Sommaire des Matières pour Samsung MG23B3515 Serie
Page 1
Four à micro-ondes Manuel d'utilisation MG23B3515** MG23B3515AK_EN_DE68-04715C-00_FR.indd 1 MG23B3515AK_EN_DE68-04715C-00_FR.indd 1 20/10/2022 7:26:46 PM 20/10/2022 7:26:46 PM...
Page 2
Table des matières Utilisation des fonctions décongélation rapide Consignes de sécurité Utilisation des fonctions cuisson automatique Consignes de sécurité importantes Utilisation des fonctions maintien au chaud Consignes de sécurité générales Faire griller Précautions à prendre pour l'utilisation du four à micro-ondes Combinaison micro-ondes et gril Garantie limitée Utilisation des fonctions gril+30s...
Page 3
Consignes de sécurité • dans les fermes ; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • par les clients d'hôtels, motels et autres lieux résidentiels ; LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE • dans les lieux de type chambre d'hôtes. PRÉCIEUSEMENT EN VUE D'UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à...
Page 4
Consignes de sécurité Ne faites jamais réchauffer d'œufs (frais ou durs) dans leur Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y coquille car ils risquent d'éclater, et ce même une fois le cycle compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou de cuisson terminé.
Page 5
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, celui-ci doit Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé. fonctionner pendant 10 minutes avec de l'eau. AVERTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque d'électrocution, Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de veillez à...
Page 6
N'utilisez jamais une fiche d'alimentation ou un cordon d'alimentation endommagé(e) ou une prise murale mal fixée. En cas de fiches ou de cordons d'alimentation endommagé(e)s, contactez un service après-vente Samsung local. Ne versez et ne vaporisez jamais d'eau directement sur le four.
Page 7
Avertissement pour la cuisson au four à micro-ondes Soyez prudent lorsque vous branchez d'autres appareils électriques sur une prise située à proximité du four. Si vous faites réchauffer des boissons au four à micro-ondes, l'ébullition peut survenir à retardement ; faites Précautions à...
Page 8
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu'un accessoire doit être réparé ou un défaut esthétique corrigé, si l'endommagement de l'appareil ou de l'accessoire a été occasionné par le client.
Page 9
Installation Site d'installation Accessoires Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités • Sélectionnez une surface plane située à environ 20 cm au- 20 cm au- 0 cm à 0 cm à multiples. 85 cm du sol. La surface doit supporter le poids du l'arrière l'arrière dessus...
Page 10
Rincez et séchez minutieusement. • Si vous souhaitez remplacer l'ampoule, contactez un centre de service Samsung local. Ne la remplacez Pour retirer les impuretés incrustées produisant de mauvaises odeurs à l'intérieur du four pas vous-même.
Page 11
Fonctions du four Tableau de commande Four 01 Quick Defrost (Décongélation rapide) 02 Auto Cook (Cuisson automatique) 03 Keep Warm (Maintien au chaud) 04 Deodorization (Désodorisation) 05 Microwave (Micro-ondes) 06 Grill (Gril) 07 Combi (Cuisson combinée) 08 Grill+30s (Gril+30s) 09 Sélecteur multifonction (Poids/Quantité/Durée) 10 Sélection/Horloge 11 STOP/ECO (ARRÊT/ÉCO) 12 START/+30s (DÉPART/+30s)
Page 12
Utilisation du four Fonctionnement d'un four micro-ondes Vérification du bon fonctionnement de votre four Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie qu'elles dégagent La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne correctement. permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur.
Page 13
Cuisson/Réchauffage Réglage de l'horloge Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des aliments. Lors de la mise sous tension, vous voyez « 88:88 » puis « 12:00 » s'afficher automatiquement. Réglez l'heure actuelle. Vous pouvez afficher l'heure au format 12 ou 24 heures. Vous devez régler ATTENTION l'horloge : •...
Page 14
Utilisation du four Niveaux de puissance et variations de temps Réglage du temps de cuisson La fonction du niveau de puissance vous permet d'adapter la quantité d'énergie dispersée et, par Vous pouvez augmenter la durée de cuisson en appuyant sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s) conséquent, le temps nécessaire à...
Page 15
Arrêt de la cuisson Utilisation des fonctions décongélation rapide Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour : Les fonctions Quick Defrost (Décongélation rapide) vous permettent de décongeler de la viande, de la • Contrôler la cuisson ; volaille, du poisson, des légumes surgelés et du pain congelé. Le temps de décongélation et la puissance •...
