Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lavante-Séchante
Manuel d'utilisation
B3D596441M
2820531146/ FR/ / 08/12/2023 11:48

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko B3D596441M

  • Page 1 Lavante-Séchante Manuel d’utilisation B3D596441M 2820531146/ FR/ / 08/12/2023 11:48...
  • Page 2 Astuces pour un séchage effi- Table des matières cace ..........1 Consignes de sécurité....5.10 Durée affichée du programme ..27 Utilisation prévue......6 Fonctionnement de l’appareil ..27 Sécurité des enfants, des per- Panneau de commande ....28 sonnes vulnérables et des ani- Symboles de l’écran.......
  • Page 3 Nettoyage du bac à produits ..49 Nettoyage de la porte de charge- ment et du tambour....... Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande ....Nettoyage des filtres d’arrivée d’eau..........Évacuation de l’eau restante et nettoyage du filtre de la pompe..8 Dépannage ........
  • Page 4 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fa- briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
  • Page 5 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- l’usage commercial et ne doit tructions de sécurité néces- pas être utilisé à d’autres fins saires à la prévention des que celle prévue. risques de dommage corporel • Utilisez-le uniquement pour le ou de dommage matériel.
  • Page 6 Sécurité des en- mestiques peuvent se retrou- fants, des personnes ver enfermés à l’intérieur et se vulnérables et des noyer. animaux domestiques • Les enfants ne doivent pas ef- fectuer de travaux de net- • Cet appareil peut être utilisé toyage et d’entretien de l’utili- par des enfants âgés d’au sateur sans la surveillance...
  • Page 7 commutation externe, comme Sécurité de mani- un temporisateur, ou connecté pulation à un circuit qui est régulière- • Débranchez le produit avant de ment activé et désactivé par le déplacer, retirez la sortie un appareil. d’eau et les raccords de la •...
  • Page 8 Sûreté des installa- • N’installez jamais l’appareil sur tions un sol couvert de moquette ou une surface similaire. Cela • Vérifiez les informations figu- créerait un risque d’incendie, rant dans le manuel et les ins- car il ne peut pas recevoir d’air tructions d’installation pour par le dessous.
  • Page 9 • Raccordez le tuyau d’arrivée • Placez le produit à au moins d’eau directement au robinet 1 cm des bords du meuble. d’eau. La pression du robinet • Assurez-vous que la pièce doit être au minimum de 0,1 dans laquelle l’installation est MPa (1 bar) et au maximum de effectuée est correctement 1MPa (10 bars).
  • Page 10 de matériaux inflammables/ • N’utilisez pas directement de explosifs à proximité du pro- détergent de nettoyage à sec duit. et ne lavez pas, ne rincez pas, • Ne montez pas sur l’appareil. n’essorez pas et ne séchez pas • Débranchez le produit et fer- le linge contaminé...
  • Page 11 Pour cela, ne laissez pas préci- nets de douche, les produits sément les enfants toucher la textiles imperméables, les pro- vitre de la porte de chargement duits et les vêtements faits en pendant le lavage ou le sé- caoutchouc) ou ceux qui sont chage.
  • Page 12 linge reste à une température • Si le linge a été lavé avec un qui ne pourra pas l’endomma- détachant, lancez une vitesse ger. Vous pouvez être exposé de rinçage supplémentaire à de la vapeur chaude si vous avant de lancer la vitesse de ouvrez le couvercle sans avoir séchage.
  • Page 13 quet, pièce de monnaie, objet • Vérifiez les symboles sur l’éti- métallique et épingle, etc. dans quette du linge avant les pro- leurs poches ou à l’intérieur de cessus de lavage et de sé- ceux-ci. chage. • La lingerie comportant des •...
  • Page 14 toyage). N’utilisez pas de pro- • Ne démontez pas le filtre de la duits de nettoyage contenant pompe d’évacuation lorsque le des solvants. produit est en marche. • Il peut y avoir des résidus de • La température dans la ma- détergent dans le tiroir à...
  • Page 15 3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko B3D596441M Désignation du modèle 7175782800 Capacité de lavage (coton) (kg) Capacité de séchage (coton) (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) 84.5 Largeur (cm) Profondeur (cm) Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Raccordement électrique (V/Hz)
  • Page 16 4 Installation • Avant de procéder à l’installation, vérifiez Lisez d’abord la section « Instruc- si le produit présente des défauts. N’ins- tions de sécurité » ! tallez pas l’appareil lorsqu’il est endom- magé. Les produits endommagés pré- Votre lave-linge détecte automati- sentent des risques pour votre sécurité. quement la quantité...
