Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Introduction
Thank you for purchasing this television set.
This handbook has been designed to help you install and operate your TV set.
We would strongly recommend that you read it thoroughly.
We hope our technology meets entirely with your satisfaction.
Table of Contents
Installation
Installing your television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
The keys on the TV set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remote control keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Quick installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Program sort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Program name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Manual store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Other settings in the Install menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operation
Using the radio (only available on certain versions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Picture settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sound adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Feature settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Timer function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
TV lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Peripherals
Video recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Other equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Side connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
To select connected equipment
Practical information
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Information for users in the UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Table of frequencies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips 14PT1686/58V

  • Page 1 Introduction Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. We hope our technology meets entirely with your satisfaction. Table of Contents Installation Installing your television set .
  • Page 2 Installing your television set & “ Positioning the television set Remote control 5 cm 5 cm 5 cm Place your TV on a solid, stable surface, leaving Insert the two R6-type batteries (supplied) a space of at least 5 cm around the appliance. making sure that they are the right way round.
  • Page 3 Remote control keys Screen information / Radio / TV mode permanent no. To switch the TV set to radio or To display / clear the program TV mode (for versions equipped number, name (if it exists), time and with radio). time remaining for the sleep feature.
  • Page 4 Quick installation The first time you switch on the television, a search and the number of programs found. menu appears on the screen and the tuning At the end of the search, the menu disappears. To exit or interrupt the search, press starts automatically.
  • Page 5 Manual store This menu is used to store the programmes * Except for France (LL’ standard), you must select choice France. one at a time. ¬ ‘ Search: press & Press the .The search starts. Once a key. é With the cursor, select the Install menu then programme is found, the scanning stops and its name is displayed (when available).
  • Page 6 Picture settings ¬ “ Once the adjustments have been made, select & Press then .The menu is Picture ¬ and press to store them. Press Store displayed: to exit. Description of the adjustments: Picture Mainge • Brightness: this changes picture brilliance. $ Picture Brightness --I------ 39...
  • Page 7 Timer function (only available on certain versions) This menu lets you use the TV set as an alarm. ( Start Time: enter the start time. & Press the key. § Stop Time: enter the standby time. é With the cursor, select the Options menu then è...
  • Page 8 Teletext Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.). Press : You will obtain: Teletext call...
  • Page 9 Connecting peripheral equipment The EXT1 socket has audio, CVBS/RGB inputs and audio, CVBS outputs. Video recorder Carry out the connections shown opposite, using a good quality euroconnector cable. If your video recorder does not have a euroconnector socket, the only connection possible is via the aerial cable.You will therefore need to tune in your video recorder's test signal and assign it EXT 1 programme number 0 (refer to manual store, p.
  • Page 10 Tips Poor reception No sound The proximity of mountains or high buildings If on certain channels you receive a picture may be responsible for ghost pictures, echoing but no sound, this means that you do not have or shadows. In this case, try manually adjusting the correct TV system.
  • Page 11 Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. Sommaire Installation Installation du téléviseur .
  • Page 12 Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur “ Télécommande 5 cm 5 cm 5 cm Placez votre téléviseur sur une surface solide Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en et stable. Pour prévenir toute situation respectant les polarités. dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à...
  • Page 13 Les touches de la télécommande Mode radio / tv Info. d’écran / n° permanent Pour permuter le téléviseur en Pour afficher / effacer le numéro de mode radio ou tv (pour les programme, le nom (s’il existe), l’heure versions équipés de la radio). et le temps restant de la minuterie.
  • Page 14 Installation rapide La première fois que vous allumez le “ La recherche démarre automatiquement. téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Tous les programmes TV et stations radio * Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que disponibles sont mémorisés. L’opération prend la langue des menus : quelques minutes.
  • Page 15 Mémorisation manuelle Ce menu permet de mémoriser les sélectionner impérativement le choix France ¬ ‘ programmes un par un. : appuyez sur . La recherche Recherche & Appuyez sur la touche commence. Dès qu’un programme est trouvé, é Avec le curseur, sélectionnez le menu le défilement s’arrête et le nom du programme puis s’affiche (si disponible).Allez à...
  • Page 16 Réglages de l’image ¬ “ Une fois les réglages effectués, sélectionnez le & Appuyez sur la touche puis sur ¬ choix et appuyer sur pour les Mémoriser Le menu apparaît : Image enregistrer.Appuyez sur pour quitter. Description des réglages : Image Menu Principalge...
