Page 2
Astuces pour un séchage effi- Table des matières cace ..........1 Consignes de sécurité....5.10 Durée affichée du programme ..27 Utilisation prévue......6 Fonctionnement de l’appareil ..27 Sécurité des enfants, des per- Panneau de commande ....28 sonnes vulnérables et des ani- Symboles de l’écran.......
Page 3
Nettoyage du bac à produits ..49 Nettoyage de la porte de charge- ment et du tambour....... Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande ....Nettoyage des filtres d’arrivée d’eau..........Évacuation de l’eau restante et nettoyage du filtre de la pompe..8 Dépannage ........
Page 4
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fa- briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
Page 5
1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- l’usage commercial et ne doit tructions de sécurité néces- pas être utilisé à d’autres fins saires à la prévention des que celle prévue. risques de dommage corporel • Utilisez-le uniquement pour le ou de dommage matériel.
Page 6
Sécurité des en- mestiques peuvent se retrou- ver enfermés à l’intérieur et se fants, des personnes noyer. vulnérables et des ani- • Les enfants ne doivent pas ef- maux domestiques fectuer de travaux de net- • Cet appareil peut être utilisé toyage et d’entretien de l’utili- par des enfants âgés d’au sateur sans la surveillance...
Page 7
commutation externe, comme Sécurité de manipu- un temporisateur, ou connecté lation à un circuit qui est régulière- • Débranchez le produit avant de ment activé et désactivé par le déplacer, retirez la sortie un appareil. d’eau et les raccords de la •...
Page 8
Sûreté des installa- • N’installez jamais l’appareil sur un sol couvert de moquette ou tions une surface similaire. Cela • Vérifiez les informations figu- créerait un risque d’incendie, rant dans le manuel et les ins- car il ne peut pas recevoir d’air tructions d’installation pour par le dessous.
Page 9
• Raccordez le tuyau d’arrivée • Placez le produit à au moins d’eau directement au robinet 1 cm des bords du meuble. d’eau. La pression du robinet • Assurez-vous que la pièce doit être au minimum de 0,1 dans laquelle l’installation est MPa (1 bar) et au maximum de effectuée est correctement 1MPa (10 bars).
Page 10
de matériaux inflammables/ • N’utilisez pas directement de explosifs à proximité du pro- détergent de nettoyage à sec duit. et ne lavez pas, ne rincez pas, • Ne montez pas sur l’appareil. n’essorez pas et ne séchez pas • Débranchez le produit et fer- le linge contaminé...
Page 11
Pour cela, ne laissez pas préci- textiles imperméables, les pro- sément les enfants toucher la duits et les vêtements faits en vitre de la porte de chargement caoutchouc) ou ceux qui sont pendant le lavage ou le sé- rembourrés et endommagés chage.
Page 12
qui ne pourra pas l’endomma- • Si le linge a été lavé avec un ger. Vous pouvez être exposé détachant, lancez une vitesse à de la vapeur chaude si vous de rinçage supplémentaire ouvrez le couvercle sans avoir avant de lancer la vitesse de terminé...
Page 13
quet, pièce de monnaie, objet • Vérifiez les symboles sur l’éti- métallique et épingle, etc. dans quette du linge avant les pro- leurs poches ou à l’intérieur de cessus de lavage et de sé- ceux-ci. chage. • La lingerie comportant des •...
Page 14
toyage). N’utilisez pas de pro- • Ne démontez pas le filtre de la duits de nettoyage contenant pompe d’évacuation lorsque le des solvants. produit est en marche. • Il peut y avoir des résidus de • La température dans la ma- détergent dans le tiroir à...
Page 15
3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko B3D58545W Désignation du modèle 7178556200 Capacité de lavage (coton) (kg) Capacité de séchage (coton) (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) 84,5 Largeur (cm) Profondeur (cm) Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Raccordement électrique (V/Hz)
Page 16
4 Installation • Avant de procéder à l’installation, vérifiez Lisez d’abord la section « Instruc- si le produit présente des défauts. N’ins- tions de sécurité » ! tallez pas l’appareil lorsqu’il est endom- magé. Les produits endommagés pré- Votre lave-linge détecte automati- sentent des risques pour votre sécurité. quement la quantité...
Page 17
Couvercle A 2. Pliez la partie intérieure en l’appuyant sur les zones de préhension et retirez-la. 3. Fixez les couvercles en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d’utilisation, dans les trous du panneau arrière. Inclinez légèrement la machine vers l’ar- rière.
