Page 2
Astuces pour un séchage effi- Table des matières cace ..........1 Consignes de sécurité....5.10 Durée affichée du programme ..27 Utilisation prévue......6 Fonctionnement de l’appareil ..27 Sécurité des enfants, des per- Panneau de commande ....28 sonnes vulnérables et des ani- Symboles de l’écran.......
Page 3
Nettoyage du bac à produits ..49 Nettoyage de la porte de charge- ment et du tambour....... Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande ....Nettoyage des filtres d’arrivée d’eau..........Évacuation de l’eau restante et nettoyage du filtre de la pompe..8 Dépannage ........
Page 4
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fa- briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
Page 5
1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- l’usage commercial et ne doit tructions de sécurité néces- pas être utilisé à d’autres fins saires à la prévention des que celle prévue. risques de dommage corporel • Utilisez-le uniquement pour le ou de dommage matériel.
Page 6
Sécurité des en- mestiques peuvent se retrou- fants, des personnes ver enfermés à l’intérieur et se vulnérables et des noyer. animaux domestiques • Les enfants ne doivent pas ef- fectuer de travaux de net- • Cet appareil peut être utilisé toyage et d’entretien de l’utili- par des enfants âgés d’au sateur sans la surveillance...
Page 7
commutation externe, comme Sécurité de mani- un temporisateur, ou connecté pulation à un circuit qui est régulière- • Débranchez le produit avant de ment activé et désactivé par le déplacer, retirez la sortie un appareil. d’eau et les raccords de la •...
Page 8
Sûreté des installa- • N’installez jamais l’appareil sur tions un sol couvert de moquette ou une surface similaire. Cela • Vérifiez les informations figu- créerait un risque d’incendie, rant dans le manuel et les ins- car il ne peut pas recevoir d’air tructions d’installation pour par le dessous.
Page 9
• Raccordez le tuyau d’arrivée • Placez le produit à au moins d’eau directement au robinet 1 cm des bords du meuble. d’eau. La pression du robinet • Assurez-vous que la pièce doit être au minimum de 0,1 dans laquelle l’installation est MPa (1 bar) et au maximum de effectuée est correctement 1MPa (10 bars).
Page 10
de matériaux inflammables/ • N’utilisez pas directement de explosifs à proximité du pro- détergent de nettoyage à sec duit. et ne lavez pas, ne rincez pas, • Ne montez pas sur l’appareil. n’essorez pas et ne séchez pas • Débranchez le produit et fer- le linge contaminé...
Page 11
Pour cela, ne laissez pas préci- nets de douche, les produits sément les enfants toucher la textiles imperméables, les pro- vitre de la porte de chargement duits et les vêtements faits en pendant le lavage ou le sé- caoutchouc) ou ceux qui sont chage.
Page 12
linge reste à une température • Si le linge a été lavé avec un qui ne pourra pas l’endomma- détachant, lancez une vitesse ger. Vous pouvez être exposé de rinçage supplémentaire à de la vapeur chaude si vous avant de lancer la vitesse de ouvrez le couvercle sans avoir séchage.
Page 13
quet, pièce de monnaie, objet • Vérifiez les symboles sur l’éti- métallique et épingle, etc. dans quette du linge avant les pro- leurs poches ou à l’intérieur de cessus de lavage et de sé- ceux-ci. chage. • La lingerie comportant des •...
Page 14
toyage). N’utilisez pas de pro- • Ne démontez pas le filtre de la duits de nettoyage contenant pompe d’évacuation lorsque le des solvants. produit est en marche. • Il peut y avoir des résidus de • La température dans la ma- détergent dans le tiroir à...
Page 15
3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko B3D596441M Désignation du modèle 7175782800 Capacité de lavage (coton) (kg) Capacité de séchage (coton) (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) 84.5 Largeur (cm) Profondeur (cm) Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Raccordement électrique (V/Hz)
Page 16
4 Installation • Avant de procéder à l’installation, vérifiez Lisez d’abord la section « Instruc- si le produit présente des défauts. N’ins- tions de sécurité » ! tallez pas l’appareil lorsqu’il est endom- magé. Les produits endommagés pré- Votre lave-linge détecte automati- sentent des risques pour votre sécurité. quement la quantité...
Page 17
Couvercle A 2. Pliez la partie intérieure en l’appuyant sur les zones de préhension et retirez-la. 3. Fixez les couvercles en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d’utilisation, dans les trous du panneau arrière. Inclinez légèrement la machine vers l’ar- rière.
