Télécharger Imprimer la page

Deltaplus TC025 Manuel D'instructions page 6

Publicité

PT
Em conformidade com os requisitos essenciais do Regulamento (UE) 2016/425 e as normas abaixo. Pode consultar a
declaração de conformidade na página Internet www.deltaplus.eu nos dados do produto. -
DE
Entspricht den wesentlichen Anforderungen der EU-Verordnung 2016/425 und den folgenden Normen. Die
Konformitätserklärung kann in den Produktdaten auf der Website www.deltaplus.eu heruntergeladen werden. -
FR Règlement (UE) 2016/425 - EN REGULATION (EU) 2016/425 - ES REGLAMENTACIÓN (UE) 2016/425 - IT
REGOLAMENTO (UE) 2016/425 - PT REGULAMENTO (UE) 2016/425 - NL VERORDENING (EU) 2016/425 - DE EU-
Verordnung 2016/425 -
EN12278 : 1998 FR Equipement d'alpinisme et d'escalade -poulies - Exigences de sécurité et méthodes d'essais
- EN Mountaineering equipment - pulleys - Safety requirements tests & tests methods - ES Equipo de alpinismo y de
escalada - Poleas - Exigencias de seguridad y métodos de ensayo - IT Equipaggiamenti per alpinismo e scalata -
Pulegge - Esigenze di sicurezza e metodi di prova - PT Equipamento de alpinismo e escalada - Roldanas -
Exigências de segurança e métodos de teste - NL Bergsport- en klimuitrusting - katrollen - Veiligheidseisen en
testmethoden - DE Bergsteigausrüstung – Seilrollen – Sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfverfahren - PL
Sprzęt alpinistyczny i wspinaczkowy - krążki linkowe - Wymogi dotyczące bezpieczeństwa oraz metod testowych -
CS Horolezecká výzbroj - Kladky - Bezpečnostní požadavky a zkušební metody - SK Horolezecké vybavenie.
Kladky. Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy - HU Hegymászó felszerelések - Kötélcsigák - Biztonsági
követelmények és vizsgálati módszerek - RO Echipament pentru alpinism și escaladă -scripeţi- Cerințe de securitate
și metode de încercare - EL Εξοπλισμός για ορειβασία και αναρρίχηση -τροχαλίες - Απαιτήσεις ασφαλείας και
μέθοδοι δοκιμ;vn - HR Oprema za alpinizam i planinarenje - Remenje - Zahtjevi za sigurnosti i probne metode - UK
Обладнання для альпінізму та скелелазіння - шківи - Вимоги безпеки та методи випробувань - RU
Альпинистское снаряжение - Шкивы - Требования безопасности и методы испытаний - TR Dağcılık ekipmanı -
Kasnaklar - Güvenlik gereksinimlerine yönelik testler ve test yöntemleri - ZH 登山与攀岩设备- 滑轮 - 安全规定和试验
方法 - SL Gorniška oprema – Škripci – Varnostne zahteve in preskusne metode - ET Mägironimisvarustus - Plokid -
Ohutusnõuded ja katsemeetodid - LV Alpīnisma aprīkojums - Trīši- Drošības prasības un testa metodes - LT
Alpinizmo įranga – Skriemuliai – saugos reikalavimų bandymai ir bandymų metodai - SV Klätterutrustning – Block –
Säkerhetskrav och provningsmetoder - DA Bjerg- og klatreudstyr – Taljer – Krav til sikkerhed og prøvemetoder - FI
Kiipeilyvarusteet – Ohjainpyörät – Turvallisuuteen ja koemenetelmiin kohdistuvat vaatimukset -
EN363 : 2008 FR Equipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur - Système d'arrêt des chutes
- EN Personal fall protection equipment - Personal fall protection systems - ES Equipo de protección individual
contra caídas en altura - Sistema de parada de las caídas - IT Dispositivo di protezione personale contro le cadute
dall'alto - Dispositivi di arresto caduta - PT Equipamento de protecção individual contra quedas em altura - Sistemas
de interrupção das quedas - NL Persoonlijk beschermingsmiddel tegen vallen op hoogte - Testmethoden - DE
Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz - Auffangsysteme - PL Środki ochrony indywidualnej chroniące przed
upadkiem z wysokości - System powstrzymywania upadku - CS Prostředky ochrany osob proti pádu - Systémy
ochrany osob proti pádu - SK Osobné ochranné prostriedky proti pádu z výšky. Systémy na zabránenie pádu - HU
Egyéni védőfelszerelés magasból való lezuhanás megelőzésére - Lezuhanását megelőző rendszerek - RO
Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Sisteme de protecție individuală împotriva
căderilor de la înălțime - EL Εξοπλισμός ατομικής προστασίας από τις πτώσεις από ύψος - Σύστημα κατακράτησης
των πτώσεων - HR Oprema za osobnu zaštitu protiv pada s visine - Sustav za zaustavljanje pri padu - UK Засоби
індивідуального захисту від падіння з висоти - системи індивідуального захисту від падіння - RU Средства
индивидуальной защиты от падения с высоты - Система остановки падения - TR Düşmeye karşı kişisel
koruyucu ekipman - Düşmeye karşı kişisel koruyucu sistemler - ZH 个人高空坠落防护设备 - 防坠落系统 - SL Osebna
varovalna oprema za zaščito pred padci z višine – Sistemi za osebno zaščito pred padci z višine - ET Kõrgelt
kukkumise isikukaitsevahendid - Kukkumise peatamise süsteemid - LV Individuālās aizsardzības iekārtas kritienu
novēršanai no augstuma - Kritiena bloķēšanas sistēma - LT Asmeninė apsaugos nuo kritimo įranga – asmeninės
apsaugos nuo kritimo sistemos - SV Personlig fallskyddsutrustning – Fallskyddssystem - DA Individuelt
beskyttelsesudstyr mod fald fra højden – Faldstopsystem - FI Putoamissuojaimet – Putoamissuojainjärjestelmät -
EN364 : 1992 FR Equipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur : Méthodes d'essais - EN
Personal fall protection equipment : Test method - ES Equipos de protección individual contra las caídas de alturas:
métodos de ensayo - IT Dispositivo di protezione personale contro le cadute dall'alto - Metodi di prova - PT
Equipamento de protecção individual contra as quedas de altura: Métodos de ensaios - NL Persoonlijke
valbeveiligingssystemen: beproevingsmethoden - DE Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz - Prüfverfahren -
PL Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości : Metody prób - CS Osobní ochranné
prostředky proti pádům z výšky: Zkušební metody - SK Osobné ochranné prostriedky proti pádu z výšky. Skúšobné
metódy - HU Egyéni védőfelszerelés magasból való lezuhanás megelőzésére: Vizsgálati módszerek - RO
Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Metode de încercare - EL Εξοπλισμός ατομικής
προστασίας από τις πτώσεις από ύψος: Μέθοδοι δοκιμών - HR Zaštitna oprema za sprečavanje pada : Metode
ispitivanja - UK Засоби індивідуального захисту від падіння з висоти - метод випробування - RU Средства
индивидуальной защиты от падения с высоты: Методы испытаний - TR Düşmeye karşı kişisel koruyucu ekipman
- Test yöntemi - ZH 个人高空坠落防护设备 - 测试方法 - SL Osebna varovalna oprema za zaščito pred padci z višine:
Preskusne metode - ET Kõrgelt kukkumise isikukaitsevahendid: Katsemeetodid - LV Individuālās aizsardzības
iekārtas kritienu novēršanai no augstuma: Testa metodes - LT Asmeninė apsaugos nuo kritimo įranga – bandymo
metodas - SV Personlig fallskyddsutrustning – Provningsmetoder - DA Individuelt beskyttelsesudstyr mod fald fra
højden: Prøvemetoder - FI Putoamissuojaimet: testimenetelmät -
EN365 : 2004 FR Exigences générales pour le mode d'emploi et pour le marquage - EN General requirements for
the instructions for use and the marking - ES Requisitos generales para instrucciones de uso y marcado. - IT
Requisiti generali per l'uso e la marcatura - PT Exigências gerais relativas às instruções de uso e à marcação - NL
Algemene eisen betreffende de gebruiksaanwijzing en de markering - DE Allgemeine Anforderungen an
Gebrauchsanleitung und Kennzeichnung - PL Wymagania ogólne w zakresie instrukcji użytkowania i oznakowania -
CS Všeobecné požadavky na návody k používání, údržbě, periodické prohlídce, opravě, značení a balení - SK
6
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
-
‫اختبارات متطلبات السالمة وطرق االختبارات‬
-
‫أنظمة الوقاية‬
-
‫البكرات‬
-
‫موصالت معدات تسلق الجبال‬
-
‫معدات الوقاية الشخصية من السقوط من االرتفاعات‬
-
‫صية من السقوط: طريقة االختبار‬
AR
AR
‫معدات الوقاية الشخ‬
AR
UPDATE 14/12/2017

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tc005Tc015Tc016