Page 2
Astuces pour un séchage effi- Table des matières cace ..........1 Consignes de sécurité....5.10 Durée affichée du programme ..28 Utilisation prévue......6 Fonctionnement de l’appareil ..28 Sécurité des enfants, des per- Panneau de commande ....29 sonnes vulnérables et des ani- Symboles de l’écran.......
Page 3
Nettoyage du bac à produits ..51 Nettoyage de la porte de charge- ment et du tambour....... Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande ....Nettoyage des filtres d’arrivée d’eau..........Évacuation de l’eau restante et nettoyage du filtre de la pompe..8 Dépannage ........
Page 4
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fa- briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
Page 5
1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- l’usage commercial et ne doit tructions de sécurité néces- pas être utilisé à d’autres fins saires à la prévention des que celle prévue. risques de dommage corporel • Utilisez-le uniquement pour le ou de dommage matériel.
Page 6
Sécurité des en- mestiques peuvent se retrou- ver enfermés à l’intérieur et se fants, des personnes noyer. vulnérables et des ani- • Les enfants ne doivent pas ef- maux domestiques fectuer de travaux de net- • Cet appareil peut être utilisé toyage et d’entretien de l’utili- par des enfants âgés d’au sateur sans la surveillance...
Page 7
té à travers un dispositif de • Vérifiez que la fiche n’est pas commutation externe, comme mouillée, sale ou poussié- un temporisateur, ou connecté reuse. à un circuit qui est régulière- Sécurité de manipu- ment activé et désactivé par lation un appareil.
Page 8
reil à sa place, après les procé- • N’installez pas le produit dans dures d’installation ou de net- les environnements où la tem- toyage. pérature est inférieure à 0 ºC. • N’installez jamais l’appareil sur Sûreté des installa- un sol couvert de moquette ou tions une surface similaire.
Page 9
• Utilisez le nouveau jeu de • Il y a un risque de contact avec tuyaux fourni avec le produit. des pièces électriques lorsque Ne réutilisez pas les anciens vous retirez les plateaux supé- jeux de tuyaux. Ne faites pas rieurs.
Page 10
• Ne placez pas de sources d’in- • Ne lavez pas les éléments flammation (bougie allumée, contaminés par de l’essence, cigarettes, etc.) ou de chaleur du kérosène, du benzène, des (fers à repasser, fours, étuves, réducteurs, de l’alcool ou etc.) sur le produit ou à proxi- d’autres matières inflam- mité...
Page 11
– Essuyez le soufflet et la vitre séché dans le lave-linge avec de la porte de chargement sécheur. Sinon, cela entraîne avec un chiffon sec et un risque d’incendie. propre à la fin du pro- • Ne séchez pas les produits gramme.
Page 12
à l’intérieur de la vitre de la • Les températures ambiantes porte. Il y a un risque de brû- comprises entre 15 °C et lure en raison des tempéra- +25 °C sont idéales pour votre tures élevées. produit. • Pendant les programmes de •...
Page 13
lisée que pour le séchage, il • Les produits tels que l’adoucis- convient de la faire fonctionner sant doivent être utilisés à vide dans un programme de conformément aux instruc- lavage court tous les 15 dé- tions du fabricant. marrages. • Ne séchez pas la soie, la laine •...
Page 14
• N’utilisez pas des objets poin- • Il peut y avoir des résidus de tus ou des produits de net- détergent dans le tiroir à déter- toyage abrasifs pour nettoyer gent lorsque vous l’ouvrez l’appareil. N’utilisez pas de pro- pour le nettoyer. duits ménagers, de savon, de •...
Page 15
3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko B5DT59442W Désignation du modèle 7178552500 Capacité de lavage (coton) (kg) Capacité de séchage (coton) (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Raccordement électrique (V/Hz)
Page 16
4 Installation lorsque vous poussez le produit à sa Lisez d’abord la section « Instruc- place, après les procédures d’installation tions de sécurité » ! ou de nettoyage. • Avant de procéder à l’installation, vérifiez Votre lave-linge détecte automati- si le produit présente des défauts. N’ins- quement la quantité...
Page 17
Couvercle A 2. Pliez la partie intérieure en l’appuyant sur les zones de préhension et retirez-la. 3. Fixez les couvercles en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d’utilisation, dans les trous du panneau arrière. Inclinez légèrement la machine vers l’ar- rière.
Page 18
4.5 Raccordement du conduit d’éva- AVERTISSEMENT Les modèles à simple admission cuation au drain d’eau ne doivent pas être connec- 1. Fixez l’extrémité du tuyau de vidange di- tés au robinet d’eau chaude. Ce rectement à la conduite d’évacuation type de raccord endommagerait le d’eau, aux toilettes ou à...