  • Page 17 Fonction réveil (disponible uniquement sur certaines versions) Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur : entrez l’heure de début. Heure Début comme un réveil. § : entrez l’heure de mise en veille. Heure Fin & Appuyez sur la touche è : entrez le numéro du programme No.
  • Page 18 Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : Vous obtenez : Appel Permet d’appeler le télétexte, de passer en mode...
  • Page 19 Raccordements La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. Magnétoscope Effectuez les raccordements ci-contre. Utilisez un cordon de liaison péritel de bonne qualité. Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule la liaison par le câble antenne est possible.Vous devez accorder le programme numéro 0 du téléviseur sur le signal de test du EXT 1 magnétoscope (voir mémo.
  • Page 20 Conseils Mauvaise réception Absence de son La proximité de montagnes ou de hauts Si certains programmes sont dépourvus de son, immeubles peut être la cause d'image mais pas d’image, c’est que vous n’avez pas le bon dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, système TV.
  • Page 21 Bevezetés Új televíziót vásárolt. Köszönjük a márkánk iránti bizalmát. Kérjük, a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése érdekében figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Reméljük, hogy technológiánkat teljes megelégedéssel fogja használni. Tartalomjegyzék Üzembehelyezés A televízió üzembe helyezése .........2 A televízió...
  • Page 22 A televízió üzembe helyezése & A televízió elhelyezése “ A távirányító 5 cm 5 cm 5 cm Helyezzük a televíziót szilárd és stabil felületre Helyezzük be a mellékelt 2 db R6 típusú elemet oly módon, hogy a készülék körül legalább 5 cm a + és –...
  • Page 23 A távirányító gombjai Rádió/tévé üzemmód Rádió vagy tévé üzemmódba Képernyő kijelzések / történő átkapcsoláshoz (a folyamatosan látható n° rádióval szerelt változatoknál). A program számának, nevének (ha van neve), időpontjának és az Készenléti üzemmód elalváskapcsoló szerint hátralevő idő Lehetővé teszi a tévékészülék megjelenítése vagy eltüntetése.A készenléti üzemmódba történő...
  • Page 24 Gyors indítás A tévékészülék első bekapcsolásakor egy “ A keresés automatikusan elindul. Minden menü jelenik meg a képernyőn. Ez a menü arra hozzáférhető tévé- és rádióállomás* a szólítja Önt fel, hogy válassza ki a megfelelő memóriában van.A művelet néhány percig tart. országot és nyelvet : A kijelzés mutatja a keresés folyamatát és a megtalált programok számát.A keresés...
  • Page 25 Kézi tárolás Ez a menüpont lehetővé teszi a programhelyek kizárólag kiválasztásával történik. Franciaország ¬ egyenként történő bevitelét a memóriába. ‘ Nyomja meg a gombot.A keresés Keresés: & Nyomja meg a gombot. elkezdődik. Minden egyes program megtalálásakor é A kurzor segítségével jelölje ki az majd a a keresés leáll és megjelenik a program neve (ha Indítás...
  • Page 26 Képbeállítás ¬ “ A beállítás elvégzése után, válassza a Tárolás & Nyomja meg előbb a , majd a gombot. menüpontot, majd a tároláshoz nyomja meg a menüpont megjelenik: Kép ¬ gombot. Ha ki akar lépni, nyomja meg a gombot. Kép Fõ...
  • Page 27 Ébresztés funkció (csak bizonyos típusoknál) Ez a menüpont lehetővé teszi, hogy nincs teletextje, akkor a beállítás nem történik meg. tévékészülékét ébresztésre használja. állítsa be a kezdési időpontot. Kezdés: & Nyomja meg a gombot. § állítsa be a készenléti üzemmódba való Vége: é...
  • Page 28 Teletext A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer, amelyet egyes csatornák sugároznak. Segítségével a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat (a kábeltévé műsorát és a műholdas adásokat...). Nyomógomb: Eredmény: A teletext Lehetővé teszi a teletext megjelenítését, a feliratos megjelenítése üzemmódra való...
