Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
LG WM2655HVA
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for LG WM2655HVA
Find Your LG Washer Parts - Select From 920 Models
-------- Manual continues below part list --------

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG WM2655HVA

  • Page 43 MEMO...
  • Page 44 Cela simplifi era votre installation et assurera que la machine à laver est installée correctement et en toute sécurité. Conservez ces instructions à proximité de la machine à laver après son installation, pour référence future. WM2655H*A www.lg.com P/No.: MFL67360442...
  • Page 45 CARACTERISTIQUES DU PRODUIT CARACTERISTIQUES DU PRODUIT INVERSEUR MOTEUR D’ENTRAINEMENT DIRECT Le moteur de l’inverseur qui est directement connecté à la cuve réduit la perte énergétique et produit moins de bruits et de vibrations. SMARTDIAGNOSIS™ Si votre lave-linge présente des difficultés techniques, celui-ci a la capacité de transmettre des données par téléphone au Centre d’informations clients.
  • Page 46 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès. Votre sécurité...
  • Page 47 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 48 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre securite, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de reduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc electrique ainsi que pour eviter les dommages materiels, les blessures corporelles ou un deces. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 49 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre securite, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de reduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc electrique ainsi que pour eviter les dommages materiels, les blessures corporelles ou un deces. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 50 TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES CARACTERISTIQUES DU PRODUIT - Eléments en laine, HAND WASH/WOOL - Lavage rapide, SPEED WASH Boutons de configuration de cycle INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCU- Configuration des options avant le cycle RITÉ - Réglage de la température de l’eau, WASH TEMP. - Réglage de la vitesse d’essorage, SPIN SPEED PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 51 (vendu separement) (vendu separement) REMARQUE Contactez le Service à la clientèle LG au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) si un accessoire quelconque est manquant. Pour votre sécurité et pour la longévité du produit, utilisez uniquement des composants autorisés. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 52 PRÉSENTATION DE LA MACHINE À LAVER Caractéristiques du panneau de configuration Sélecteur de Cycle Fonctionnement Affichage Bouton Bouton Bouton de Bouton de Bouton de D’alimentation Démarrer/ Sélection de la Sélection Sélection Suspendre Température de de la Vitesse du Niveau Fonctionnement L’eau D’essorage de Souillure...
  • Page 53 PRÉSENTATION DE LA MACHINE À LAVER Fonctionnement (suite) Button Description (Appuyer brièvement avant le cycle de lavage), sélectionnez Prélavage linge très sale (Voir page 26). (Maintenez appuyé pendant le cycle de lavage) Verrouiller/déverrouiller le bouton (Voir page 27). RINSE + SPIN (rinçage et essorage) - Pour les articles doivent seulement être rincés et essorés (voir page 26).
  • Page 54 CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION CONSIGNES RELATIvES à L’INSTALLATION Aperçu de l’ordre d’installation Vérification et sélection de Déballage et retrait Raccordement de la l’emplacement approprié des boulons d’expédition conduite d’eau Raccordement de la Stabilisation de la Branchement du cordon conduite d’évacuation machine à...
  • Page 55 CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION vérification et sélection de l’emplacement REMARQUE approprié Si votre sol est trop souple, vous devrez le renforcer afin de le rendre plus rigide. Un sol qui peut supporter Installez la machine à laver sur un sol ferme, suffisamment un lave-linge à...
  • Page 56 CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION Déballage et retrait des boulons Enlever les deux boulons du bas avec la clé (inclus) pour pouvoir desserrer complètement les quatre boulons en d’expédition les tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une Al retirar la lavadora de la base de carton, asegurese de quitar montre et pour pouvoir ensuite les retirer el soporte de tambor de espuma colocado en la mitad de la Attache...
  • Page 57 Utilisez de nouveaux tuyaux lorsque vous installez la machine à laver. Evitez de réutiliser des tuyaux usés. AVERTISSEMENT Utilisez uniquement des tuyaux d’alimentation fournis avec la machine à laver. LG ne recommande pas Ne pas serrer trop fort. Vous risquez d’endommager l’utilisation des tuyaux de seconde main.