Page 19
5. L’extrémité du tuyau ne doit être ni cou- dée, ni piétinée, ni pliée entre la canali- sation et la machine. Dans le cas contraire, des problèmes de rejet d’eau peuvent surgir. 4.7 Branchement électrique 6. Si la longueur du tuyau est très courte, Branchez l’appareil à...
Page 20
3. Montez les boulons d’expédition dans Ne transportez jamais l’appareil l’ordre inverse de la procédure de dé- sans que les boulons d'expédition montage. Voir la section Retrait des soient correctement fixés ! boulons d’expédition Votre appareil est si lourd qu'il ne doit pas être porté...
Page 21
• Les taches difficiles doivent être traitées 5.4 Démarrage correctement avant tout lavage. Si vous Avant de commencer à utiliser le produit, avez des doutes, vérifiez auprès d’un assurez-vous que les préparations décrites teinturier. dans la section « Instructions environne- • Lavez les pantalons et le linge délicat à mentales »...
Page 22
5.6 Capacité de charge appropriée AVERTISSEMENT Si le linge est mal placé, des pro- La capacité de charge maximale dépend du blèmes de bruit et de vibration type de linge, du degré de saleté et du pro- peuvent se produire dans la ma- gramme de lavage que vous souhaitez utili- chine.
Page 23
• Ne laissez pas le tiroir à lessive ouvert • Toutes les recommandations concernant lorsque le programme de lavage est en les détergents sont valables pour la cours. gamme de température sélectionnable • Si vous utilisez un programme sans pré- des programmes.
Page 24
• Les pastilles peuvent laisser des résidus Utilisation de lessive liquide dans le compartiment à lessive. Si vous Si le produit contient un dispositif pour découvrez de tels résidus, placez la pas- lessive liquide tille parmi le linge des lavages suivants •...
Page 25
• Sélectionnez un programme de lavage à d’abord le détergent dans le comparti- basse température tout en utilisant des ment n° « 2 » dans le tiroir à lessive et at- décolorants à base d’oxygène. tendez que l’appareil évacue le détergent • Les décolorants à base d’oxygène lors de l’arrivée d’eau.
Page 26
5.9 Astuces pour un séchage efficace FR / 26...
Page 27
Programmes Séchage vête- Séchage vête- Lavage et sé- ments synthé- Bébé+ Prêt-à-porter ments cotons chage tiques Les vêtements Il lave et sèche Il lave et sèche tels que les Les draps, la li- directement ! directement ! chemises, les t- terie, les vête- Les draps, la li- Les draps, la li- shirts, les...
Page 28
5.10 Durée affichée du programme CAS SPÉCIAL : au démarrage des pro- grammes coton et coton éco, l’écran af- La durée du programme est visible sur fiche la durée d’une demi-charge. Ce qui est l’écran de l’appareil lors de la sélection d’un le cas le plus fréquent.
Page 29
6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Voyants de niveau de température 3 Témoins de niveau de vitesse d’esso- 4 Écran rage 5 Bouton Départ/Pause 6 Bouton de télécommande 7 Bouton de Réglage de l’heure de fin 8 Bouton de réglage du niveau de sé- chage 9 Bouton de fonction auxiliaire 2...
Page 30
6.2 Symboles de l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de vitesse d’essorage 3 Informations sur la durée 4 Symbole de porte verrouillée activé 5 Indicateur de déroulement du pro- 6 Voyant d’absence d’eau gramme 7 Indicateur Ajouter des vêtements 8 Indicateur de connexion Bluetooth 9 Indicateur de télécommande 10 Indicateur de départ différé...
Page 31
6.3 Préparation de la machine rouler est indiquée dans la ligne d’informa- tions et le symbole correspondant s’allume. 1. Assurez-vous que les tuyaux sont fer- Vous pouvez voir l’heure de fin du pro- mement serrés. gramme sur l’écran de la machine, en fonc- tion des sélections de séchage que vous 2.
Page 32
standard à la législation de l’UE relative à la vous réduisez considérablement la durée conception respectueuse de l’environne- du programme, ce qui améliore la qualité ment et l’étiquetage énergétique. de lavage de du linge très sale. Si vous ne sélectionnez pas la fonction de lavage ra- Bien que ce programme lave plus long- pide, la qualité...
Page 33
un cycle de lavage normal en beaucoup nins. Introduisez une petite quantité de vê- moins de temps. Ce programme permet tements dans le filet de lavage. Fermez les d’augmenter la durée de vie de vos che- crochets, les boutons, les fermetures, etc. mises.