  • Page 29 Egyéb készülékek csatlakoztatása Az EXT1 csatlakozóalj audio video bemenetekkel és kimenetekkel valamint RVB bemenetekkel rendelkezik. Képmagnó A mellékelt ábra szerint kösse össze a képmagnót a televízióval. Használjon jó minőségű EURO-csatlakozózsinórt. Ha a képmagnón nincs EURO-csatlakozó, a televízióval való összeköttetés csak az antennazsinóron keresztül valósítható meg. A televízió...
  • Page 30 Tanácsok rendszert vállasztotta ki. Módosítsa a Rossz az adás vétele Rendszer Közeli hegyek vagy magas épületek kettős beállítását (5. old.). képet, árnyékot vagy visszhangot okozhatnak. Teletext Ebben az esetben próbálja manuálisan Egyes betűk rosszul látszanak? Ellenőrizze, hogy a helyesen van-e beállítva (5.o.). beállítani a képet : (5.
  • Page 31 ǂ‰ÂÌË Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ˝ÚÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ, ÒÔ‡ÒË·Ó Á‡ ‚‡¯Â ‰Ó‚ÂËÂ. ùÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÏÓ˜¸ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ë ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡¯ËÏ ÚÂ΂ËÁÓÓÏ. å˚ ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ‚‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ Ëı. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ì‡¯‡ ÚÂıÌÓÎÓ„Ëfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚ ‚‡Ò. é„·‚ÎÂÌË ìÒÚ‡Ìӂ͇ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ......... .2 ä·‚˯Ë...
  • Page 32 ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ & ê‡ÁÏ¢ÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡ “ èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 5 cm 5 cm 5 cm ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÚÂ΂ËÁÓ ̇ ÔÓ˜ÌÛ˛ Ë ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸, Ô‰ÛÒÏÓÚ‚ ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ Ó·Â ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚Â Ò ‡ÔÔ‡‡ÚÓÏ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó Ì ÏÂÌ 5 ÒÏ ‚ÓÍÛ„ ·‡Ú‡ÂÈÍË ÚËÔ‡ R6, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÚÂ΂ËÁÓ‡.
  • Page 33 äÌÓÔÍË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl êÂÊËÏ ‡‰ËÓ / íÇ èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÂÂÍβ˜‡Ú¸ ÚÂ΂ËÁÓ ÏÂÊ‰Û ÂÊËχÏË ‡‰ËÓ Ë íÇ àÌÙÓχˆËfl, ‚˚‚Ó‰Ëχfl ̇ (‰Îfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ, Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌÌ˚ı ˝Í‡Ì / ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È n° ‡‰ËÓÔËÂÏÌ˚Ï ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ). ëÎÛÊËÚ ‰Îfl Ë̉Ë͇ˆËË / Ò·ÓÒ‡ Ë̉Ë͇ˆËË ÌÓÏÂ‡ ͇̇·, Â„Ó êÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl ËÏÂÌË (ÂÒÎË ÓÌÓ ËÏÂÂÚÒfl), èÓÁ‚ÓÎflÂÚ...
  • Page 34 Å˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ èË ÔÂ‚ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ ˝Í‡Ì ÔÓËÒÍ Í‡Ì‡ÎÓ‚. ÇÒ ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ ÚÂÎÂ͇̇Î˚ ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛. Ç‡Ï ·Û‰ÂÚ Ô‰ÎÓÊÂÌÓ Ë ‡‰ËÓÒڇ̈ËË * Á‡ÔËÒ˚‚‡˛ÚÒfl ‚ Ô‡ÏflÚ¸. ‚˚·‡Ú¸ ÒÚ‡ÌÛ, ‡ Ú‡ÍÊ flÁ˚Í ÏÂÌ˛. ÇÒfl ÓÔÂ‡ˆËfl Á‡ÌËχÂÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÏËÌÛÚ. ç‡ ˝Í‡Ì ·Û‰ÂÚ ÓÚÓ·‡Ê‡Ú¸Òfl ıÓ‰ ÔÓËÒ͇ Select Country Ë...
  • Page 35 á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì. ¬ ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‚Ó‰ËÚ¸ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ‘ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ : ‚Íβ˜ËÚÒfl ÂÊËÏ èÓËÒÍ: ͇ʉ˚È Í‡Ì‡Î ÓÚ‰ÂθÌÓ. ÔÓËÒ͇. èÓÒΠӷ̇ÛÊÂÌËfl ͇ÍÓ„Ó-ÎË·Ó & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Í‡Ì‡Î‡ ÔÓËÒÍ ÔÂÍ‡˘‡ÂÚÒfl Ë ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ Ë̉Ë͇ˆËfl ËÏÂÌË (ÂÒÎË Ú‡ÍÓ‚Ó ËÏÂÂÚÒfl) , ‡...
