Page 3
ÁMBITO DE APLICACIÓN MATABI E7 EASY es un pulverizador eléctrico a batería para tu huerta o jardín, que permite trabajar de forma cómoda y sencilla, sin necesidad de aplicar presión manualmente haciendo el trabajo más agradable. Para ello, este pulverizador está...
Page 4
• Para la limpieza exterior del equipo utilice un paño húmedo con jabón neutro. Nunca limpie con agua a presión. • Almacene el equipo vacío y fuera del alcance de los niños en un lugar limpio, seco, lejos de la luz solar directa y exceso de calor y frío (entre 10°...
Page 5
• Enchufe el cargador solamente en interiores, en lugares secos y fuera del alcance de los niños. Cargue en ambientes con temperatura entre 5°C y 45°C, 65% RH. • No use el cargador en ambientes explosivos. • No enchufe ni desenchufe nunca el cargador con las manos mojadas. •...
Page 6
Aitziber Uriarte, Directora técnica DOMAINE D’APPLICATION MATABI E7 EASY est un pulvérisateur électrique à batterie pour votre potager ou jardin, qui permet de travailler confortablement et facilement, sans avoir à appliquer une pression manuelle, ce qui rend le travail plus agréable.
Page 7
Il est important de lire et de comprendre ce manuel avant de commencer à travailler avec l’équipement. Portez une attention spéciale aux conseils de nettoyage et de maintenance de l’équipement pour assurer une vie prolongée du pulvérisateur. Ce symbole permet de reconnaître ces recommandations. Portez également une attention spéciale aux normes de sécurité.
Page 8
VÉRIFICATION : Au début de chaque campagne de pulvérisation, il convient de réaliser une vérification du bon • fonctionnement de l’appareil avec de l’eau claire. S’il est endommagé, réparez-le avant de l’utiliser avec des pièces de rechange originales. • PROLONGER LA VIE DES JOINTS : Lubrifiez régulièrement les parties en mouvement. Voir image [4.1] CALIBRAGE DES BUSES : Avant chaque campagne de pulvérisation vérifiez l’état de l’embout et remplacez-le dans le •...
Page 9
à 65% RH. Jamais à des températures supérieures à 60°C. • Durant les stockages de longue durée, il est recommandé de charger la batterie tous les 3 mois. • Stockez hors de la portée des enfants. SÉCURITÉ • N’exposez pas le produit au feu ou à une température excessive. •...
Page 10
SCOPE OF APPLICATION MATABI E7 EASY is a battery-powered electric sprayer for your vegetables or garden, which allows you to work in comfort and with ease, without having to apply manual pressure, resulting in a more enjoyable experience. For this, this sprayer is equipped with a compressor and a battery, so that its performance is optimal.
Page 11
It is important that this manual is read and understood prior to starting to use the equipment. Pay special attention to equipment cleaning and maintenance tips so as to ensure an extended service life of the sprayer. This symbol helps to identify such recommendations. Similarly pay special attention to safety regulations.
Page 12
VERIFICATION: At the beginning of each spraying campaign, it is recommended to carry out the verification • using water as regards the correct operation of the equipment. If damaged, repair prior to use with the original spare parts. • EXTEND GASKET SERVICE LIFE: Lubricate the moving parts regularly. See photo [4.1] NOZZLE CALIBRATION: Prior to each spraying campaign, check the condition of the nozzle and replace if •...
Page 13
• During long storage periods, it is recommended to charge the battery every 3 months. • Store out of reach of children. SAFETY • Do not expose the product to fire or extreme temperatures. • Do not store or charge the unit in the car or similar places where the temperature may reach 60°C. •...
Page 14
Aitziber Uriarte, Technical Director ÁREA DE APLICAÇÃO MATABI E7 EASY é um pulverizador elétrico a bateria para a sua horta ou jardim, que lhe permite que você trabalhe de forma confortável e fácil, sem a necessidade de aplicar pressão manualmente, tornando o trabalho mais agradável.
Page 15
É importante ler e compreender este manual antes de começar a trabalhar com o equipamento. Presta atenção especial aos conselhos de limpeza e manutenção do equipamento, para garantir uma longa vida do pulverizador. Este símbolo ajuda a reconhecer tais recomendações. Do mesmo modo, preste uma atenção especial às normas de segurança.
Page 16
• VERIFICAÇÃO: No início de cada uso de pulverização, é conveniente que se efetue a verificação do funcionamento correto do equipamento com água. Se o mesmo estiver danificado, repare-o com peças de reposição originais antes de utilizá-lo. • PROLONGAR A VIDA DAS JUNTAS: Lubrifique regularmente as peças móveis. Veja a imagem [4.1] •...