Page 18
4.5 Raccordement du conduit d’éva- AVERTISSEMENT Les modèles à simple admission cuation au drain d’eau ne doivent pas être connec- 1. Fixez l’extrémité du tuyau de vidange di- tés au robinet d’eau chaude. Ce rectement à la conduite d’évacuation type de raccord endommagerait le d’eau, aux toilettes ou à...
Page 19
5. L’extrémité du tuyau ne doit être ni cou- dée, ni piétinée, ni pliée entre la canali- sation et la machine. Dans le cas contraire, des problèmes de rejet d’eau peuvent surgir. 4.7 Branchement électrique 6. Si la longueur du tuyau est très courte, Branchez l’appareil à...
Page 20
3. Montez les boulons d’expédition dans Ne transportez jamais l’appareil l’ordre inverse de la procédure de dé- sans que les boulons d'expédition montage. Voir la section Retrait des soient correctement fixés ! boulons d’expédition Votre appareil est si lourd qu'il ne doit pas être porté...
Page 21
• Les taches difficiles doivent être traitées 5.4 Démarrage correctement avant tout lavage. Si vous Avant de commencer à utiliser le produit, avez des doutes, vérifiez auprès d’un assurez-vous que les préparations décrites teinturier. dans la section « Instructions environne- • Lavez les pantalons et le linge délicat à mentales »...
Page 22
5.6 Capacité de charge appropriée AVERTISSEMENT Si le linge est mal placé, des pro- La capacité de charge maximale dépend du blèmes de bruit et de vibration type de linge, du degré de saleté et du pro- peuvent se produire dans la ma- gramme de lavage que vous souhaitez utili- chine.
Page 23
• Ne laissez pas le tiroir à lessive ouvert • Toutes les recommandations concernant lorsque le programme de lavage est en les détergents sont valables pour la cours. gamme de température sélectionnable • Si vous utilisez un programme sans pré- des programmes.
Page 24
• Les pastilles peuvent laisser des résidus Utilisation de lessive liquide dans le compartiment à lessive. Si vous Si le produit contient un dispositif pour découvrez de tels résidus, placez la pas- lessive liquide tille parmi le linge des lavages suivants •...
Page 25
• Sélectionnez un programme de lavage à d’abord le détergent dans le comparti- basse température tout en utilisant des ment n° « 2 » dans le tiroir à lessive et at- décolorants à base d’oxygène. tendez que l’appareil évacue le détergent • Les décolorants à base d’oxygène lors de l’arrivée d’eau.
Page 26
5.9 Astuces pour un séchage efficace Programmes Séchage vête- Séchage vête- Lavage et sé- ments synthé- Bébé+ Prêt-à-porter ments cotons chage tiques Les vêtements Il lave et sèche Il lave et sèche tels que les Les draps, la li- directement ! directement ! chemises, les t- terie, les vête-...
Page 27
5.10 Durée affichée du programme CAS SPÉCIAL : au démarrage des pro- grammes coton et coton éco, l’écran af- La durée du programme est visible sur fiche la durée d’une demi-charge. Ce qui est l’écran de l’appareil lors de la sélection d’un le cas le plus fréquent.
Page 28
6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Voyants de niveau de température 3 Témoins de niveau de vitesse d’esso- 4 Écran rage 5 Bouton Départ/Pause 6 Bouton de télécommande 7 Bouton de Réglage de l’heure de fin 8 Bouton de réglage du niveau de sé- chage 9 Bouton de fonction auxiliaire 2...
Page 29
6.2 Symboles de l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de vitesse d’essorage 3 Informations sur la durée 4 Symbole de porte verrouillée activé 5 Indicateur de déroulement du pro- 6 Voyant d’absence d’eau gramme 7 Indicateur Ajouter des vêtements 8 Indicateur de connexion Bluetooth 9 Indicateur de télécommande 10 Indicateur de départ différé...
Page 30
5. Ajoutez de la lessive et de l’adoucissant. You can take a glance at the programmes for which you can select the drying function 6.4 Sélection du programme de la- in the Programme and Consumption tables. vage Symbols shown on the display are 1.
Page 31
énergétique, le cycle de lavage et de sé- • Essorage + Vidange chage doit être effectué en sélectionnant la Utilisez ce programme pour essorer les vê- fonction Sec pour le rangement du pro- tements/ retirer de l’eau dans la machine. gramme eco 40-60.