  • Page 17 Couvercle A 2. Pliez la partie intérieure en l’appuyant sur les zones de préhension et retirez-la. 3. Fixez les couvercles en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d’utilisation, dans les trous du panneau arrière. Inclinez légèrement la machine vers l’ar- rière.
  • Page 18 4.5 Raccordement du conduit AVERTISSEMENT d’évacuation au drain Les modèles à simple admission d’eau ne doivent pas être connec- 1. Fixez l’extrémité du tuyau de vidange di- tés au robinet d’eau chaude. Ce rectement à la conduite d’évacuation type de raccord endommagerait le d’eau, aux toilettes ou à...
  • Page 19 5. L’extrémité du tuyau ne doit être ni cou- dée, ni piétinée, ni pliée entre la canali- sation et la machine. Dans le cas contraire, des problèmes de rejet d’eau peuvent surgir. 4.7 Branchement électrique 6. Si la longueur du tuyau est très courte, Branchez l’appareil à...
  • Page 20 3. Montez les boulons d’expédition dans Ne transportez jamais l’appareil l’ordre inverse de la procédure de dé- sans que les boulons d'expédition montage. Voir la section Retrait des soient correctement fixés ! boulons d’expédition Votre appareil est si lourd qu'il ne doit pas être porté...
  • Page 21 • Les taches difficiles doivent être traitées 5.4 Démarrage correctement avant tout lavage. Si vous Avant de commencer à utiliser le produit, avez des doutes, vérifiez auprès d’un assurez-vous que les préparations décrites teinturier. dans la section « Instructions environne- • Lavez les pantalons et le linge délicat à mentales »...
  • Page 22 5.6 Capacité de charge appropriée AVERTISSEMENT Si le linge est mal placé, des pro- La capacité de charge maximale dépend du blèmes de bruit et de vibration type de linge, du degré de saleté et du pro- peuvent se produire dans la ma- gramme de lavage que vous souhaitez utili- chine.
  • Page 23 • Ne laissez pas le tiroir à lessive ouvert • Toutes les recommandations concernant lorsque le programme de lavage est en les détergents sont valables pour la cours. gamme de température sélectionnable • Si vous utilisez un programme sans pré- des programmes.
  • Page 24 tille parmi le linge des lavages suivants Utilisation de lessive liquide de manière à ce qu’elle se trouve sur le Si le produit contient un dispositif pour côté inférieur du tambour. lessive liquide • Utilisez une pastille ou un détergent en •...
  • Page 25 • Les décolorants à base d’oxygène tendez que l’appareil évacue le détergent peuvent être utilisés avec des détergents. lors de l’arrivée d’eau. Ajoutez le décolo- Cependant, si le décolorant n’a pas la rant dans le même compartiment pen- même viscosité que le détergent, placez dant que l’appareil continue à...
  • Page 26 5.9 Astuces pour un séchage efficace Programmes Séchage vête- Séchage vête- Lavage et sé- ments synthé- Bébé+ Prêt-à-porter ments cotons chage tiques Les vêtements Il lave et sèche Il lave et sèche tels que les Les draps, la li- directement ! directement ! chemises, les t- terie, les vête-...
  • Page 27 5.10 Durée affichée du programme CAS SPÉCIAL : au démarrage des pro- grammes coton et coton éco, l’écran af- La durée du programme est visible sur fiche la durée d’une demi-charge. Ce qui est l’écran de l’appareil lors de la sélection d’un le cas le plus fréquent.
  • Page 28 6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Voyants de niveau de température 3 Témoins de niveau de vitesse d’esso- 4 Écran rage 5 Bouton Départ/Pause 6 Bouton de télécommande 7 Bouton de Réglage de l’heure de fin 8 Bouton de réglage du niveau de sé- chage 9 Bouton de fonction auxiliaire 2...
  • Page 29 6.2 Symboles de l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de vitesse d’essorage 3 Informations sur la durée 4 Symbole de porte verrouillée activé 5 Indicateur de déroulement du pro- 6 Voyant d’absence d’eau gramme 7 Indicateur Ajouter des vêtements 8 Indicateur de connexion Bluetooth 9 Indicateur de télécommande 10 Indicateur de départ différé...
  • Page 30 5. Ajoutez de la lessive et de l’adoucissant. You can take a glance at the programmes for which you can select the drying function 6.4 Sélection du programme de la- in the Programme and Consumption tables. vage Symbols shown on the display are 1.
  • Page 31 énergétique, le cycle de lavage et de sé- de la mettre dans la machine. Pliez la chage doit être effectué en sélectionnant la couette en deux et placez-la dans la ma- fonction Sec pour le rangement du pro- chine. Assurez-vous que la couette ne soit gramme eco 40-60.