  • Page 36 ç‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ¬ “ èÓÒΠ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ̇ÒÚÓÂÍ ‚˚‰ÂÎËÚ & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ , ‡ Á‡ÚÂÏ ÍÌÓÔÍÛ ¬ ÔÛÌÍÚ Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl á‡ÔÓÏÌËÚ¸ ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÏÂÌ˛ àÁÓ·‡ÊÂÌË ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛. éÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂÍ : • „ÛÎËÛÂÚ flÍÓÒÚ¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl. üÍÓÒÚ¸: •...
  • Page 37 îÛÌ͈Ëfl ·Û‰ËθÌË͇ (ËÏÂÂÚÒfl ÚÓθÍÓ Ì‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı) § ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚‚‰ËÚ ‚ÂÏfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ÇÂÏfl ÓÍÓ̘.: ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ·Û‰ËθÌË͇. ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl. & è ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‚‚‰ËÚ ÌÓÏÂ ͇̇·, ÍÓÚÓ˚È çÓÏÂ ͇̇·: é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ ‚˚...
  • Page 38 íÂÎÂÚÂÍÒÚ íÂÎÂÚÂÍÒÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÒËÒÚÂÏÛ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË, ÔÂ‰‡‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ ÌÂÍÓÚÓ˚Ï Í‡Ì‡Î‡Ï, ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸ Í‡Í „‡ÁÂÚÛ. Ç ˝ÚÓÈ ÒËÒÚÂÏ Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ Ú‡ÍÊ ÙÛÌ͈Ëfl ÒÛ·ÚËÚÓ‚ ‰Îfl β‰ÂÈ, Ëϲ˘Ëı ‰ÂÙÂÍÚ˚ ÒÎÛı‡ ËÎË Ì Á̇˛˘Ëı flÁ˚͇, ̇ ÍÓÚÓÓÏ ‚‰ÂÚÒfl ÔÂ‰‡˜‡ (͇·ÂθÌ˚ ÒÂÚË, ͇̇Î˚ ÒËÒÚÂÏ˚ ÒÔÛÚÌËÍÓ‚Ó„Ó ÚÂ΂¢‡ÌËfl Ë Ú.‰.). ç‡ÊÏËÚÂ...
  • Page 39 èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ ê‡Á˙ÂÏ EXT1 ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚/‚˚ıÓ‰˚ ‡Û‰ËÓ Ë ‚ˉÂÓ, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ıÓ‰˚ RVB. ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ éÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ ̇ ËÒÛÌÍ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl. àÒÔÓθÁÛÈÚ ¯ÌÛ ) ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èÖêàíÖãú SCART ÖÒÎË Û ‚‡¯Â„Ó ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ ÌÂÚ ‡Á˙Âχ ÔÂËÚÂθ (ËÎË ÂÒÎË ˝ÚÓÚ ‡Á˙ÂÏ ÛÊ Á‡ÌflÚ ‰Û„ÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛÓÈ), ÚÓ ‚ÓÁÏÓÊ̇...
  • Page 40 ëÓ‚ÂÚ˚ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÛ˛ ÒËÒÚÂÏÛ. àÁÏÂÌËÚ èÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÅÎËÁÓÒÚ¸ „Ó ËÎË ‚˚ÒÓÍËı Á‰‡ÌËÈ ÏÓÊÂÚ Ì‡ÒÚÓÈÍÛ (ÒÚ. 5). ëËÒÚÂχ ·˚Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ‡Á‰‚‡Ë‚‡ÌËfl ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, íÂÎÂÚÂÍÒÚ ÓÚ‡ÊÂÌÌ˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ ËÎË ÚÂÏÌ˚ı Û˜‡ÒÚÍÓ‚ çÂÍÓÚÓ˚ ÒËÏ‚ÓÎ˚ ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒfl ‚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËË. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ ? ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ Ô‡‚ËθÌÓÈ ÒÍÓÂÍÚËÓ‚‡Ú¸...