  • Page 58 CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION Utilisation de la cuve de lavage Raccordement de la conduite d’évacuation Fixez l’extrémité du tuyau sur le support du coude. Fixez et sécurisez le tuyau d’évacuation pour éviter le jeu et - Raccordez le support du coude à 4 pouces (10cm) à des fuites.
  • Page 59 CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION Stabilisation de la machine à laver Vérifiez le niveau de la machine à laver une seconde fois. - Poussez ou balancez délicatement les extrémités La cuve de lavage de votre nouvelle machine tourne à une supérieures de la machine à laver pour vous assurer que à...
  • Page 60 CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION Branchement du cordon d’alimentation et Test de fonctionnement mise à la terre Vérifiez si la machine est correctement installée et exécutez un test de cycle. Veillez à ce que la machine à laver soit mise à la masse pour éviter un court circuit ou un choc électrique lorsque vous la Chargez la machine à...
  • Page 61 AVANT D’UTILISER LA MACHINE AVANT D’UTILISER LA MACHINE Tri des charges de lessivage Précautions à prendre pour les vêtements avant le cycle de lavage Lisez et respectez les instructions suivantes pour éviter d’endommager ou de rétrécir les vêtements. Verifiez toutes les poches pour vous assurer qu’elles sont Brossez les vêtements très souillés, poussiéreux ou des vides.
  • Page 62 AVANT D’UTILISER LA MACHINE Étiquettes d’entretien des tissus La plupart des vetements possedent des etiquettes d’entretien des tissus qui affichent les directives pour un soin approprie. Etiquette Directives Lavage manuel Lavage avec la machine, cycle normal Utilisez le paramètre Pressage permanent/Résistant au plissage au niveau de la machine à...
  • Page 63 AVANT D’UTILISER LA MACHINE Utilisation du détergent/de Chargement du distributeur l’assouplisseur de tissus Le bac de distribution du détergent de la machine à laver est doté d’un compartiment du distributeur pour chaque type Détergent recommandé de détergent. Ajoutez les détergents appropriés dans leurs compartiments respectifs.
  • Page 64 AVANT D’UTILISER LA MACHINE Compartiment à détergent de prélavage Compartiment à javellisant liquide Ajoutez du detergent liquide ou en poudre a ce compartiment Ce compartiment contient l’eau de Javel chlorée, qui sera pour distribution automatique lorsque vous utilisez l’option distribuee automatiquement au bon moment durant le cycle de prelavage.
  • Page 65 UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Exploitation élémentaire Chargez le linge dans la machine à laver et fermez la porte. Appuyez sur - Les voyants placés autour du bouton de sélection des cycles s’allument et un son se fait entendre.
  • Page 66 UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Orientations sur le cycle de lavage Le guide de cycle ci-dessous montre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle ● = Option disponible OPTION DE BASE (  =PAR DEFAUT) OPTIONS SUPPLEMENTAIRES AFFICHAGE CYCLE...
  • Page 67 UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Cycle principal Eléments sans plissage, Ce cycle permet de laver des éléments comme des Vous pouvez du linge plus efficacement en sélectionnant vêtements résistants au plissage ou des nappes de table le cycle de lavage qui correspond le mieux aux types de pour réduire des plis.
  • Page 68 UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Boutons de configuration de cycle Réglage de la vitesse d’essorage, SPIN SPEED Chaque cycle possede des reglages preprogrammes qui se Vous pouvez régler la vitesse d’essorage de votre choix. selectionnent automatiquement. Vous pouvez egalement personnaliser Utilisez cette fonctionnalité...
  • Page 69 UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Prélavage, PRE-WASH Appuyez sur et tournez en fonction du cycle souhaité. Effectuez un prélavage pendant 16 minutes les vêtements sont recouverts de saleté ou de poussière. 2 Appuyez sur Cette fonctionnalité est disponible pour les éléments Le voyant va s’allumer.