  • Page 32 of your machine. Prewash detergent may • Lingerie pour out on your clothes and cause Vous pouvez utiliser ce programme pour la- stains. ver des vêtements délicats ou des sous-vê- ** It is recommended to operate the cycle tements féminins. Une petite quantité de with no more than 6 shirts to minimize linge doit être lavée en la plaçant dans le wrinkles in your shirts using this cycle.
  • Page 33 température recommandée ne soit pas la commandée ne soit pas la valeur maximale température maximale pouvant être sélec- pouvant être sélectionnée pour le pro- tionnée pour le programme en cours. gramme en cours. Appuyez à nouveau sur le bouton de Ré- Appuyez de nouveau sur le bouton Réglage glage de la température pour modifier la de la vitesse d’essorage pour changer la vi-...
  • Page 34 Sélection de la fonction optionnelle de chage est sélectionné, le réglage de la vi- séchage : tesse d’essorage est compris dans la plage de réglage de la vitesse d’essorage maxi- male. Dans les programmes ne permettant pas le réglage du séchage, lorsque vous enfoncez le bouton de réglage de la fonction option- nelle de séchage, le voyant de séchage reste inactif et un bruit d’avertissement re-...
  • Page 35 6.9 Programmes de lavage et de sé- • Lavage & Séchage Hygiène+ chage Une étape de vapeur appliquée au début du programme permet d’adoucir la saleté. • Lavage & Séchage 6+6 kg Utilisez ce programme pour laver et sécher Utilisez ce programme pour sécher jusqu’à rapidement jusqu’à...
  • Page 36 auxiliaire « Quick+ », vous pouvez sélection- ner différentes durées de programmes telles que 48 minutes ou 38 minutes. 6.10 Tableau des programmes et de consommation Pour le lavage : Fonctions auxiliaires Programme Température °C 2,75 1400 • • • • • Froid - 90 Coton 2,00 1400...
  • Page 37 La sélection de la Température de 40 °C et Le temps de lavage du programme de la fonction Sec pour rangement dans le que vous avez sélectionné s’affiche programme Eco 40-60 permet d’obtenir un à l’écran de la machine. En fonction programme de test de cycle de lavage et de de la quantité...
  • Page 38 Pour le séchage : Fonctions auxiliaires Niveau de séchage Sélection de tem- Programme pérature °C Séchage Coton 3,90 1400 • • • • • Séchage Synthétique 2,50 • • • • Lavage & Séchage 3,80 1400 • • • • • 90-30 Hygiène+ Lavage &...
  • Page 39 Lorsqu’un bouton de fonction auxi- Si le niveau d’humidité sélectionné liaire qui ne peut pas être sélection- (Repassage, Sec pour rangement, né avec le programme actuel est Extra-sec pour rangement) ne peut actionné, le lave-linge émet un aver- être atteint à la fin du programme tissement sonore.
  • Page 40 Pour le linge moyennement à légèrement les 1 à 2 mois) pour nettoyer la chaudière sale, utilisez le bouton Lavage rapide pour et assurez une bonne hygiène. La vapeur réduire la durée du programme. est appliquée avant le programme pour ra- mollir les débris de la chaudière.
  • Page 41 bours « CL 3-2-1 » terminé sur l’écran, le • Vapeur symbole « CL Off » (Sécurité Enfants désac- Vous pouvez sélectionner cette fonction en tivée) apparaît sur l’écran. appuyant sur le bouton de fonction auxi- liaire et en le maintenant enfoncé pendant • Bluetooth 3 secondes.
  • Page 42 comme 1 h, 2 h, et le temps restant pour Sec pour repassage terminer le programme après son lance- Le séchage est effectué jusqu’à ce que ment est indiqué en heures et en minutes l’étape de sec pour repassage soit atteinte comme dans l’exemple 01:30. au niveau de séchage.
  • Page 43 Si vous souhaitez annuler la fonction Heure 6.14 Starting the programme (Lan- de fin, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt cement du programme) pour éteindre et rallumer la machine. Si vous activez la fonction Heure de fin, n’ajoutez pas de lessive liquide dans le compartiment 2 pour les- sive en poudre.
  • Page 44 6.16 Modification des sélections Ouverture de la porte de chargement en cas de panne électrique : après le lancement du pro- gramme En cas de panne électrique, vous Ajout de vêtements après le lancement pouvez utiliser la poignée d’urgence de la porte de chargement située du programme  : sous le bouchon du filtre de la...
  • Page 45 Si vous tournez le bouton de sélec- tion du programme alors que la Sé- curité Enfants est activée, le pro- gramme ne sera pas annulé. Vous devez tout d’abord annuler la Sécu- rité Enfants. Si vous voulez ouvrir la porte de Modification des sélections de pro- chargement après avoir annulé...