Page 34
Ensuite, en fonction du modèle du produit, Le bouton de réglage de la tempé- rature fonctionne uniquement dans les options « Attente de rinçage » et l’ordre décroissant. Par exemple, si « Pas d’essorage » s’affichent. vous voulez sélectionner 60 °C alors que 40 °C s’affiche sur l’écran, Le bouton de réglage de la vitesse vous devez appuyer plusieurs fois d’essorage fonctionne uniquement...
Page 35
Sélection de la fonction optionnelle de sé- chage est sélectionné, le réglage de la vi- chage : tesse d’essorage est compris dans la plage de réglage de la vitesse d’essorage maxi- male. Dans les programmes ne permettant pas le réglage du séchage, lorsque vous enfoncez le bouton de réglage de la fonction option- nelle de séchage, le voyant de séchage reste inactif et un bruit d’avertissement re-...
Page 36
6.9 Programmes de lavage et de sé- Le programme Lavage et prêt-à- chage porter est conçu pour le lavage et le séchage rapides des vêtements • Lavage & Séch. 6+6 kg quotidiens qui ont été portés pen- Utilisez ce programme pour sécher jusqu’à dant une courte période de temps 6 kg de linge en coton immédiatement et ne sont pas très sales.
Page 37
Rafraîchissement à l’air chaud (48 min. Le programme de ventilation hygié- et 38 min.) nique n’utilise pas d’eau. Utilisez ce programme pour les vêtements que La durée par défaut est de 58 minutes si vous souhaitez nettoyer par ventila- vous sélectionnez le programme « Ventila- tion.
Page 38
1,05 1200 • • • • • Froid - 40 Couleurs foncées / Jeans 1,60 • Drap Froid - 60 0,30 Froid - 30 Lingerie • : Sélection possible. Veuillez lire la section Installation * : Sélectionné automatiquement, ne peut du manuel avant la première utilisa- pas être annulé.
Page 39
Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s’affiche à l’écran de la machine. En fonction de la quantité de linge que vous avez chargée dans votre machine, une différence de 1 à 1,5 heure peut s’écouler entre le temps qui s’af- fiche à...
Page 40
1400 04:00 2,000 53,9 Coton 1200 02:35 1,100 Synthétique Xpress / 1400 00:28 0,250 Super Xpress 1400 09:30 3,695 53,9 Eco 40-60 + Sec pour 1400 06:50 2,095 53,9 rangement : Les valeurs de consommation indiquées pour les programmes autres que le programme Eco 40-60 utilisé pour le la- vage et le séchage en ligne ne sont qu'indicatives.
Page 41
Utilisez le bouton Lavage rapide pour le Si le niveau d’humidité sélectionné linge légèrement et moyennement sale et (Repassage, Sec pour rangement, réduisez la durée du programme. Extra-sec pour rangement) ne peut être atteint à la fin du programme • Télécommande de séchage, la machine prolonge Vous pouvez utiliser ce bouton de fonction automatiquement la durée du pro-...
Page 42
mollir les résidus présents dans le tam- • Vapeur bour. Exécutez le programme lorsque la Vous pouvez sélectionner cette fonction en machine est complètement vide. Pour des appuyant sur le bouton de fonction auxi- résultats plus efficaces, placez une poudre liaire et en le maintenant enfoncé...
Page 43
6.12 Étapes de séchage Désactivation de la sécurité enfants : Appuyez sur le bouton de réglage du niveau de séchage et maintenez-le enfoncé pen- dant 3 secondes. Une fois le compte à re- bours « CL 3-2-1 » terminé sur l’écran, le symbole « CL Off » (Sécurité Enfants désac- tivée) apparaît sur l’écran.
Page 44
Lorsque cette fonction est sélectionnée, la machine effectue le séchage pour la durée définie, nonobstant le niveau de séchage. 6.13 Heure de fin Affichage du temps Si vous souhaitez annuler la fonction Heure Lorsque la fonction d’heure de fin est sélec- de fin, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt tionnée, le temps restant jusqu’au lance- pour éteindre et rallumer la machine.
Page 45
6.15 Verrouillage de la porte de char- Du linge supplémentaire peut être ajouté à la machine pendant le gement compte à rebours d’Heure de fin. Un système de verrouillage a été prévu au Au terme du compte à rebours, l’in- niveau de la porte de chargement de la ma- dicateur d’Heure de fin se désac- chine pour empêcher l’ouverture de la porte...
Page 46
Si le niveau d’eau dans la machine est inap- proprié lorsque vous appuyez sur le bouton Marche/Pause, le verrouillage de porte ne peut pas être désactivé et son icône reste active à l’écran. 3. • Tirez la poignée d’urgence de la porte de chargement vers le bas à...