Page 32
• Express/Express 14’ rez avec l’application HomeWhiz par dé- faut. Cependant, HomeWhiz vous permet Utilisez ce programme pour laver vos vête- de sélectionner un programme parmi les ments en coton très peu sales et impec- programmes prédéfinis, de le modifier et de cables en peu de temps.
Page 33
Ensuite, en fonction du modèle du produit, Le bouton de réglage de la tempé- rature fonctionne uniquement dans les options « Attente de rinçage » et l’ordre décroissant. Par exemple, si « Pas d’essorage » s’affichent. vous voulez sélectionner 60 °C alors que 40 °C s’affiche sur l’écran, Le bouton de réglage de la vitesse vous devez appuyer plusieurs fois d’essorage fonctionne uniquement...
Page 34
Lorsque vous sélectionnez un nouveau pro- nelle de séchage, le voyant de séchage gramme de lavage, appuyez sur le bouton reste inactif et un bruit d’avertissement re- de sélection de fonction auxiliaire pour ré- tentit. gler l’option de séchage appropriée pour ce Pour les programmes de séchage unique- programme.
Page 35
giénique (les vêtements en coton tels que les vêtements pour bébés, les draps et la lingerie). Le programme Bébé+ a été testé et approuvé par la « British Allergy Foundation » (Allergy UK) au Royaume-Uni. • Rafraîchissement Hygiène Lavage hygiénique à l’air chaud (durée Dans le programme lavage 5 kg et séchage du programme 58 min.) 5 kg, il est recommandé...
Page 36
6.10 Tableau des programmes et de consommation Pour le lavage : Fonctions auxiliaires Programme Température °C 2,50 1400 • • • • • Froid - 90 Coton 1,80 1400 • • • • • Froid - 90 0,97 1400 • • •...
Page 37
Veuillez lire la section Installation Le temps de lavage du programme du manuel avant la première utilisa- que vous avez sélectionné s’affiche tion. à l’écran de la machine. En fonction Les fonctions optionnelles conte- de la quantité de linge que vous nues dans le tableau peuvent varier avez chargée dans votre machine, en fonction du modèle de votre ma-...
Page 39
Lorsqu’un bouton de fonction auxi- Si le niveau d’humidité sélectionné liaire qui ne peut pas être sélection- (Repassage, Sec pour rangement, né avec le programme actuel est Extra-sec pour rangement) ne peut actionné, le lave-linge émet un aver- être atteint à la fin du programme tissement sonore.
Page 40
Pour le linge moyennement à légèrement les 1 à 2 mois) pour nettoyer la chaudière sale, utilisez le bouton Lavage rapide pour et assurez une bonne hygiène. La vapeur réduire la durée du programme. est appliquée avant le programme pour ra- mollir les débris de la chaudière.
Page 41
bours « CL 3-2-1 » terminé sur l’écran, le • Vapeur symbole « CL Off » (Sécurité Enfants désac- Vous pouvez sélectionner cette fonction en tivée) apparaît sur l’écran. appuyant sur le bouton de fonction auxi- liaire et en le maintenant enfoncé pendant • Bluetooth 3 secondes.
Page 42
6.13 Heure de fin Sec pour repassage Affichage du temps Le séchage est effectué jusqu’à ce que l’étape de sec pour repassage soit atteinte Lorsque la fonction d’heure de fin est sélec- au niveau de séchage. tionnée, le temps restant jusqu’au lance- ment du programme est indiqué...
Page 43
Du linge supplémentaire peut être ajouté à la machine pendant le compte à rebours d’Heure de fin. Au terme du compte à rebours, l’in- dicateur d’Heure de fin se désac- tive, le cycle de lavage commence Si vous souhaitez annuler la fonction Heure et la durée du programme sélec- de fin, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt tionné...
Page 44
6.15 Verrouillage de la porte de char- gement Un système de verrouillage a été prévu au niveau de la porte de chargement de la ma- chine pour empêcher l’ouverture de la porte de chargement lorsque le niveau d’eau est inapproprié. Le symbole « Porte verrouillée »...
Page 45
Changez la fonction auxiliaire, la vitesse et la température : En fonction de la phase atteinte par le pro- gramme, vous pouvez annuler ou activer les fonctions auxiliaires. Voir « Sélection des fonctions auxiliaires » Si le niveau d’eau dans la machine est inap- Vous pouvez également modifier les para- proprié...