Page 18
4.5 Raccordement du conduit AVERTISSEMENT d’évacuation au drain Les modèles à simple admission d’eau ne doivent pas être connec- 1. Fixez l’extrémité du tuyau de vidange di- tés au robinet d’eau chaude. Ce rectement à la conduite d’évacuation type de raccord endommagerait le d’eau, aux toilettes ou à...
Page 19
5. L’extrémité du tuyau ne doit être ni cou- dée, ni piétinée, ni pliée entre la canali- sation et la machine. Dans le cas contraire, des problèmes de rejet d’eau peuvent surgir. 4.7 Branchement électrique 6. Si la longueur du tuyau est très courte, Branchez l’appareil à...
Page 20
3. Montez les boulons d’expédition dans Ne transportez jamais l’appareil l’ordre inverse de la procédure de dé- sans que les boulons d'expédition montage. Voir la section Retrait des soient correctement fixés ! boulons d’expédition Votre appareil est si lourd qu'il ne doit pas être porté...
Page 21
• Les taches difficiles doivent être traitées 5.4 Démarrage correctement avant tout lavage. Si vous Avant de commencer à utiliser le produit, avez des doutes, vérifiez auprès d’un assurez-vous que les préparations décrites teinturier. dans la section « Instructions environne- • Lavez les pantalons et le linge délicat à mentales »...
Page 22
5.6 Capacité de charge appropriée AVERTISSEMENT Si le linge est mal placé, des pro- La capacité de charge maximale dépend du blèmes de bruit et de vibration type de linge, du degré de saleté et du pro- peuvent se produire dans la ma- gramme de lavage que vous souhaitez utili- chine.
Page 23
• Ne laissez pas le tiroir à lessive ouvert • Toutes les recommandations concernant lorsque le programme de lavage est en les détergents sont valables pour la cours. gamme de température sélectionnable • Si vous utilisez un programme sans pré- des programmes.
Page 24
tille parmi le linge des lavages suivants Utilisation de lessive liquide de manière à ce qu’elle se trouve sur le Si le produit contient un dispositif pour côté inférieur du tambour. lessive liquide • Utilisez une pastille ou un détergent en •...
Page 25
• Les décolorants à base d’oxygène tendez que l’appareil évacue le détergent peuvent être utilisés avec des détergents. lors de l’arrivée d’eau. Ajoutez le décolo- Cependant, si le décolorant n’a pas la rant dans le même compartiment pen- même viscosité que le détergent, placez dant que l’appareil continue à...
Page 26
5.9 Astuces pour un séchage efficace Programmes Séchage vête- Séchage vête- Lavage et sé- ments synthé- Bébé+ Prêt-à-porter ments cotons chage tiques Les vêtements Il lave et sèche Il lave et sèche tels que les Les draps, la li- directement ! directement ! chemises, les t- terie, les vête-...
Page 27
5.10 Durée affichée du programme CAS SPÉCIAL : au démarrage des pro- grammes coton et coton éco, l’écran af- La durée du programme est visible sur fiche la durée d’une demi-charge. Ce qui est l’écran de l’appareil lors de la sélection d’un le cas le plus fréquent.
Page 28
6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Voyants de niveau de température 3 Témoins de niveau de vitesse d’esso- 4 Écran rage 5 Bouton Départ/Pause 6 Bouton de télécommande 7 Bouton de Réglage de l’heure de fin 8 Bouton de réglage du niveau de sé- chage 9 Bouton de fonction auxiliaire 2...
Page 29
6.2 Symboles de l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de vitesse d’essorage 3 Informations sur la durée 4 Symbole de porte verrouillée activé 5 Indicateur de déroulement du pro- 6 Voyant d’absence d’eau gramme 7 Indicateur Ajouter des vêtements 8 Indicateur de connexion Bluetooth 9 Indicateur de télécommande 10 Indicateur de départ différé...
Page 30
5. Ajoutez de la lessive et de l’adoucissant. You can take a glance at the programmes for which you can select the drying function 6.4 Sélection du programme de la- in the Programme and Consumption tables. vage Symbols shown on the display are 1.
Page 31
énergétique, le cycle de lavage et de sé- de la mettre dans la machine. Pliez la chage doit être effectué en sélectionnant la couette en deux et placez-la dans la ma- fonction Sec pour le rangement du pro- chine. Assurez-vous que la couette ne soit gramme eco 40-60.