  • Page 70 UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Configuration des options pendant le cycle REMARQUE y Les cycles ne peuvent pas tous etre utilises avec Vous pouvez ajouter des options souhaitées pendant le cycle de lavage. l’option STEAM (Vapeur). y La vapeur pourrait ne pas être clairement visible durant Fonctionnalité...
  • Page 71 MAINTENANCE ENTRETIEN Entretien Appuyez sur - Evacuez l’eau de la machine à laver pendant 1 minute. Entretien après le lavage La quantité d’antigel VP ne sera pas entièrement expulsée. A la fin du cycle, essuyez la porte et l’intérieur du sas d’étanchéité Appuyez sur pour mettre la machine à...
  • Page 72 MAINTENANCE Nettoyage Lorsque la conduite d’évacuation se congèle Versez l’eau chaude dans la cuve à laver et fermez la Nettoyez périodiquement la machine à laver pour maintenir porte. Patientez pendant 10 minutes. sa performance et éviter tout dysfonctionnement. Appuyez sur après 10 minutes.
  • Page 73 MAINTENANCE Nettoyage bac de distribution de Alarme automatique pour le nettoyage de la machine à laver détergent Lorsque le système est sous tension et si le message tcL clignote, cela signifie que la machine à laver doit être Le fait de laisser le détergent pendant une période prolongée nettoyé.
  • Page 74 Appuyez sur pour mettre la machine à laver hors tension et débranchez la fiche d’alimentation. clientèle de LG le plus proche si le filtre d’entrée n’est pas nettoyé ou disponible. Fermez les robinets raccordés sur les orifices d’admission d’eau. Retirez les orifices d’admission d’eau.
  • Page 75 MAINTENANCE Nettoyage du filtre de la pompe de Replacez la fiche sur le tuyau de vidange et insérez-le dans l’agrafe. vidange Il est impossible de vidanger la machine à laver si le filtre de la pompe de vidange est bouché. Nettoyez régulièrement le filtre d’entrée d’eau pour éviter qu’il soit bouché...
  • Page 76 MAINTENANCE Nettoyage du sas d’étanchéité Nettoyez le sas d’étanchéité une fois par mois pour éviter l’accumulation de la saleté à ce niveau. Mettez les gangs en caoutchouc et des lunettes de sécurité. Diluez 3/4 du gobelet (177ml) de l’eau de javel liquide avec chlore dans 3,8 L (1 gallon) d’eau.
  • Page 77 La porte est-elle sécurisée? • centre de services à la clientèle de LG le plus proche. Le circuit d’évacuation de la machine à laver fonctionne y Baissez le tuyau de vidange à 3 feet au-dessous de l’extrémité...
  • Page 78 Débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre centre de services LG le plus proche si le bruit persiste. Bruit sourd y La machine à laver est-elle surchargée? y Ce bruit est normal et se produit lorsque la y La charge est-elle déséquilibrée?
  • Page 79 SPECIFICATIONS Problème Causes probables Solutions Plissage y Avez-vous enlevé la charge immédiatement y Retirez la charge immédiatement dès qu’elle après la fin du cycle? est finie. y Avez-vous surchargé la cuve? y Ne surchargez pas la cuve. y Avez-vous inversé les entrées d’eau chaude et y Le rinçage à...
  • Page 80 UTILISATION DE SMARTDIAGNOSIS™ UTILISATION DE SMARTDIAGNOSIS ™ - Utilisez cette fonction uniquement selon les instructions du centre d’appels. Le son de la transmission ressemble à celui d’un télécopieur et seul le centre d’appel peut l’interpréter. - SmartDiagnosisMC ne peut être activé que si le lave-linge est sous tension. Si ce n’est le cas, il convient alors d’utiliser la procédure classique de détection des pannes.
  • Page 81 Cette période de garantie est valide uniquement pour l’acheteur initial du produit en détail et s’applique exclusivement à un Produit distribué au Canada par LG Canada ou un représentant agréé de celui-ci au Canada. La garantie s’applique uniquement aux produits qui sont utilisés au Canada.

Ce manuel est également adapté pour:

Wm2655h a serie