Page 17
SEGURANÇA • Não exponha o produto ao fogo ou a temperaturas excessivas. • Não deixe nem carregue o aparelho no carro ou em locais semelhantes onde a temperatura possa chegar a 60°C. • Não exponha a parte elétrica do pulverizador à água ou alta umidade. •...
Page 18
Aitziber Uriarte, Diretor técnico ANWENDUNGSBEREICH MATABI E7 EASY ist ein batteriebetriebenes lektrisches Sprühgerät für Ihren Obst- und Gemüseanbau oder Garten garantiert, mit es ermöglicht ein bequemes und einfaches Arbeiten, ohne dass per Hand Druck angewendet werden muss, wodurch das Arbeiten erleichtert wird. Zu diesem Zweck ist das Gerät mit einem Kompressor und einer Batterie ausgestattet, so dass es eine optimale Leistung erbringt.
Page 19
Das Durchlesen und das Verständnis des Inhalts dieses Handbuches vor Beginn des Gebrauchs des Gerätes ist sehr wichtig. Bitte widmen Sie zur Gewährleistung einer langen Lebensdauer des Gerätes den Hinweisen zur Reinigung und Wartung des Gerätes besondere Beachtung. Dieses Symbol hilft, besagte Empfehlungen zu erkennen. Beachten Sie in gleicher Weise die Sicherheitsbestimmungen.
Page 20
• ÜBERPRÜFUNG: Es wird empfohlen, die Überprüfung mit Hilfe von Wasser hinsichtlich des ordnungsgemäßen Betriebes vor Beginn jeder Sprühsaison durchzuführen. Nehmen Sie bei Schäden vor der Benutzung Reparaturen mit Originalteilen vor. VERLÄNGERUNG DER LEBENSDAUER DER DICHTUNGEN: Schmieren Sie die beweglichen Teile regelmäßig. Siehe •...
Page 21
• Benutzen Sie das Ladegerät nicht in zündfähigen Atmosphären. • Stöpseln Sie das Ladegerät niemals mit nassen Händen ein oder aus. • Stellen Sie das Laden ein, wenn der Ladevorgang nicht nach der angegebenen Zeit abgeschlossen ist. LAGERUNG • An einem sauberen. trockenen Ort ohne korrosive Gase und ohne direkte Sonneneinstrahlung sowie übermäßige Hitze oder Kälte lagern.
Page 22
Aitziber Uriarte, technischer Direktor AMBITO D’APPLICAZIONE MATABI E7 EASY è un polverizzatore elettrico a batteria per di orti e giardini, che consente di lavorare in modo comodo e semplice, senza dover applicare pressione manualmente, e rende il lavoro più gradevole. Per questo, questo irroratore è...
Page 23
È importante leggere e comprendere il presente manuale prima di iniziare a lavorare con l’attrezzatura. Fare particolare attenzione ai consigli sulla pulizia e la manutenzione dell’attrezzatura, per assicurare una lunga vita utile del polverizzatore. Questo simbolo aiuta a riconoscere tali raccomandazioni. Seguire scrupolosamente anche le norme di sicurezza.
Page 24
VERIFICA: All’inizio di ogni campagna di polverizzazione, è consigliabile verificare con acqua il corretto • funzionamento dell’attrezzatura. Se è danneggiata, riparare prima dell’uso con pezzi di ricambio originali. ALLUNGARE LA VITA UTILE DEI GIUNTI: Lubrificare regolarmente le parti in movimento. Vedi illustrazione [4.1] •...
Page 25
IMMAGAZZINAMENTO • Stoccare in un luogo pulito, senza gas corrosivi, asciutto e al riparo dalla luce solare diretta o dall’eccessivo calore o freddo. Si consiglia di stoccare fra i 10° e i 25°C in ambienti con umidità relativa inferiore a 65% RH. Mai a temperature superiori a 60°C.
Page 26
Aitziber Uriarte, Direttore Tecnico TOEPASSINGSGEBIED MATABI E7 EASY is een batterijgevoede elektrische sproeier voor uw tuin of boomgaard, hiermee kunt u op een comfortabele en eenvoudige manier werken, zonder dat u handmatig druk hoeft uit te oefenen, waardoor het werk prettiger is.
Page 27
Het is belangrijk dat deze handleiding wordt gelezen en begrepen voor u de apparatuur gaat gebruiken. Besteed speciale aandacht aan het reinigen en onderhoud van de apparatuur om de sproeier een lange levensduur te verzekeren. Dit symbool helpt om deze aanbevelingen te herkennen. Besteed ook speciale aandacht aan de veiligheidsvoorschriften.
