34 91 67972 69 BRESSER UK Ltd. BRESSER Iberia SLU Suite 3G, Eden House c/Valdemorillo,1 Nave B Enterprise Way P.I. Ventorro del Cano Edenbridge, Kent TN8 6HF 28925 Alcorcón Madrid...
  • Page 66 Notes · Notizen...
  • Page 67 Notes · Notizen...
  • Page 68 Bresser GmbH Bresser Benelux Gutenbergstraße 2 c/o Folux B.V. 46414 Rhede · Germany Smirnoffstraat 8 7903 AX Hoogeveen www.bresser.de Nederland @BresserEurope            ...

Ce manuel est également adapté pour:

7003520