Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

O W N E R ' S M A N U A L
M A N U E L D U P R O P R I É T A I R E
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O
DISHWASHER
Owner's Manual..............................1 -14
MODEL * MODÈLE * MODELO
LAVE-VAISSELLE
Manuel du propriétaire.................15 - 28
DDW2404EBSS
LAVAPLATOS
Manual del propietario.................29 - 42
Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
www.danby.com
Printed in China | Imprimé en Chine| Impreso en China
2024.12.17

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danby DDW2404EBSS

  • Page 1 LAVE-VAISSELLE Manuel du propriétaire....15 - 28 DDW2404EBSS LAVAPLATOS Manual del propietario....29 - 42 Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840 www.danby.com Printed in China | Imprimé en Chine| Impreso en China 2024.12.17...
  • Page 2 2. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more by searching your model number in the search bar. 3. For the Quickest Customer Service, please fill out the web form at www.danby.com/ support. Your submission will go directly to an expert on your particular appliance.
  • Page 3 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS This appliance must be grounded. In the event of an • Children should be supervised to ensure that electrical short circuit, grounding reduces the risk of they do not play with the appliance. electrical shock by providing an escape wire for the electrical current.
  • Page 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS ACCESSORIES 1. ST3.5*9 screws for the installation brace (x2) 2. ST3.9*13 screws for the kick plate (x2) 3. ST4*14 screws for the installation brace (x2) 4. Condensation strip 5. Installation brace (x2) 6. Adjustment caps (x2) 7. Cable tie to secure the drain hose ENCLOSURE The installation location must have a solid floor 90 °...
  • Page 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting the hot water line Run the hot water line through the channel on the bottom left side of the appliance. Make sure the hot water line is not twisted and then connect it to the back of the appliance using an elbow joint. Use Teflon tape or sealing compound on the connection to avoid leaks.
  • Page 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS WIRING CONNECTION INSTRUCTIONS 1. Junction box 2. Power cable Before connecting the power cable to the 3. Black to black dishwasher, make sure the circuit breaker is off. 4. White to white 5. Green to green (ground to ground) In the junction box located at the front bottom right 6.
  • Page 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS LEVELING INSTRUCTIONS Ensure that the appliance is level before placing it into the enclosure. The rear foot can be adjusted from the front of the dishwasher by turning. Use a flat screwdriver to adjust the front feet until the appliance is level.
  • Page 8 OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL 1. Power button: Use to turn the appliance on or off. 2. Handle 3. Programs: The light will illuminate to show which program has been selected. A: Heavy wash B: Normal wash C: ECO wash D: Glass wash E: Rapid wash F: Rinse 4.
  • Page 9 OPERATING INSTRUCTIONS WASH CYCLE TABLE Press the program button to select the desired wash program. Note: Cycle times are approximate and will vary based on the options selected. Program Cycle Description Cycle Breakdown Running Time Water Use Heavy For heavily soiled loads such Pre-Wash 155 minutes 21.5 litres...
  • Page 10 OPERATING INSTRUCTIONS LOADING THE DISHWASHER LOADING THE UPPER BASKET • Scrape all dishes to remove any large food The upper basket is designed for cups, glasses, residue before placing in this appliance. small plates, bowls and plastic items that are •...
  • Page 11 OPERATING INSTRUCTIONS DETERGENT DISPENSER RINSE AID DISPENSER The detergent dispenser must be filled before the Rinse aid can be used to prevent water droplets or start of each wash cycle. Add the detergent just streaks from forming on dishes. The rinse aid will be before starting the wash cycle.
  • Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS CARE & MAINTENANCE STARTING A WASH CYCLE CLEANING 1. Load the dishwasher as per the loading • After every wash, leave the door slightly open so instructions. that moisture and odors are not trapped inside the appliance. 2. Add detergent and rinse aid as required. •...
  • Page 13 CARE & MAINTENANCE FILTER SYSTEM SPRAY ARM The filter system removes food particles from The spray arm can be removed from the appliance the wash water and traps them. It is highly by pulling gently upwards. Rinse the spray arm with recommended to empty and clean the filters after warm water to remove any debris that can clog the every wash cycle.