  • Page 46 Vérifiez la précision de vos sélections Pour utiliser la fonction HomeWhiz, avant de lancer le programme. Ajustez à installez l’application sur votre ap- nouveau vos paramètres si nécessaire. Ce- pareil smart et appariez votre lave- ci n’est pas une erreur. linge à...
  • Page 47 2. Pour démarrer la configuration, assurez- Votre lave-linge s’arrête automati- vous que votre machine est hors ser- quement lorsque vous ne parvenez vice. Appuyez sur le bouton Tempéra- pas à faire la configuration dans un ture et le bouton de la fonction de télé- délai de 5 minutes.
  • Page 48 6.20.3 Fonction télécommande et son utilisation Après la configuration HomeWhiz, le Blue- tooth est automatiquement activé. Pour ac- tiver ou désactiver la connexion via Blue- tooth, veuillez consulter la section « Blue- tooth 3 ». Si vous mettez votre machine hors service L’application HomeWhiz peut vous et la remettez en service alors que le Blue- demander de saisir le numéro du tooth est actif, elle se reconnectera auto-...
  • Page 49 Si vous souhaitez commander votre lave- tooth. La désactivation des paramètres linge à distance, après avoir fermé le capot Bluetooth ou l’ouverture de la porte du lave- avant, vous devez activer la fonction Télé- linge en sont des exemples. commande en appuyant sur le bouton Télé- Une fois que vous activez cette fonction commande lorsque le bouton de pro- sur le lave-linge, elle restera activée à...
  • Page 50 Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouille dans le tambour. Net- toyez les taches qui se trouvent sur la sur- face du tambour à l’aide d’un agent net- toyant pour acier inoxydable. Ne jamais utiliser de laine d’acier ni de paille de fer.
  • Page 51 2. Enlevez les écrous des tuyaux d’arrivée ATTENTION : d’eau afin d’accéder aux filtres sur les Les corps étrangers laissés dans le vannes d’arrivée d’eau et nettoyez-les filtre de la pompe peuvent endom- avec une brosse adéquate. Si les filtres mager votre produit ou l’amener à sont très sales, retirez-les de leurs em- faire des bruits.
  • Page 52 • Lorsque les fuites d’eau commencent à 1. Nettoyez tous les résidus à l’intérieur du s’échapper du filtre de la pompe, desser- filtre, ainsi que les fibres, s’il y en a, au- rez-le en tournant (dans le sens antiho- tour de la zone de la turbine. raire).
  • Page 53 • L’appareil s’est appuyé sur un objet ri- positionnée à l’arrière dudit bouchon. gide. >>> Assurez-vous que l’appareil ne Voir la section Verrouillage de la porte de repose sur rien. chargement [} 43] De l’eau fuit du bas de l’appareil. Le lavage prend plus de temps que pré- vu dans le manuel d’utilisation.
  • Page 54 • Le minuteur peut s’arrêter pendant sorte la saleté se colle sur le vêtement et l’étape de chauffage. >>> L’indicateur de cela transforme le vêtement en gris avec minuterie n’aura pas de compte à re- le temps. Il est difficile d’éliminer le gri- bours jusqu’à...
  • Page 55 La performance de lavage est mau- Le linge devient rigide après le lavage. vaise : Les vêtements dégagent une (**) odeur désagréable. (**) • Une quantité insuffisante de détergent • Des couches d’odeurs et de bactéries se est utilisée. >>> L’utilisation d’une quanti- forment sur le tambour à...
  • Page 56 • Le détergent contenu dans le comparti- La mousse déborde du tiroir à lessive. ment de lavage principal s’est mouillé en • Une quantité excessive de détergent est absorbant l’eau de prélavage. Les ouver- utilisée. >>> Mélangez 1 cuillère à soupe tures du compartiment de détergent sont d’adoucissant et ½ l d’eau, puis versez bouchées.
  • Page 57 l’écran après l’étape de séchage, la ma- Impossible de démarrer la machine ou chine laisse la porte verrouillée jusqu’au le programme. refroidissement pour votre sécurité. • Le câble d'alimentation est débranché. • En cas d’absence d’alimentation, la porte >>> Assurez-vous que le câble d’alimen- de chargement de l’appareil ne s’ouvre tation est branché.
  • Page 58 (qui ne sont pas autori- die, une inondation, une électrocution et sés par Beko ) annulent la garantie. des blessures graves. À titre d'exemple, mais sans s'y limiter, les Auto-réparation réparations suivantes doivent être adres-...