  • Page 41 Wstęp Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego. Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanie Twojego odbiornika. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją. Mamy nadzieję, że nasza technologia spełnia Twoje oczekiwania. Spis treści Instalacja Instalacja odbiornika ..........2 Przyciski na odbiorniku .
  • Page 42 Instalacja odbiornika & “ Umiejscowienie odbiornika Pilot 5 cm 5 cm 5 cm Odbiornik należy umieścić na solidnej, stabilnej Włóż 2 załączone baterie R6, właściwie podstawie, w odległości co najmniej 5 cm od ukierunkowując bieguny. Sprawdz, czy innych przedmiotów.W celu uniknięcia zagrożenia przelacznik trybu jest ustawiony w pozycji TV.
  • Page 43 Przyciski pilota Tryb radiowy / telewizyjny Służy do przełączania odbiornika Informacje na ekranie/stały numer telewizyjnego pomiędzy trybem Służy do wyświetlania / usuwania numeru radiowym i telewizyjnym programu, jego nazwy (jeżeli została (w wersjach wyposażonych w radio). nadana), godziny oraz czasu jaki pozostał na wyłączniku czasowym.Aby uaktywnić...
  • Page 44 Szybkie instalowanie Podczas pierwszego uruchamiania odbiornika, telewizyjne oraz stacje radiowe* zostaną na ekranie pojawi się menu główne. Należy zapamiętane. Operacja trwa kilka minut. wybrać w nim kraj oraz język wszystkich menu: Wyświetlany jest stan wyszukiwania i ilość znalezionych programów. Po zakończeniu Select Country dostrajania menu zniknie.
  • Page 45 Strojenie ręczne To menu umożliwia zapisywanie w pamięci przeszukiwanie. Z chwilą odnalezienia poszczególnych programów pojedynczo, po kolei. programu, przeszukiwanie zostaje zatrzymane. & Naciśnij przycisk Wyświetlona zostanie nazwa programu (jeśli é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja została nadana). Przejdź do następnego etapu. a następnie Stroj.
  • Page 46 Ustawienia obrazu ¬ ¬ & Naciśnij przycisk “ Po wyregulowaniu wybierz Zapisz i naciśnij a następnie Wyświetli się menu Obraz: aby zapisać ustawienia (ustawienia OSOBISTE). Naciśnij aby opuścić menu. Opis poszczególnych ustawień: Menu G‚ wnee Obraz $ $ Obraz • Jasność: zmienia stopień jasności obrazu. Jasno - - I - - - - - - 3 9 ¥...
  • Page 47 Funkcja budzika (dostępna wyłącznie w niektórych wersjach odbiornika) To menu umożliwia używanie odbiornika ( Początek: wprowadź porę włączenia telewizyjnego jako budzika. odbiornika. & Naciśnij przycisk § Koniec: wprowadź porę wyłączenia é Za pomocą kursora wybierz menu Opcje a odbiornika i przejścia w tryb czuwania. następnie Timer: è...
  • Page 48 Teletekst Teletekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawane w teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisów dialogowych u dołu ekranu, co jest pomocne dla osób z upośledzeniem słuchu lub osób nie znających języka, w którym nadawany jest program (nadawanie w sieciach kablowych, w kanałach satelitarnych,...).
  • Page 49 Podłączanie urządzeń peryferyjnych Gniazdo zewnętrzne EXT1 posiada wejścia/wyjścia audio video oraz wejścia RVB. Magnetowid Podłączyć magnetowid wg schematu. Stosować kabel typu Euro o dobrej jakości. Jeśli Twój magnetowid nie posiada złącza Euro, jedynym sposobem jego podłączenia jest gniazdo antenowe. Należy wtedy dostroić odbiornik do sygnału kontrolnego magnetowidu i przypisać...
  • Page 50 Porady nieprawidłowe dobranie systemu TV. Zmień Zły odbiór Bliskie sąsiedztwo gór lub wysokich budynków ustawienia w menu System (str. 5). może być przyczyną przebić obrazu, echa i odbić. Teletekst W takim przypadku spróbuj ręczenie dostroić Niektóre czcionki są wyświetlane obraz za pomocą opcji Dostrojenie (str. 5) lub niewłaściwie? Sprawdź...
  • Page 51 Úvodem Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor. Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat. Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli. Věříme, že s naším výrobkem budete bezvýhradně spokojeni. Obsah Nastavení Zapojení televizoru ..........2 Tlačítka na televizoru .