  • Page 14 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE No power • A fuse may be blown or the circuit breaker tripped • Power surge • Plug not fully inserted into the wall outlet • Door not closed correctly Water not drained from dishwasher • Kink in drain hose •...
  • Page 15 Sale of Goods Act or like legislation or statute is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall not be responsible for any damages to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction of the unit and by the purchase of the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or property caused by the unit.
  • Page 16 1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide à l’installation, au dépannage et à la maintenance. 2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
  • Page 17 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE EXIGENCES DE SÉCURITÉ • Les enfants devraient être surveillés pour Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. courtcircuit, la mise à...
  • Page 18 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ACCESSOIRES 1. Vis ST3.5*9 pour le support d’installation (x2) 2. Vis ST3.9*13 pour la plaque de protection (x2) 3. Vis ST4*14 pour l’accolade d’installation (x2) 4. Bande de condensation 5. Support d’installation (x2) 6. Bouchons de réglage (x2) 7.
  • Page 19 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Connexion de la ligne d’eau chaude Faites passer la ligne d’eau chaude dans le canal sur le côté inférieur gauche de l’appareil. Assurez- vous que la ligne d’eau chaude n’est pas tordue, puis connectez-la à l’arrière de l’appareil en utilisant un coude.
  • Page 20 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCTIONS DE CONNEXION DE CÂBLAGE 1. Boîte de dérivation 2. Câble d’alimentation Avant de connecter le câble d’alimentation au lave- 3. Noir à noir vaisselle, assurez-vous que le disjoncteur est éteint. 4. Blanc à blanc 5. Vert à vert (terre à terre) Dans la boîte de jonction située à...
  • Page 21 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCTIONS DE NIVELLEMENT Assurez-vous que l’appareil est de niveau avant de le placer dans le boîtier. Le pied arrière peut être réglé depuis l’avant du lave-vaisselle en tournant. Utilisez un tournevis plat pour régler les pieds avant jusqu’à ce que l’appareil soit de niveau. ACCOLADES D’INSTALLATION L’appareil doit être fixé...
  • Page 22 CONSIGNES D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Bouton d’alimentation: Permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil. 2. Poignée 3. Programmes: Le voyant s’allume pour indiquer quel programme a été sélectionné. A: lavage lourd B: lavage normal C: lavage ECO D: lavage de verre E: lavage rapide F: rinçage 4.
  • Page 23 CONSIGNES D’UTILISATION Appuyez sur le bouton de programme pour sélectionner le TABLEAU DES CYCLES DE LAVAGE programme de lavage souhaité. Remarque: Les temps de cycle sont approximatifs et varient en fonction des options sélectionnées. Programme Description du cycle Répartition du cycle Temps de marche Utilisation de l’eau Lourd...
  • Page 24 CONSIGNES D’UTILISATION CHARGEMENT DE LA LAVE-VAISSELLE CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR • Mettez tous les plats au rebut pour éliminer les Le panier supérieur est conçu pour les tasses, les résidus de nourriture importants avant de les verres, les petites assiettes, les bols et les articles en placer dans cet appareil.
  • Page 25 CONSIGNES D’UTILISATION DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT DISTRIBUTEUR D’AGENT RINÇAGE Le distributeur de détergent doit être rempli avant L’agent de rinçage peut être utilisé pour empêcher le début de chaque cycle de lavage. Ajoutez le la formation de gouttelettes d’eau ou de traînées détergent juste avant de commencer le cycle de sur la vaisselle.
  • Page 26 CONSIGNES D’UTILISATION SOINS ET ENTRETIEN COMMENCER UN CYCLE DE LAVAGE NETTOYAGE 1. Chargez le lave-vaisselle selon les instructions de • Après chaque lavage, éteignez l’alimentation en chargement. eau et laissez la porte légèrement ouverte afin que l’humidité et les odeurs ne soient pas piégés 2.
  • Page 27 SOINS ET ENTRETIEN SYSTÈME DE FILTRAGE BRAS DE PULVÉRISATION Le système de filtration élimine les particules de Le bras de pulvérisation peut être retiré de l’appareil nourriture de l’eau de lavage et les emprisonne. Il en tirant doucement vers le haut. Rincez le bras de est fortement recommandé...