Page 32
of your machine. Prewash detergent may • Lingerie pour out on your clothes and cause Vous pouvez utiliser ce programme pour la- stains. ver des vêtements délicats ou des sous-vê- ** It is recommended to operate the cycle tements féminins. Une petite quantité de with no more than 6 shirts to minimize linge doit être lavée en la plaçant dans le wrinkles in your shirts using this cycle.
Page 33
température recommandée ne soit pas la commandée ne soit pas la valeur maximale température maximale pouvant être sélec- pouvant être sélectionnée pour le pro- tionnée pour le programme en cours. gramme en cours. Appuyez à nouveau sur le bouton de Ré- Appuyez de nouveau sur le bouton Réglage glage de la température pour modifier la de la vitesse d’essorage pour changer la vi-...
Page 34
Sélection de la fonction optionnelle de chage est sélectionné, le réglage de la vi- séchage : tesse d’essorage est compris dans la plage de réglage de la vitesse d’essorage maxi- male. Dans les programmes ne permettant pas le réglage du séchage, lorsque vous enfoncez le bouton de réglage de la fonction option- nelle de séchage, le voyant de séchage reste inactif et un bruit d’avertissement re-...
Page 35
6.9 Programmes de lavage et de sé- • Lavage & Séchage Hygiène+ chage Une étape de vapeur appliquée au début du programme permet d’adoucir la saleté. • Lavage & Séchage 6+6 kg Utilisez ce programme pour laver et sécher Utilisez ce programme pour sécher jusqu’à rapidement jusqu’à...
Page 36
auxiliaire « Quick+ », vous pouvez sélection- ner différentes durées de programmes telles que 48 minutes ou 38 minutes. 6.10 Tableau des programmes et de consommation Pour le lavage : Fonctions auxiliaires Programme Température °C 2,75 1400 • • • • • Froid - 90 Coton 2,00 1400...
Page 37
La sélection de la Température de 40 °C et Le temps de lavage du programme de la fonction Sec pour rangement dans le que vous avez sélectionné s’affiche programme Eco 40-60 permet d’obtenir un à l’écran de la machine. En fonction programme de test de cycle de lavage et de de la quantité...
Page 38
Pour le séchage : Fonctions auxiliaires Niveau de séchage Sélection de tem- Programme pérature °C Séchage Coton 3,90 1400 • • • • • Séchage Synthétique 2,50 • • • • Lavage & Séchage 3,80 1400 • • • • • 90-30 Hygiène+ Lavage &...
Page 39
Lorsqu’un bouton de fonction auxi- Si le niveau d’humidité sélectionné liaire qui ne peut pas être sélection- (Repassage, Sec pour rangement, né avec le programme actuel est Extra-sec pour rangement) ne peut actionné, le lave-linge émet un aver- être atteint à la fin du programme tissement sonore.
Page 40
Pour le linge moyennement à légèrement les 1 à 2 mois) pour nettoyer la chaudière sale, utilisez le bouton Lavage rapide pour et assurez une bonne hygiène. La vapeur réduire la durée du programme. est appliquée avant le programme pour ra- mollir les débris de la chaudière.
Page 41
bours « CL 3-2-1 » terminé sur l’écran, le • Vapeur symbole « CL Off » (Sécurité Enfants désac- Vous pouvez sélectionner cette fonction en tivée) apparaît sur l’écran. appuyant sur le bouton de fonction auxi- liaire et en le maintenant enfoncé pendant • Bluetooth 3 secondes.
Page 42
comme 1 h, 2 h, et le temps restant pour Sec pour repassage terminer le programme après son lance- Le séchage est effectué jusqu’à ce que ment est indiqué en heures et en minutes l’étape de sec pour repassage soit atteinte comme dans l’exemple 01:30. au niveau de séchage.
Page 43
Si vous souhaitez annuler la fonction Heure 6.14 Starting the programme (Lan- de fin, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt cement du programme) pour éteindre et rallumer la machine. Si vous activez la fonction Heure de fin, n’ajoutez pas de lessive liquide dans le compartiment 2 pour les- sive en poudre.
Page 44
6.16 Modification des sélections Ouverture de la porte de chargement en cas de panne électrique : après le lancement du pro- gramme En cas de panne électrique, vous Ajout de vêtements après le lancement pouvez utiliser la poignée d’urgence de la porte de chargement située du programme : sous le bouchon du filtre de la...
Page 45
Si vous tournez le bouton de sélec- tion du programme alors que la Sé- curité Enfants est activée, le pro- gramme ne sera pas annulé. Vous devez tout d’abord annuler la Sécu- rité Enfants. Si vous voulez ouvrir la porte de Modification des sélections de pro- chargement après avoir annulé...