  • Page 52 Zapojení televizoru & “ Umístění televizoru Dálkové ovládání 5 cm 5 cm 5 cm Televizor umístěte na pevnou a stabilní plochu a Do ovladače vložte 2 přiložené baterie typu R6, kolem něj nechte alespoň 5 cm volného prostoru. zachovejte polaritu. Zkontrolujte, zda je Na přístroj nestavte nic, co by jej překrývalo přepínač...
  • Page 53 Tlačítka dálkového ovládání Režim rádio/TV Pro volbu mezi televizí a rádiem Informace na obrazovce / (u modelů vybavených rádiem). trvalé zobrazení čísla Pohotovostní režim Stisknutím zobrazíte/odstraníte číslo programu, název (pokud existuje), Umožňuje převedení televizoru do čas a čas zbývající do automatického pohotovostního režimu.
  • Page 54 Rychlé nastavení Když poprvé zapnete televizor, objeví se na dostupné televizní a rozhlasové* kanály jsou obrazovce menu pro výběr země a jazyka ukládány do paměti.Tato operace trvá několik všech menu. minut. Na obrazovce je zobrazen postup ladění a počet nalezených programů. Nakonec Select Country menu zmizí.
  • Page 55 Ruční ladění Toto menu umožňuje ukládat programy po * Kromě Francie, kde je nezbytně nutné zvolit France ¬ jednom do paměti. ‘ stiskněte . Začne vyhledávání. Hledání: & Stiskněte tlačítko Jakmile je nalezen program, vyhledávání se é Kurzorem vyberte menu , poté...
  • Page 56 Nastavení obrazu ¬ “ Po dokončení nastavení zvolte UloÏení & Stiskněte tlačítko a potom . Objeví se ¬ potvrďte volbu stisknutím .Tlačítkem menu Obraz opustíte menu. Popis nastavení: Obraz Hlavní Menue $ $ Obraz • ovlivňuje jas obrazu. --I------ 39 Jas: •...
  • Page 57 Budík (pouze u některých modelů) Toto menu vám umožňuje využít televizor jako teletext, k seřizování nedochází. budík. zadejte čas začátku buzení. âas Zaãátku: & Stiskněte tlačítko § Zadejte čas opětovného vypnutí âas Konce: é Kurzorem vyberte menu , pak televizoru. Zvl.
  • Page 58 Teletext Teletext je informační systém přenášený některými kanály, do něhož se nahlíží jako do novin. Umožňuje rovněž přístup k titulkům pro sluchově postižené nebo osoby, které nerozumí jazyku vysílání (kabelové sítě, satelitní programy…). Stiskněte: Výsledek: Vyvolání Umožňuje vyvolání teletextu, přechod do průhledného ¤...
  • Page 59 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tento televízny prijímač. Táto príručka bola zostavená s cieľom pomôcť Vám pri zapojení a ovládaní Vášho televízneho prijímača. Odporúčame Vám, aby ste si príručku dôkladne prečítali. Dúfame, že naša technológia do dôsledkov zabezpečí Vašu spokojnosť. Obsah Inštalácia Inštalácia televízneho prijímača .
  • Page 60 Inštalácia televízneho prijímača & “ Umiestnenie televízneho Diaľkové ovládanie prijímača 5 cm 5 cm 5 cm Vložte 2 batérie typu R6 (pribalené), dajte pozor na správnu polaritu. Umiestnite televízor na pevnú a stabilnú plochu a Overte, že volič režimu je riadne v polohe TV. ponechajte aspoň...
  • Page 61 Tlačidlá na diaľkovom ovládači Informácia na obrazovke/ Volič režimu rozhlas/tv permanentné číslo Na umožnenie zmeny režimu Zobrazenie/zrušenie zobrazenia televízneho prijímača do režimu čísla programu, názvu (ak je rozhlasu alebo tv (pre verzie nastavený), času a času vybavené rozhlasom). zostávajúceho na časovači. Ak Budenie tlačidlo podržíte po dobu 5 sekúnd Umožní...
  • Page 62 Rýchla inštalácia kanálov Keď prvýkrát zapnete televízor, objaví sa na “ Vyhľadávanie sa spustí automaticky. Všetky TV obrazovke ponuka.Táto ponuka Vás vyzýva k programy a rozhlasové stanice*, ktoré sú k voľbe krajiny a jazyka z ponuky: dispozícii, sú uložené v pamäti. Úkon potrvá Ak sa ponuka neobjavuje, podržte tlačidlá...