  • Page 28 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Aucune puissance • Un fusible peut être soufflé ou le disjoncteur a déclenché • Surtension • La fiche d’alimentation n’est pas complètement insérée dans la prise murale • La porte n’est pas fermée correctement Eau non vidangée du lave-vaisselle •...
  • Page 29 Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables. En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à...
  • Page 30 3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www. danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
  • Page 31 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LA CONECIÓN A TIERRA REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD Este artefacto debe ser conectado a tierra. En • Los niños deben ser supervisados para asegurar caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a que no jueguen con el electrodoméstico.
  • Page 32 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACCESORIOS 1. ST3.5*9 tornillos para la llave de instalación (x2) 2. ST3.9*13 tornillos para la placa de patada (x2) 3. ST4*14 tornillos para la abrazadera de instalación (x2) 4. Tira de condensación 5. Soporte de instalación (x2) 6.
  • Page 33 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión de la línea de agua caliente Pase la línea de agua caliente a través del canal en la parte inferior izquierda del aparato. Asegúrese de que la línea de agua caliente no esté retorcida y luego conéctela a la parte posterior del electrodoméstico utilizando una junta acodada.
  • Page 34 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DE CABLEADO 1. Caja de conexiones 2. Cable de energía Antes de conectar el cable de alimentación al 3. Negro a negro lavavajillas, asegúrese de que el interruptor de 4. Blanco a blanco circuito esté apagado. 5.
  • Page 35 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE NIVELACIÓN Asegúrese de que el dispositivo esté nivelado antes de colocarlo en el gabinete. El pie trasero se puede ajustar desde la parte frontal del lavavajillas girando. Use un destornillador plano para ajustar las patas delanteras hasta que el electrodoméstico esté...
  • Page 36 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL 1. Botón de encendido: Utilícelo para encender o apagar el dispositivo. 2. Manija 3. Programas: La luz se iluminará para mostrar qué programa se ha seleccionado. A: Lavado pesado B: lavado normal C: lavado ECO D: lavado de vidrio E: lavado rápido F: Enjuague...
  • Page 37 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TABLA DE CICLOS DE LAVADO Pulse el botón de programación para seleccionar el programa de lavado deseado. Nota: Los tiempos de ciclo son aproximados y variarán según las opciones seleccionadas. Programa Descripción del ciclo Desglose del ciclo Tiempo de ejecución Uso del agua Pesado Para cargas muy...
  • Page 38 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARGANDO LA LAVAVAJILLAS CARGANDO LA CESTA SUPERIOR • Deseche todos los platos para eliminar cualquier La canasta superior está diseñada para tazas, residuo de comida grande antes de colocarlo en vasos, platos pequeños, cuencos y artículos de este electrodoméstico.
  • Page 39 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DISPENSADOR DE DETERGENTE DISPENSADOR DE AGENTE DE ENJUAGUE El dispensador de detergente debe llenarse antes El agente de enjuague se puede usar para evitar del inicio de cada ciclo de lavado. Agregue el que se formen gotas de agua o rayas en los platos. detergente justo antes de comenzar el ciclo de El abrillantador se liberará...
  • Page 40 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO Y MANTENIMIENTO COMENZANDO UN CICLO DE LAVADO LIMPIEZA 1. Cargue el lavavajillas según las instrucciones de • Después de cada lavado, apague el suministro carga. de agua y deje la puerta ligeramente abierta para que la humedad y los olores no queden 2.
  • Page 41 CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE FILTRO BRAZO ROCIADOR El sistema de filtro elimina partículas de alimentos El brazo rociador puede retirarse del aparato del agua de lavado y las atrapa. Se recomienda tirando suavemente hacia arriba. Enjuague el brazo encarecidamente vaciar y limpiar los filtros después rociador con agua tibia para eliminar cualquier de cada ciclo de lavado.
  • Page 42 SOLUCIÓN SUGERIDA PROBLEMA POSSIBLE CAUSA Ninguna energía • Se puede quemar un fusible o disparar el disyuntor • Sobrecarga de energía • El enchufe no está completamente insertado en la toma de corriente • Puerta no cerrada correctamente Agua no drenada del lavaplatos •...
  • Page 43 Danby contra cualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.
  • Page 44 Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840 www.danby.com...