Page 46
Vérifiez la précision de vos sélections Pour utiliser la fonction HomeWhiz, avant de lancer le programme. Ajustez à installez l’application sur votre ap- nouveau vos paramètres si nécessaire. Ce- pareil smart et appariez votre lave- ci n’est pas une erreur. linge à...
Page 47
2. Pour démarrer la configuration, assurez- Votre lave-linge s’arrête automati- vous que votre machine est hors ser- quement lorsque vous ne parvenez vice. Appuyez sur le bouton Tempéra- pas à faire la configuration dans un ture et le bouton de la fonction de télé- délai de 5 minutes.
Page 48
6.20.3 Fonction télécommande et son utilisation Après la configuration HomeWhiz, le Blue- tooth est automatiquement activé. Pour ac- tiver ou désactiver la connexion via Blue- tooth, veuillez consulter la section « Blue- tooth 3 ». Si vous mettez votre machine hors service L’application HomeWhiz peut vous et la remettez en service alors que le Blue- demander de saisir le numéro du tooth est actif, elle se reconnectera auto-...
Page 49
Si vous souhaitez commander votre lave- tooth. La désactivation des paramètres linge à distance, après avoir fermé le capot Bluetooth ou l’ouverture de la porte du lave- avant, vous devez activer la fonction Télé- linge en sont des exemples. commande en appuyant sur le bouton Télé- Une fois que vous activez cette fonction commande lorsque le bouton de pro- sur le lave-linge, elle restera activée à...
Page 50
Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouille dans le tambour. Net- toyez les taches qui se trouvent sur la sur- face du tambour à l’aide d’un agent net- toyant pour acier inoxydable. Ne jamais utiliser de laine d’acier ni de paille de fer.
Page 51
2. Enlevez les écrous des tuyaux d’arrivée ATTENTION : d’eau afin d’accéder aux filtres sur les Les corps étrangers laissés dans le vannes d’arrivée d’eau et nettoyez-les filtre de la pompe peuvent endom- avec une brosse adéquate. Si les filtres mager votre produit ou l’amener à sont très sales, retirez-les de leurs em- faire des bruits.
Page 52
• Lorsque les fuites d’eau commencent à 1. Nettoyez tous les résidus à l’intérieur du s’échapper du filtre de la pompe, desser- filtre, ainsi que les fibres, s’il y en a, au- rez-le en tournant (dans le sens antiho- tour de la zone de la turbine. raire).
Page 53
• L’appareil s’est appuyé sur un objet ri- positionnée à l’arrière dudit bouchon. gide. >>> Assurez-vous que l’appareil ne Voir la section Verrouillage de la porte de repose sur rien. chargement [} 43] De l’eau fuit du bas de l’appareil. Le lavage prend plus de temps que pré- vu dans le manuel d’utilisation.
Page 54
• Le minuteur peut s’arrêter pendant sorte la saleté se colle sur le vêtement et l’étape de chauffage. >>> L’indicateur de cela transforme le vêtement en gris avec minuterie n’aura pas de compte à re- le temps. Il est difficile d’éliminer le gri- bours jusqu’à...
Page 55
La performance de lavage est mau- Le linge devient rigide après le lavage. vaise : Les vêtements dégagent une (**) odeur désagréable. (**) • Une quantité insuffisante de détergent • Des couches d’odeurs et de bactéries se est utilisée. >>> L’utilisation d’une quanti- forment sur le tambour à...
Page 56
• Le détergent contenu dans le comparti- La mousse déborde du tiroir à lessive. ment de lavage principal s’est mouillé en • Une quantité excessive de détergent est absorbant l’eau de prélavage. Les ouver- utilisée. >>> Mélangez 1 cuillère à soupe tures du compartiment de détergent sont d’adoucissant et ½ l d’eau, puis versez bouchées.
Page 57
l’écran après l’étape de séchage, la ma- Impossible de démarrer la machine ou chine laisse la porte verrouillée jusqu’au le programme. refroidissement pour votre sécurité. • Le câble d'alimentation est débranché. • En cas d’absence d’alimentation, la porte >>> Assurez-vous que le câble d’alimen- de chargement de l’appareil ne s’ouvre tation est branché.
Page 58
(qui ne sont pas autori- die, une inondation, une électrocution et sés par Beko ) annulent la garantie. des blessures graves. À titre d'exemple, mais sans s'y limiter, les Auto-réparation réparations suivantes doivent être adres-...