Page 46
Si vous n’appuyez sur aucun bouton pen- Assurez-vous que votre périphérique intelli- dant 10 minutes, la machine passe en gent est connecté à Internet pour installer mode ARRÊT. L’écran et tous les indica- l’application. teurs sont désactivés. Si vous utilisez l’appli pour la première fois, Si vous appuyez sur un bouton, les étapes veuillez suivre les instructions à...
Page 47
6.20.1 Configuration HomeWhiz 4. • Suivez les instructions sur l’écran de l’application HomeWhiz. Pour que l’application fonctionne, une 5. • Attendez que l’installation se termine. connexion entre votre appareil et l’applica- Une fois que la configuration est termi- tion HomeWhiz doit être établie. Pour éta- née, donnez un nom à...
Page 48
6.20.3 Fonction télécommande et son utilisation Après la configuration HomeWhiz, le Blue- tooth est automatiquement activé. Pour ac- tiver ou désactiver la connexion via Blue- tooth, veuillez consulter la section « Blue- tooth 3 ». Si vous mettez votre machine hors service L’application HomeWhiz peut vous et la remettez en service alors que le Blue- demander de saisir le numéro du tooth est actif, elle se reconnectera auto-...
Page 49
Si vous souhaitez commander votre lave- tooth. La désactivation des paramètres linge à distance, après avoir fermé le capot Bluetooth ou l’ouverture de la porte du lave- avant, vous devez activer la fonction Télé- linge en sont des exemples. commande en appuyant sur le bouton Télé- Une fois que vous activez cette fonction commande lorsque le bouton de pro- sur le lave-linge, elle restera activée à...
Page 50
Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouille dans le tambour. Net- toyez les taches qui se trouvent sur la sur- face du tambour à l’aide d’un agent net- toyant pour acier inoxydable. Ne jamais utiliser de laine d’acier ni de paille de fer.
Page 51
2. Enlevez les écrous des tuyaux d’arrivée ATTENTION : d’eau afin d’accéder aux filtres sur les Les corps étrangers laissés dans le vannes d’arrivée d’eau et nettoyez-les filtre de la pompe peuvent endom- avec une brosse adéquate. Si les filtres mager votre produit ou l’amener à sont très sales, retirez-les de leurs em- faire des bruits.
Page 52
• Lorsque les fuites d’eau commencent à 1. Nettoyez tous les résidus à l’intérieur du s’échapper du filtre de la pompe, desser- filtre, ainsi que les fibres, s’il y en a, au- rez-le en tournant (dans le sens antiho- tour de la zone de la turbine. raire).
Page 53
• L’appareil s’est appuyé sur un objet ri- positionnée à l’arrière dudit bouchon. gide. >>> Assurez-vous que l’appareil ne Voir la section Verrouillage de la porte de repose sur rien. chargement [} 44] De l’eau fuit du bas de l’appareil. Le lavage prend plus de temps que pré- vu dans le manuel d’utilisation.
Page 54
• Le minuteur peut s’arrêter pendant sorte la saleté se colle sur le vêtement et l’étape de chauffage. >>> L’indicateur de cela transforme le vêtement en gris avec minuterie n’aura pas de compte à re- le temps. Il est difficile d’éliminer le gri- bours jusqu’à...
Page 55
La performance de lavage est mau- Le linge devient rigide après le lavage. vaise : Les vêtements dégagent une (**) odeur désagréable. (**) • Une quantité insuffisante de détergent est utilisée. >>> L’utilisation d’une quanti- • Des couches d’odeurs et de bactéries se forment sur le tambour à...
Page 56
• Le détergent contenu dans le comparti- La mousse déborde du tiroir à lessive. ment de lavage principal s’est mouillé en • Une quantité excessive de détergent est absorbant l’eau de prélavage. Les ouver- utilisée. >>> Mélangez 1 cuillère à soupe tures du compartiment de détergent sont d’adoucissant et ½ l d’eau, puis versez bouchées.
Page 57
l’écran après l’étape de séchage, la ma- Impossible de démarrer la machine ou chine laisse la porte verrouillée jusqu’au le programme. refroidissement pour votre sécurité. • Le câble d'alimentation est débranché. • En cas d’absence d’alimentation, la porte >>> Assurez-vous que le câble d’alimen- de chargement de l’appareil ne s’ouvre tation est branché.
Page 58
(qui ne sont pas autori- die, une inondation, une électrocution et sés par Beko ) annulent la garantie. des blessures graves. À titre d'exemple, mais sans s'y limiter, les Auto-réparation réparations suivantes doivent être adres-...