  • Page 63 Manuálne uloženie Táto ponuka umožňuje ukladať programy po voľbu France ¬ jednom. ‘ stlačte . Začne sa Vyhºadávanie: & Stlačte vyhľadávanie. Ak sa nájde nejaký program, é Vyberte ponuku a potom vyhľadávanie sa zastaví a zobrazí sa číslo In‰talácia Manuálne programu (ak je k dispozícii).
  • Page 64 Nastavenie obrazu ¬ “ Akonáhle sú nastavenia vykonané, vyberte & Stlačte tlačidlo , potom tlačidlo . Objaví ¬ voľbu a stlačte , aby ste ich uložili. sa ponuka UloÏiÈ Obraz Ponuku opustite stlačením Popis nastavení: Obraz Hlavné Menue $ $ Obraz --I------ 39 •...
  • Page 65 Budenie (k dispozícii len pri niektorých verziách) Táto ponuka Vám umožní použiť televízor ako zadajte čas spustenia. âas spustenia: budík. § zadajte čas prechodu do âas vypnutia: & Stlačte tlačidlo pohotovostného stavu. é Vyberte si ponuku potom è Zadajte číslo programu vybratého Voºby âasovaã...
  • Page 66 Teletext Teletext je informačný systém vysielaný určitými TV stanicami, ktorý môžete prezerať podobne ako noviny.Taktiež poskytuje titulky pre sluchovo postihnutých ľudí, alebo tých, ktorí neovládajú jazyk, v ktorom je príslušný program vysielaný (káblové vysielanie, satelitné kanály…). Stlačte: Dostanete: Privolanie Umožní privolať teletext, prejsť do názorného režimu a ¤...
  • Page 67 Pripojenie periférnych zariadení Konektor EXT1 má audio video vstupy/výstupy a vstupy RVB. Videorekordér Vykonajte zapojenia uvedené oproti. Používajte kvalitný eurokonektorový kábel. Ak Váš videorekordér nie je vybavený eurokonektorom, jediný možný spôsob pripojenia je pomocou anténového kábla. Preto budete musieť naladiť prijímač na signál videorekordéra a EXT 1 priradiť...
  • Page 68 Rady správny TV systém. Upravte parameter Slabý príjem Blízkosť vrchov alebo vyšších budov môže (str. 5). TV.Systém spôsobovať tieňové obrazy, echá alebo tiene. Teletext V takom prípade sa pokúste o ručné doladenie Nie sú správne zobrazené niektoré znaky? Overte si, či je nastavenie správne (str.
  • Page 69 Připojení jiných přístrojů Konektor EXT1 je osazen vstupy/výstupy AV a vstupy RVB. Videorekordér Proveďte zapojení znázorněné na obrázku. Použijte kvalitní kabel SCART. Pokud na videorekordéru nemáte eurokonektor je jediné možné spojení možné pouze pomocí kabelu antény. V tom případě musíte na televizoru naladit testovací signál EXT 1 videorekordéru a přiřadit mu programové...
  • Page 70 Než zavoláte technika ne obraz, tak to znamená, že televizor je Špatný příjem Zdvojený nebo vícenásobný obraz či stíny přepnut na špatný systém. Upravte nastavení mohou být zapříčiněny blízkostí hor nebo (str5). Systém vysokých budov.V tom případě se pokuste Teletext doladit obraz ručně...
  • Page 71 Girifl Bu televizyon cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz. Bu elkitab› televizyon cihaz›n›z› kurarken ve çal›flt›r›rken size yard›mc› olmak üzere düzenlenmifltir. Bafl›ndan sonuna kadar okuman›z› önemle tavsiye ederiz. Teknolojik seviyemizden memnun kalaca¤›n›z› ummaktay›z. ‹çindekiler Kurulum Televizyonun kurulumu ..........2 TV cihaz›...
  • Page 72 Televizyonun kurulumu & “ Televizyonun yerlefltirilmesi Uzaktan kumanda 5 cm 5 cm 5 cm Etraf›nda en az 5 cm serbest alan b›rakarak Size verilmifl olan iki R6 pilini, kutuplar›na televizyonunuzu sert ve hareketsiz bir yüzeye uyarak pil bölümüne yerlefltiriniz. Mod yerlefltiriniz.
