Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ROBOT MULTIFONCTION SKM 600 A1
ROBOT MULTIFONCTION
Mode d'emploi
IAN 331069/339191/339204/339205_1910
KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest 331069

  • Page 1 ROBOT MULTIFONCTION SKM 600 A1 ROBOT MULTIFONCTION KÜCHENMASCHINE Mode d'emploi Bedienungsanleitung IAN 331069/339191/339204/339205_1910...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Mode d'emploi Page...
  • Page 4 Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Utilisation conforme à...
  • Page 5 Introduction Description de l'appareil Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel Figure A : appareil . 1 Bras pivotant Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande 2 Touche de déverrouillage qualité . Le mode d'emploi fait partie intégrante de 3 Sélecteur rotatif ce produit .
  • Page 6 Consignes de sécurité DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Branchez l'appareil exclusivement à une prise électrique correctement ► installée et mise à la terre . La tension secteur doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil . Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé ou ►...
  • Page 7 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! En cas d’absence de surveillance et avant l’assemblage, le démontage ► ou le nettoyage, l’appareil doit toujours être débranché du secteur . Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants . ► Utilisez exclusivement les accessoires d’origine du fabricant prévus ►...
  • Page 8 Préparations Travailler avec le crochet de pétrissage, le fouet et le 1) Retirez toutes les pièces du carton et éliminez batteur plat le matériau d'emballage ainsi que les films de protection et autocollants éventuels . AVERTISSEMENT ! 2) Nettoyez toutes les pièces comme indiqué au RISQUE DE BLESSURES ! chapitre «...
  • Page 9 – Positionnez le crochet de pétrissage 0, REMARQUE le fouet q ou le batteur plat w (ci-après ► Veuillez noter qu'au cours du processus de «insert») sur l’axe d’entraînement 7 de pétrissage ou de malaxage dans le bol mé- manière à ce que les deux tiges métalliques langeur 6, la pâte augmente de volume ou de l’axe d’entraînement 7 entrent dans les qu'elle est légèrement poussée vers le haut en...
  • Page 10 Nettoyage et entretien REMARQUE Le bol mélangeur 6, le couvercle 9, la DANGER ! goulotte 8, le crochet de pétrissage 0, RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! le fouet q et le batteur plat w vont ► Avant chaque nettoyage, retirez la fiche également au lave-vaisselle . Placez si secteur de la prise secteur ! Risque d'électro- possible toutes les pièces (aussi celles cution !
  • Page 11 Dépannage Mise au rebut Ne jetez en aucun cas l'appareil Si l'appareil stoppe subitement : avec les ordures ménagères ■ Il y a surchauffe de l'appareil et le dispositif normales . Ce produit est assu- d'arrêt automatique s'est activé . jetti à la directive européenne 2012/19/EU .
  • Page 12 Garantie de Étendue de la garantie Kompernass Handels GmbH L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu- Chère cliente, cher client, sement contrôlé avant sa livraison . Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date La prestation de la garantie s’applique aux vices de d’achat .
  • Page 13 Article L217-4 du Code de la consommation Article 1648 1er alinéa du Code civil Le vendeur livre un bien conforme au contrat et L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être répond des défauts de conformité existant lors de intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans la délivrance .
  • Page 14 Service après-vente Recettes Service France Recette de base de la pâte levée Tel .: 0800 919270 Ingrédients E-Mail: kompernass@lidl .fr 500 g de farine de blé de type 550 Service Belgique 1 cube de levure fraîche Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be 60 g de beurre IAN 331069_1910...
  • Page 15 Recette de base de la pâte sablée Recette de base du quatre-quarts Ingrédients Ingrédients 250 g de farine 250 g de beurre 125 g de beurre froid 250 g de sucre 1 pincée de sel 1 sachet de sucre vanillé 1 œuf 250 g de farine 150 g de sucre 4 œufs ½...
  • Page 16 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 17 Einleitung Gerätebeschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Abbildung A: Gerätes . 1 Schwenkarm Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 2 Entriegelungstaste entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestand- 3 Drehschalter teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise 4 Netzkabel für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
  • Page 18 Sicherheitshinweise GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte ► und geerdete Netzsteckdose an . Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen . Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder ►...
  • Page 19 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden . ► Verwenden Sie nur die Original-Zubehörteile zu diesem Gerät . ► Zubehörteile anderer Hersteller sind dafür möglicherweise nicht geeignet und führen zu Gefährdungen! Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso- ►...
  • Page 20 Vorbereitungen Arbeiten mit Knethaken, Schneebesen und Flachrührer 1) Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial und WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! eventuelle Schutzfolien und Aufkleber . ► Greifen Sie während des Betriebes niemals in 2) Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Reinigen die Rührschüssel 6! Verletzungsgefahr durch und Pflegen“...
  • Page 21 4) Montieren Sie je nach Aufgabe Knethaken 0, HINWEIS Schneebesen q oder Flachrührer w auf der ► Beachten Sie, dass während des Knet- bzw . Antriebsachse 7: Rührvorgangs der Teig in der Rührschüssel – Stecken Sie den Knethaken 0, Schnee- 6 an Volumen zunimmt oder durch die besen q oder Flachrührer w (nachfolgend Bewegung etwas nach oben gedrückt wird .
  • Page 22 Reinigen und Pflegen HINWEIS Die Rührschüssel 6, der Deckel 9, GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! die Einfüllhilfe 8, der Knethaken 0, ► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netz- der Schneebesen q und der stecker aus der Netzsteckdose! Es besteht Flachrührer w sind auch für die Reinigung in der die Gefahr eines elektrischen Schlages! Spülmaschine geeignet .
  • Page 23 Fehler beheben Entsorgung Werfen Sie das Gerät keines- Wenn das Gerät plötzlich stehen bleibt: falls in den normalen Haus- ■ Das Gerät ist überhitzt und die automatische müll . Dieses Produkt unterliegt Sicherheitsabschaltung ist aktiviert . der europäischen Richtlinie – Drehschalter 3 auf „OFF“...
  • Page 24 Garantie der Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Kompernaß Handels GmbH Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, nicht verlängert . Dies gilt auch für ersetzte und Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhan- Kaufdatum .
  • Page 25 Abwicklung im Garantiefall Service Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Service Deutschland zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem Hinweisen: dt . Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl .de ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456) als Service Österreich Nachweis für den Kauf bereit .
  • Page 26 Rezepte Grundrezept Mürbeteig Zutaten Grundrezept Hefeteig 250 g Mehl Zutaten 125 g kalte Butter 500 g Weizenmehl Type 550 1 Prise Salz 1 Würfel frische Hefe 1 Ei 60 g Butter 150 g Zucker 1 Prise Salz Zubereitung 200 – 250 ml lauwarme Milch 2 Eier ♦...
  • Page 27 Grundrezept Rührkuchen Zutaten 250 g Butter 250 g Zucker 1 Päckchen Vanillezucker 250 g Mehl 4 Eier ½ Päckchen Backpulver Zubereitung ♦ Butter, Zucker und Vanillezucker in die Rühr- schüssel 6 geben und mit dem Flachrührer w auf Stufe 3 - 5 schaumig rühren . ♦...
  • Page 28 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 01 /2020 · Ident.-No.: SKM600A1-012020-1 IAN 331069/339191/339204/339205_1910...

Ce manuel est également adapté pour:

Skm 600 a1