y Cierre la puerta del compartimiento de la batería.
y Apriete el tornillo de seguridad. PRECAUCIÓN: NO apriete demasiado. Si lo
hace, puede dañar las roscas y afectar la seguridad intrínseca de la luz.
FUNCIONAMIENTO
Dos interruptores en la parte de enfrente de la lámpara de cabeza controlan
todas las funciones.
INTERRUPTOR DEL PROYECTOR
y Primero Presione = el alto brillo del proyector
y Segundo Presione= el bajo brillo del proyector
y Tercero Presione = off
INTERRUPTOR DEL REFLECTOR
y Primero Presione = el alto brillo del reflector
y Segundo Presione = el bajo brillo del reflector
y Tercero Presione = off
MODO DE DOBLE LUZ
y Presione cada interruptor una vez para encender las dos luces en modo de
alto brillo.
y Para apagar el modo de Doble Luz, presione cada interruptor dos veces más
hasta que cada luz se apague.
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano
de obra y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida
limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores,
los interruptores, la electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un
período de dos años con un comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y
los fallos normales, que son causados por accidentes, mal uso, abuso, instalación
defectuosa y daños por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como
defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier
garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/
bayco-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.
Manual de Instruções
XPP-5462GX/RX
Dicata
Leia estas instruções antes de usar a lanterna de cabeça Nightstick
Intrínsecamente Segura. Estas instruções incluem informações importantes de
segurança e instruções de uso.
A XPP-5462 É APROVADA PARA USO
Bayco Products, Inc.
Wylie, TX 75098
Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T4
E 467756
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G
INTRINSICALLY SAFE
CLASS I ZONE 0 GRP IIC T4
SECURITE INTRINSEQUE
CLASS II ZONE 20 IIIC T135ºC
2575
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
Replace batteries in a non-hazardous location.
Use only Energizer AA Model E91 or EN91 batteries.
AVERTISSEMENT:
Remplacer les piles dans une zone non dangereuse.
Utiliser uniquement les piles Energizer AA - modèle E91 ou EN91.
CONDIÇÕES ESPECIAIS
A Nightstick XPP-5462 contém uma peça metálica acessível, com uma
capacitância medida em 9.9pF. Deve-se ter cuidado para evitar riscos de ignição
devido ao potencial risco de carga eletrostática.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
®
XPP-5462
ID 4003544
Ex ia IIC T4 Ga
DEMKO 16 ATEX 1814X
IECEx UL 16.0167X
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
1.5V/Cell / E91 or EN91
WARNINGS:
AVISOS - INTRINSECAMENTE SEGURO
y Aviso: use apenas as baterias não recarregáveis aprovadas abaixo.
y Aviso: NÃO tente usar pilhas AA recarregáveis com esta lanterna.
y Aviso: para evitar a ignição em uma atmosfera perigosa, não abra o
compartimento da bateria em ambiente perigoso. Esta tarefa só deve ser realizada
em uma área conhecida como não perigosa.
y Atenção: ao trocar as pilhas, utilize apenas as pilhas ENERGIZER E91 ou EN91.
y Aviso: para evitar ignição em uma atmosfera perigosa, as pilhas AA só devem
ser trocadas em uma área que não seja perigosa.
y Aviso: para reduzir o risco de explosão, não misture novas baterias não
recarregáveis com baterias não recarregáveis usadas ou misture baterias não
recarregáveis de diferentes fabricantes.
y Aviso: A troca de componentes pode prejudicar a segurança intrínseca.
INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA SEGURANÇA INTRÍNSECA
Para segurança pessoal, sempre confirme a classificação de qualquer local
conhecido como perigoso ou potencialmente perigoso onde a lanterna possa
ser usada.
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
AVISO: Para manter a classificação de segurança intrínseca da XPP-5462,
as únicas pilhas AA certificadas para uso com esta lanterna são as pilhas
ENERGIZER E91 ou EN91.
y Não tente usar qualquer outra marca ou modelo de pilhas AA com esta
lanterna.
y Não tente usar qualquer tipo de pilhas AA recarregáveis com esta lanterna.
Aviso: para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não abra a porta do
compartimento da bateria em ambiente perigoso. Esta tarefa deve ser feita
apenas em uma área conhecida como não perigosa.
y Solte o parafuso localizado na parte traseira do compartimento da bateria.
NOTA: NÃO tente remover o parafuso completamente. Isso não é necessário
e pode danificar a rosca. O parafuso precisa ser afrouxado o suficiente apenas
para permitir que a porta do compartimento da bateria seja aberta.
y Usando 3 - PILHAS AA ENERGIZER E91 ou EN91 (certifique-se de que as 3
pilhas sejam do mesmo modelo), instale as pilhas na parte de trás da lanterna,
preste muita atenção nas marcas dentro do compartimento para que elas
encaixem no alinhamento adequado de polaridade do terminal.
y Feche a porta do compartimento da bateria.
y Aperte o parafuso. CUIDADO: NÃO aperte demais. Isso pode danificar a rosca
e afetar a segurança intrínseca da lanterna.
USO
Dois interruptores na frente do farol controlam todas as funções.
MODO SPOTLIGHT
y Pressione pela primeira vez = alto brilho
y Pressione pela segunda vez = baixo brilho
y Pressione pela terceira vez = desliga
MODO FLOODLIGHT
y Pressione pela primeira vez = alto brilho
y Pressione pela segunda vez = baixo brilho
y Pressione pela terceira vez = desliga
MODO DUAL-LIGHT
y Pressione cada botão uma vez para ligar ambas as luzes no modo de alto brilho.
y Para desligar o modo Dual-Light, pressione cada botão mais duas vezes até
que cada luz desligue.
GARANTIA
GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA
Bayco Products, Inc. garante que este produto está livre de defeitos de
fabricação e materiais por tempo indeterminado ao comprador original. A Garantia
Vitalícia Limitada inclui os LEDs, a caixa e as lentes. As baterias recarregáveis,
carregadores, interruptores, componentes eletrônicos e acessórios incluídos são
garantidos por um período de dois anos com comprovante de compra. O desgaste
e falhas normais causados por acidentes, maus-tratos, abuso, instalação
defeituosa e danos por raio são excluídos.
Repararemos ou substituiremos este produto se o determinarmos ser
defeituoso. Esta é a única garantia, expressa ou implícita, incluindo qualquer
garantia de comercialização ou adaptação para um propósito específico.
Para obter uma cópia completa da garantia, acesse www.baycoproducts.com/
bayco-product-support/warranties. Retenha o seu recibo como comprovante de
compra.
INS-XPP-5462-DL-20
02-20-2020