Page 28
NAZICHT: We raden aan bij het begin van elk sproeiseizoen een nazicht uit te voeren met gebruik van water om de juiste • werking van de apparatuur te testen. Vervang in geval van beschadiging met originele stukken voordat u de apparatuur weer in gebruik neemt.
Page 29
OPSLAG • Bewaar op een schone, droge plaats, zonder bijtende gassen en uit de buurt van direct zonlicht en extreme hitte of kou. We raden aan op te slaan in een omgeving tussen 10°C en 25°C met een relatieve vochtigheidsgraad onder 65% RH. Nooit bij temperaturen boven 60°C.
Page 30
Aitziber Uriarte, Technisch directeur ANVÄNDNINGSOMRÅDE MATABI E7 EASY är en batteridriven elektrisk sprutare för ditt trädgårdsland eller trädgård, som gör det bekvämare och enklare att arbeta utan att du behöver trycka manuellt, vilket underlättar arbetet. För detta är denna spruta utrustad med en kompressor och ett batteri, så...
Page 31
Det är viktigt att denna manual läses och förstås innan du börjar använda utrustningen. Var särskilt noggrann med rengöring av utrustningen och att följa underhållstips för att säkerställa en lång livslängd av sprutan. Den här symbolen hjälper till att känna igen nämnda rekommendationer. Ägna även uppmärksamhet åt säkerhetsbestämmelserna.
Page 32
FÖRLÄNGD LIVSLÄNGD AV TÄTNINGAR: Smörj rörliga delar regelbundet. Se bild [4.1] • • KALIBRERING AV MUNSTYCKE: Inför varje sprutomgång måste munstycket kontrolleras och ersättas om betydande skador eller slitage upptäcks. [4.2] • BATTERI: För underhåll av batteri, se Avsnitt 6. Batteri. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER •...
Page 33
• Demontera aldrig sprutans elektriska del. • Låt inte läckande batterivätska komma i kontakt med hud eller ögon. Om det har inträffat, rengör med kallt vatten och kontakta genast läkare / sjukvårdare. FELSÖKNINGSTABELL IDENTIFIERAT PROBLEM PUNKTER ATT UNDERSÖKA ÅTGÄRDER ATT GENOMFÖRA Strömbrytaren är avstängd Slå...
Page 34
Aitziber Uriarte, Teknisk direktör ANVENDELSESOMRÅDE MATABI E7 EASY er en batteridreven elektrisk forstøver i haven, som giver dig gør det muligt at arbejde bekvemt og nemt, uden behov for manuelt tryk, hvilket gør arbejdet mere komfortabelt. Derfor er denne sprøjte udstyret med en kompressor og et batteri, så...
Page 35
FOR AT FORLÆNGE UDSTYRETS LEVETID SKAL DE SLUKKE FOR KONTAKTEN EFTER ENDT ARBEJDE OG TAGE TRYKKET AF UDSTYRET VED HJÆLP AF VENTILEN. RENGØRING OG OPBEVARING DET ER VIGTIGT AT FØLGE RENGØRINGS- OG OPBEVARINGSPECIFIKATIONERNE FOR AT SIKRE KORREKT BRUG AF UDSTYRET OG FOR AT FORHINDRE DE SITUATIONER, DER ER BESKRIVET I AFSNIT 7.
Page 36
evner eller manglende erfaring og viden, såfremt de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de farer, der er forbundet hermed. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. BATTERI BATTERIET ER EN MEGET SENSITIV KOMPONENT.
Page 37
EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Goizper Group - C/Antigua 4 – E-20577 Antzuola - Spanien erklærer under eget ansvar, at dette produkt overholder maskindirektivet 2006/42/EF, Direktivet om Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014/30/EU og ROHS-Direktivet 2011/65/EU, i overensstemmelse med den harmoniserede standarder i UNE-EN 1012-1, UNE-EN 60335-1, UNE-EN 55014-1/2 og UNE-EN 61000.
Page 38
SOVELTAMISALA MATABI E7 EASY on akkukäyttöinen sähkökäyttöinen ruisku kasvimaalla ja puutarhassa, jonka avulla voi työskennellä mukavasti ja helposti ilman käsin painamista, mikä tekee työstä miellyttävämpää. Tätä varten tämä ruisku on varustettu kompressorilla ja akulla, jotta sen suorituskyky on optimaalinen. MATABI ACCESSORIES mahdollistaa käyttäjän räätälöivän laitteiston kutakin käsittelyä varten [1.b]. Lisätiedot, ks.