Page 47
Si vous n’appuyez sur aucun bouton pen- Changez la fonction auxiliaire, la vitesse dant 10 minutes, la machine passe en et la température : mode ARRÊT. L’écran et tous les indica- En fonction de la phase atteinte par le pro- teurs sont désactivés. gramme, vous pouvez annuler ou activer Si vous appuyez sur un bouton, les étapes les fonctions auxiliaires.
Page 48
Assurez-vous que votre périphérique intelli- Toutes les mesures de sécurité dé- gent est connecté à Internet pour installer crites dans la section « INSTRUC- l’application. TIONS GÉNÉRALES DE SÉCURI- Si vous utilisez l’appli pour la première fois, TÉ » du Manuel d’utilisation sont veuillez suivre les instructions à...
Page 49
Seul le bouton de programme sera actif Une connexion Internet sur votre dans ce mode. Les autres boutons se- périphérique intelligent est requise ront inactifs. pour effectuer la configuration Ho- meWhiz. Autrement, l’application HomeWhiz ne vous laissera pas ter- miner la procédure de configuration avec succès.
Page 50
3. Suivez les étapes décrites dans la confi- AVERTISSEMENT guration HomeWhiz (Configuration Ho- Lorsque la connexion Bluetooth est meWhiz) et procédez à la configuration. activée sur votre produit, la fonc- tion télécommande peut être sélec- Étant donné que les fonctions Ho- tionnée.
Page 51
Si la fonction télécommande est désacti- • Lorsque le bouton de programme est vée, alors toutes les opérations sont effec- tourné et qu’un programme différent est tuées sur le lave-linge et seul le suivi du sta- sélectionné ou que l’appareil est mis hors tut peut être effectué...
Page 52
7.2 Nettoyage de la porte de charge- 7.3 Nettoyage de la carrosserie et du ment et du tambour bandeau de commande Pour les lave-linges disposant d’un pro- Nettoyage la carrosserie du produit avec de gramme de nettoyage du tambour, repor- l’eau savonneuse ou avec du détergent en tez-vous à...
Page 53
7.5 Évacuation de l’eau restante et 2. Ouvrez le couvercle du filtre. nettoyage du filtre de la pompe Le système de filtration dans votre produit empêche les éléments solides comme les boutons, les pièces, et les fibres de tissu, d’obstruer la turbine de la pompe au cours de l’évacuation de l’eau de lavage.
Page 54
8 Dépannage Le produit n’évacue l’eau. Lisez d’abord la section « Instruc- tions de sécurité » ! • Le tuyau d’évacuation d’eau est obstrué ou tordu. >>> Nettoyez ou aplatissez le tuyau. Les programmes ne démarrent pas • Le filtre de la pompe est obstrué. >>> après la fermeture de la porte de char- Nettoyez le filtre de la pompe.
Page 55
• Le nombre de rinçages et/ou la quantité Vous ne pouvez l’eau dans l’appareil d’eau de rinçage a augmenté. >>> L’appa- pendant le lavage. reil augmente la quantité d’eau de rin- • L’eau se trouve dans la partie invisible de çage lorsqu’un bon rinçage est néces- l’appareil.
Page 56
L’appareil ne passe pas à la phase d’es- La performance de lavage est mau- sorage. (*) vaise : La tache persiste ou le linge n’est pas blanchi. (**) • La charge contenue dans l’appareil est déséquilibrée. >>> Le système automa- • Une quantité insuffisante de détergent tique de détection de charge déséquili- est utilisée.
Page 57
sélectionné, le lave-linge peut prendre ce La couleur des vêtements se décolore. détergent pendant le rinçage ou l’étape (**) d’adoucissement. Mettez le détergent • Une quantité excessive de linge a été dans le bon compartiment. chargée dans la l’appareil. >>> Évitez de •...
Page 58
miques supplémentaires, (détachants, Résidus de détergent sur les vêtements. eau de javel, etc.) réduisez la quantité de • La machine a probablement été surchar- détergent. gée. >>> Ne surchargez pas la machine. • Vous n’avez pas sélectionné le pro- Le linge reste humide à la fin du pro- gramme et la température appropriés.
Page 59
Un réparateur professionnel enregistré professionnels (qui ne sont pas autori- est un réparateur professionnel qui s'est vu sés par Beko ) annulent la garantie. accorder l'accès aux instructions et à la liste des pièces détachées de ce produit Auto-réparation...
Page 60
, peuvent donner lieu à des problèmes de sé- curité non imputables à support.beko.com , et annuleront la garantie du produit. Par conséquent, il est fortement recom- mandé aux utilisateurs finaux de s'abstenir d'essayer d'effectuer des réparations ne re-...