  • Page 73 Uzaktan kumanda tufllar› Radyo / tv ayar› Televizyonu radyo ya da tv ayar›na geçirmek için kullan›l›r (radyo sistemli Ekran bilgileri / modeller için geçerlidir). süreklilik numaras› Kanal numaras›n›, isim (e¤er Stand by mevcutsa), saat ve kalan zaman Televizyonu kapatmadan uykuya göstergesini belirtmek/silmek yat›rmakt›r.
  • Page 74 H›zl› kurulum “ Otomatik arama derhal bafllayacakt›r. Mevcut Televizyonu ilk açt›¤›n›zda, ekranda bir menü belirecektir. Bu menü ile ülkeyi belirleyece¤iniz olan bütün tv ve radyo programlar› otomatik gibi dili de belirleyeceksiniz: olarak haf›zaya al›nacakt›r. ‹fllem birkaç dakika E¤er, ekranda menü belirmezse, menüyü sürecektir.
  • Page 75 Manuel haf›zaya alma Bu menü kanallar› tek tek haf›zaya almaya seçmek durumundas›n›z. ¬ ‘ yard›m eder. tufluna bas›n. Arama bafllayacakt›r. Arama : & tufluna bas›n. Kanal bulundu¤unda arama duracak ve kanal›n é Oklar yard›m› ile, önce sonra ad› belirecektir (e¤er sistem müsade ediyorsa). Yerlefltirme Memo tufluna bas›n.
  • Page 76 Görüntünün ayarlanmas› ¬ “ Ayar tamamland›¤›nda ’y› seçin & Önce Haf›zaya alma tufluna sonra tufluna bas›n. ¬ tuflu ile kaydedin. menüsü belirecektir: Görüntü ’ya basarak ç›kabilirsiniz. Ayar tan›mlar› Görüntü Menüge $ Görüntü Parlaklik --I------ 39 • Görüntünün ›fl›¤›n› ayarlar. Ifl›k: •...
  • Page 77 Otomatik kapatma (baz› modellerde vard›r) Bu menü televizyonunuzun kendili¤inden Teletexte’te bu program yoksa güncelleflmez. kapanmas›n› sa¤lar. Bafllang›ç saatini girin. Bafllang›ç saati: & § tufluna bas›n. Kapatma saatini girin. Bitifl saati: é Oklar ile è menüsünden ’› seçin: Kapatmak için istedi¤iniz Opsiyon Timer Program n°...
  • Page 78 Teletext Teletext baz› kanallar taraf›ndan yay›nlanan, gazete gibi izlenebilen haber ulaflt›rma sistemidir. Sa¤›r ve duyma özürlü kifliler için alt yaz› sistemi oldu¤u gibi, yay›n dilini de iyi anlayabilmek için alt yaz› uygulamalar› vard›r (kablo flebekelerinde ve uydu yay›nlarda vs… geçerlidir). Üzerine bas›n.
  • Page 79 Harici Cihazlar›n ba¤lanmas› EXT1 girifli audio video girifl/ç›k›fl› ve RVB giriflidir. Video Kay›t Cihaz› Karfl›s›nda gösterilen ba¤lant›lar› yap›n›z. ‹yi kaliteli bir scart (euro konnektör) kablo kullan›n›z. E¤er video kay›t cihaz›n›zda bir euro konnektör (scart) soketi mevcut de¤ilse mümkün olan tek ba¤lant› anten kablosu üzerinden olacakt›r. Bu nedenle, video kay›t cihaz›n›z›n test sinyaline ayar yapman›z ve EXT 1 buna program numaras›...
  • Page 80 Ipuçlar› Zay›f Al›fl Teletext Hayalet resimlere, karl› görüntülere veya Baz› harfler düzgün olarak ç›km›yor mu ? Ülke gölgelenmeye da¤lar›n veya yüksek binalar›n seçiminin do¤ru yap›l›p yap›lmad›¤›n› kontrol yak›nl›¤› neden olabilir. Bu durumda resmi elle edin (s.5). ayarlamay› deneyiniz: (‹nce Ayar, sayfa 5’ya Uzaktan kumanda aleti art›k çal›flm›yor bak›n›z) veya harici antenin yönünü...