Page 39
HUOLTO TÄMÄ LAITE SISÄLTÄÄ RIKKOUTUVIA JA KULUTUSOSIA, MUKAAN LUKIEN AKKU, MOOTTORI, TIIVISTEET, ETC. ON TÄRKEÄÄ SUORITTAA LAITTEIDEN HUOLTO ENNEN KUNKIN PITKÄLLISEN SUORITUSJAKSON ALOITTAMISTA JA NOUDATTAA HUOLLON MÄÄRITYKSIÄ NIIN, ETTÄ VARMISTETAAN LAITTEIDEN OIKEA TOIMIVUUS, JOTTA VOIDAAN PIDENTÄÄ SEN KÄYTTÖIKÄÄ JA ESTÄÄ TOTEUTUMAT, JOTKA OVAT MAINITTUJA OSASSA 7. VIANMÄÄRITYSTAULUKKO VARMISTUS: Jokaisen suihkutusjakson alussa on suositeltavaa suorittaa vettä...
Page 40
SÄILYTYS • Säilytä puhtaassa, kuivassa paikassa, vapaa syövyttävistä kaasuista ja poissa suorasta auringonvalosta ja liiallisesta kuumuudesta tai kylmästä. Suosittelemme säilyttämään lämpötilassa välillä 10 - 25°C ympäristöissä, joissa suhteellinen kosteus on alle 65 % suhteellista kosteutta. Ei koskaan lämpötiloissa, jotka ylittävät 60°C. •...
Page 41
Aitziber Uriarte, Tekninen johtaja ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Το MATABI E7 EASY είναι ένας ηλεκτρικός ψεκαστήρας με μπαταρία για τον οπωρώνα ή τον κήπο σας, ο οποίος σας επιτρέπει τον άνετο και εύκολο χειρισμό χωρίς να χρειάζεται άσκηση πίεσης με το χέρι, κάνοντας την...
Page 42
Είναι σημαντικό να διαβάσετε και να κατανοήσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις συμβουλές καθαρισμού και συντήρησης του εξοπλισμού, ώστε να διασφαλιστεί η εκτεταμένη διάρκεια ζωής του ψεκαστήρα. Αυτό το σύμβολο βοηθά στην αναγνώριση αυτών των συστάσεων. Ομοίως, δώστε...
Page 43
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ O ΠΑΡΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΥΠΟΣΤΟΥΝ ΦΘΟΡΑ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ, ΚΙΝΗΤΗΡΩΝ, ΜΟΝΩΤΙΚΩΝ ΣΥΝΔΕΣΜΩΝ, Κ.ΛΠ. ΕΙΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ Η ΑΝΑΛΗΨΗ ΤΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ ΚΑΙ ΝΑ ΤΗΡΕΙΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΕΤΕ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ, ΤΗΝ ΠΑΡΑΤΑΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΡΚΕΙΑΣ ΖΩΗΣ ΤΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΡΟΛΗΨΗΣ ΤΩΝ ΠΕΡΙΣΤΑΤΙΚΩΝ ΠΟΥ...
Page 44
ΦΟΡΤΙΣΗ • Μην φορτίζετε με φορτιστή για αναπτήρες. • Ο ψεκαστήρας διαθέτει ένδειξη led. Το LED που αναβοσβήνει υποδεικνύει ότι η μπαταρία φορτίζεται. ¼ταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, το led αλλάζει σε σταθερό πράσινο. • Εάν κατά τη χρήση το φως LED αλλάξει σε κόκκινο, σημαίνει ότι η μπαταρία είναι σχεδόν άδεια και πρέπει να επαναφορτιστεί.
Page 45
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ Εμείς, Goizper Group - C/Antigua 4 – E-20577 Antzuola - Spain δηλώνουμε με δική μας ευθύνη ότι το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με τις οδηγίες 2006/42/ΕΚ, Οδηγια Ηλεκτρομαγνητικης Συμβατοτητας 2014/30/ΕΕ και οδηγια RoHS 2011/65/ΕΕ, σύμφωνα με τα εναρμονισμένα...
Page 46
RELACIÓN DE PIEZAS / LISTE DE PIÈCES / PARTS LIST / LISTAGEM DAS PEÇAS / ERSATZTEILLISTE / DISTINTA PEZZI / LIJST VAN ONDERDELEN / FÖRTECKNING ÖVER BESTÅNDSDELAR / FORTEGNELSE OVER DELE / LUETTELO OSISTA 1446 1454 46 /...