Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VOTRE NOUVEAU LAVE-LINGE
Cet appareil est très économique, car il consomme
peu d'énergie, il est doux avec le linge, simple à utili-
ser et à entretenir.
Un sélecteur de température vous permet de choisir
la température convenant le mieux au linge à laver.
Une augmentation automatique du temps de bras-
sage de 10 minutes environ dans les programmes
coton 40°C et 60°C assure un lavage optimal aux
basses et moyennes températures.
Un brassage particulièrement délicat dans le pro-
gramme laine vous permet de laver vos articles en
laine en toute sécurité.
Un système de contrôle de la mousse pendant les
rinçages permet au linge d'être rincé d'une manière
optimale après l'élimination de la mousse.
Conseils écologiques
Afin de réaliser des économies d'eau et d'énergie et
de contribuer à la protection de l'environnement, nous
vous conseillons de respecter les instructions sui-
vantes:
Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité plu-
tôt qu'avec des charges partielles. Veillez toutefois
à ne pas surcharger le tambour.
N'utilisez le programme avec prélavage que pour
du linge très sale.
Adaptez la dose de lessive à la dureté de l'eau
ainsi qu'à la charge et au degré de salissure du
linge.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Tous les matériaux marqués par le symbole
recyclables. Pour qu'ils puissent être récupérés (recy-
clés), il est nécessaire de les déposer dans les
déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous
auprès des autorités locales).
Si vous procédez à la mise à la casse de votre appa-
reil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pourrait
représenter un danger: coupez le câble d'alimentation
au ras de l'appareil et détériorez le dispositif de ferme-
ture du hublot.
sont
35

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ZANKER CF2876

  • Page 1 VOTRE NOUVEAU LAVE-LINGE Cet appareil est très économique, car il consomme PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT peu d’énergie, il est doux avec le linge, simple à utili- Tous les matériaux marqués par le symbole sont ser et à entretenir. recyclables. Pour qu’ils puissent être récupérés (recy- Un sélecteur de température vous permet de choisir clés), il est nécessaire de les déposer dans les la température convenant le mieux au linge à...
  • Page 2 SOMMAIRE Avertissements . Page Installation Page Débridage . Page Emplacement . Page Arrivée d'eau . Page Vidange Page Branchement électrique . Page Avant la mise en marche. Page Caractéristiques techniques . Page Utilisation. Page Le bandeau de commande . Page Description des commandes Page Conseils pour le lavage .
  • Page 3 AVERTISSEMENTS Il est très important que cette notice d'utilisation Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au tri- soit gardée avec l'appareil pour toute consulta- chloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans tion future. Si cet appareil doit être vendu ou un lave-linge.
  • Page 4 INSTALLATION Débridage Emplacement Avant de mettre la machine en marche il est indispen- Placez l’appareil sur un sol plat et dur. sable d'enlever les dispositifs de sécurité utilisés pour le Veillez à ce que l’appareil ne touche pas au mur ou transport.
  • Page 5 Vidange Branchement électrique La crosse du tuyau de vidange peut être placée de Cette machine ne peut être branchée qu'à 220-230 V, trois manières différentes: 50 Hz. Sur le bord d'un lavabo Vérifiez si le compteur et les fusibles de l'installation à...
  • Page 6 Hauteur 85 cm Largeur 60 cm Profondeur 57 cm Poids net 71 kg (CF2076 et CF2276) 73 kg (CF2876) Tension/fréquence 220-230 V / 50 Hz Puissance totale (*) 3250 W Puissance minimum du fusible 16 A 05 N/cm 2 Pression de l’eau...
  • Page 7 UTILISATION Le bandeau de commande 2 3 4 5 Tiroir des bacs à produits Voyant de fonctionnement Touche marche/arrêt (EIN/AUS) Touche réduction essorage 650/850 ou 900 suivant le modèle Touche économie E Sélecteur température (thermostat) Sélecteur programmes (programmateur)
  • Page 8 Description des commandes 5 Touche économie E Pour du linge normalement sale utilisez le programme "Economie" à la place du programme blanc 70°-95° 1 Tiroir des bacs à produits ou synthétiques 40°-60°. Symboles En pressant cette touche, la température de lavage sera limitée à...
  • Page 9 Conseils pour le lavage Avant de charger le linge Avant le lavage, raccomodez les déchirures, les trous Le tri du linge par catégorie: et les effilochures. Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous Recousez ou coupez tout d’abord les boutons trop vous conseillons de trier le linge par catégorie: lâches.
  • Page 10 Produits A. Choix de la lessive Les fabricants de lessive indiquent la quantité de les- sive à utiliser selon la charge de linge sur les embal- lages. Conformez-vous aux doses et aux instructions préco- nisées sur les emballages. Dosage: La quantité de lessive à utiliser est fonction de la char- ge de linge à...
  • Page 11 Symboles internationaux pour l'entretien des textiles LAVAGE BLANCHIMENT blanchiment au chlore blanchiment au chlore (javel) permis (unique- (javel) proscrit ment à froid et avec une articles en coton traitement normal solution diluée) sans apprêt infrois- à 95, 60 ou 40°C sable agitation réduite.
  • Page 12 Programmes pour coton et lin Charge maxi 5 kg Description du Déroulement Option Courant Durée Progr. Temp. programme du programme possible litres min. Prélavage à 40°C Schleudern Blancs avec Vorwä- Lavage à 70°-95°C 70°-95° prélavage 900/850/650 sche 3 rinçages (très sales) Essorage long Blancs Schleudern...
  • Page 13 Programmes pour synthétiques, délicats, laine Charge maxi 2 kg, laine 1 kg Ces programmes s’arrêtent automatiquement cuve pleine d’eau après le dernier rinçage. Pour évacuer l’eau sélec- tionnez le programme vidange (Abpumpen) ou essorage court (Schonschleudern). Description du Déroulement Option Courant Durée Progr.
  • Page 14 Comment faire votre lessive 1 Chargement du linge 5 Choix de la température Ouvrez le hublot . Tournez le thermostat sur K A LT Chargez les pièces de la température souhaitée. ° C linge en les introduisant une à la fois dans le tam- bour.
  • Page 15 ENTRETIEN La carrosserie Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de Si vous remarquez que l’eau tiède et un détergent doux. Rincez et séchez soi- l’appareil prend plus de gneusement. temps à se remplir, contrôlez que ce filtre Important: n’utilisez jamais d’alcool, de solvants ou n’est pas obstrué.
  • Page 16 EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L’appareil ne se met pas en marche L’appareil vibre ou fait du bruit: Contrôlez si le hublot est bien fermé. Est-ce vous avez retiré tous les dispositifs de sécu- rité utilisés pour le transport? Contrôlez si le courant arrive à l’appareil. Est-ce que l’appareil s’appuie contre quelque Contrôlez si le fusible de l’installation électrique est chose?
  • Page 17 124982310...
  • Page 18 Waschvollautomat ZANKER CF2076 Wasvolautomaat CF2276 Machine à laver automatique CF2876 Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi...

Ce manuel est également adapté pour:

Cf2276Cf2076