Télécharger Imprimer la page
Grohe Eurodisc Cosmopolitan 32 469 Instructions D'installation
Grohe Eurodisc Cosmopolitan 32 469 Instructions D'installation

Grohe Eurodisc Cosmopolitan 32 469 Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Eurodisc Cosmopolitan 32 469:

Publicité

Liens rapides

32 469
33 178
Eurodisc Cosmopolitan
.....1
.....1
.....2
.....2
D
D
I
I
.....1
.....1
NL
NL
.....2
.....2
GB
GB
.....1
.....1
.....3
.....3
F
F
S
S
.....2
.....2
DK .....3
DK .....3
E
E
Design & Quality Engineering GROHE Germany
99.632.031/ÄM 221139/03.11
.....3
.....3
.....5
.....5
N
N
GR
GR
.....4
.....4
.....5
.....5
CZ
CZ
FIN
FIN
.....4
.....4
.....5
.....5
PL
PL
H
H
.....4
.....4
P
P
.....6
.....6
UAE
UAE
.....6
.....6
BG
BG
.....7
.....7
TR
TR
.....6
.....6
.....8
.....8
SK
SK
EST
EST
.....7
.....7
.....8
.....8
LV
LV
SLO
SLO
.....7
.....7
.....8
.....8
HR
HR
LT
LT
.....9
.....9
RO
RO
.....9
.....9
CN
CN
UA
.....9
.....9
RUS
....10
RUS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grohe Eurodisc Cosmopolitan 32 469

  • Page 1 ..8 ..9 ..9 ..1 ..1 ..3 ..3 ..4 ..4 ..5 ..5 ..7 ..7 ..8 ..8 ..9 ..9 ..2 ..2 DK ..3 DK ..3 ..4 ..4 ..6 ..6 ..7 ..7 ..8 ..8 ..10 Design & Quality Engineering GROHE Germany 99.632.031/ÄM 221139/03.11...
  • Page 2 32 469 33 178...
  • Page 3 *19 017 32mm *19 332...
  • Page 4 Diese Technische Produktinformation ist Installation: ausschließlich für den Installateur oder Rohrleitungssystem vor und nach der Installation eingewiesene Fachkräfte! gründlich spülen (DIN 1988/DIN EN 806 beachten)! Bitte an den Benutzer weitergeben! Funktion: Anwendungsbereich: Anschlüsse auf Dichtheit und Armatur auf Funktion Der Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen prüfen.
  • Page 5 ¡Esta información técnica de productos está Instalación: ¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y después destinada exclusivamente para el instalador o de la instalación (tener en cuenta EN 806)! profesionales del sector! ¡Por favor, entréguesela al usuario! Funcionamiento: Comprobar la estanqueidad de las conexiones y el Campo de aplicación funcionamiento de la grifería.
  • Page 6 Denna tekniska produktinformation är Installation: uteslutande avsedd för installatören eller Spola rörledningssystemet noggrant före och efter anvisade fackmän! installationen (observera EN 806)! Var vänlig lämna vidare till användaren! Funktion: Kontrollera att alla anslutningar är täta och fungerar Användningsområde: felfritt. Den förmonterade temperaturbegränsaren är Drift med lågtrycksbehållare (öppna varmvattenberedare) är inte aktiverad vid leverans.
  • Page 7 Tämä tekninen tuotetiedote on tarkoitettu Asennus: yksinomaan asentajille tai koulutuksen saaneille Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen ammattimiehille! asennuksen (EN 806 huomioitava)! Anna se edelleen laitteen käyttäjälle! Toiminta: Tarkasta liitäntöjen tiiviys ja hanan toiminta. Käyttöalue: Esiasennettu lämpötilanrajoitin ei ole aktivoitu Käyttö...
  • Page 8 Αυτή η τεχνική πληροφορία προϊόντος Εγκατάσταση: Ξεπλύνετε καλά το σύστηµα σωληνώσεων πριν προορίζεται αποκλειστικά για τον εγκαταστάτη ή και µετά την εγκατάσταση (σύµφωνα µε τις για τους εξειδικευµένους τεχνίτες! προδιαγραφές EN 806)! Παρακαλούµε παραδώστε την και στο χρήστη! Λειτουργία: Πεδίο εφαρµογής: Ελέγξτε...
  • Page 9 Estas Informações Técnicas sobre o produto Instalação: Antes e depois da instalação, enxaguar bem as destinam-se exclusivamente aos instaladores ou tubagens (respeitar a norma EN 806)! pessoal especializado instruido para o efeito! Por favor, entregue-as ao utilizador! Função: Verificar a estanqueidade das ligações e testar o Campo de aplicação: funcionamento da misturadora.
  • Page 10 Tehnične informacije o izdelku so izključno Vgradnja: namenjene instalaterjem ali ustreznemu Temeljito očistite sistem cevi pred in po instalaciji strokovnemu osebju! (upoštevajte standard EN 806)! Prosimo, predajte navodilo naprej uporabniku! Funkcija: Preverite priključke glede tesnosti in armaturo glede Področje uporabe funkcije.
  • Page 11 Käesolev tehniline tooteinformatsioon on Paigaldamine: Loputage torudesüsteemi põhjalikult enne ja pärast suunatud eranditult paigaldajale või pädevale paigaldamist (vastavalt EN 806)! spetsialistile. Palume edastada see kasutajale! Funktsioon: Veenduge, et ühenduskohad ei leki ja segisti töötab. Kasutusala: Eelmonteeritud temperatuuripiiraja ei ole tarneolekus Ei ole võimalik kasutada koos survevaba boileriga (lahtise aktiivne.
  • Page 12 Aceste informaţii tehnice despre produs sunt Instalare: Spălaţi temeinic sistemul de conducte înainte şi după destinate exclusiv pentru instalator sau instalare (Se va respecta norma EN 806)! personalul de specialitate instruit! Vă rugăm să le transmiteţi utilizatorului! Funcţionare: Se verifică etanşeitatea racordurilor şi funcţionarea Domeniu de utilizare: bateriei.
  • Page 13 Однорычажный смеситель Комплект поставки 32 469 33 178 Смеситель для умывальника Смеситель для биде Сливной гарнитур Контргайка Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...

Ce manuel est également adapté pour:

Eurodisc cosmopolitan 33 178