Page 16
Utilisation du four Le tableau suivant répertorie les divers programmes de Quick Defrost (Décongélation rapide), les Code/Aliment Taille de la portion Consignes quantités, les temps de repos et les instructions appropriées. Éliminez tous les éléments d'emballage 200 à 1500 g Placez le pain bien à...
Page 17
Utilisation des fonctions cuisson automatique Le tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées au sujet des 20 options de cuisson préprogrammées. Ces programmes n'utilisent que l'énergie par micro-ondes. Les fonctions Auto Cook (Cuisson automatique) disposent de 20 durées de cuisson préprogrammées. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance.
Page 18
Utilisation du four Code/Aliment Taille de la portion Consignes Code/Aliment Taille de la portion Consignes Rincez et nettoyez les épinards. Mettez-les dans une cocotte Rincez les morceaux et placez-les sur une assiette en 150 g 300 g en verre et couvrez. N'ajoutez pas d'eau. Placez le bol au céramique.
Page 19
Utilisation des fonctions maintien au chaud Menu maintien au chaud recommandé La fonction Keep Warm (Maintien au chaud) maintient les aliments au chaud jusqu'à ce qu'ils soient Code/Menu Menu servis. Utilisez cette fonction pour maintenir les aliments au chaud jusqu'à ce qu'ils soient prêts à être 1.
Page 20
Utilisation du four Faire griller Combinaison micro-ondes et gril Vous pouvez également combiner la cuisson par micro-ondes et la cuisson au gril afin de faire cuire et Le gril permet de faire chauffer et dorer des aliments rapidement, sans utiliser la cuisson par micro- dorer rapidement, en une seule fois.
Page 21
Utilisation des fonctions gril+30s Utilisation des fonctions sécurité enfants La fonction Grill+30s (Gril+30s) vous permet également d'augmenter le temps de fonctionnement du Votre four micro-ondes est équipé d'une sécurité enfants qui vous permet de verrouiller les boutons mode Grill (Gril) par incréments de 30 secondes à chaque pression, de sorte que vous puissiez faire de l'appareil afin d'éviter qu'un enfant ou que toute autre personne non habituée ne puisse le faire délicieusement dorer les surfaces des aliments sans sur-cuisson.
Page 22
Guide des récipients Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Adapté à la cuisson Récipient Remarques Le choix du type de récipient est donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci présente une aux micro-ondes mention spécifiant qu'il convient à...
Page 23
Guide de cuisson Micro-ondes Guide de cuisson pour les légumes surgelés Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Faites cuire les aliments à Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le sucre contenus dans les couvert pendant la durée minimale préconisée (consultez le tableau).
Page 24
Guide de cuisson Guide de cuisson pour les légumes frais Aliment Taille de la portion Puissance Temps (min.) Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Ajoutez 30 à 45 ml d'eau Aubergines 250 g 800 W 3½...
Page 25
Réchauffage Guide de cuisson pour le riz et les pâtes utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle car le riz double de volume pendant la Riz : Votre four micro-ondes permet de faire réchauffer les aliments bien plus rapidement que le four cuisson.
Page 26
Guide de cuisson Soyez particulièrement vigilant lorsque vous faites réchauffer des liquides ou des aliments pour bébé. Faire réchauffer des liquides et des aliments Reportez-vous également au chapitre sur les consignes de sécurité. Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les temps de chauffe adaptés à...
Page 27
Décongélation manuelle Aliment Taille de la portion Puissance Temps (min.) Plat préparé (réfrigéré) 350 g 600 W 5½ à 6½ Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de faire décongeler progressivement les aliments en un temps record. Cela peut se révéler fort utile si vous Consignes recevez du monde à...
Page 28
Guide de cuisson Gril Aliment Taille de la portion Puissance Temps (min.) Volaille L'élément chauffant du gril est situé sous la paroi supérieure du four. Il fonctionne lorsque la porte est Morceaux de poulet 500 g (2 unités) 180 W 14½...
Page 29
Micro-ondes + gril Guide de cuisson au gril des aliments surgelés Reportez-vous aux puissances et aux temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les Ce mode associe la chaleur rayonnante du gril à la vitesse de cuisson des micro-ondes. Il fonctionne consignes relatives à...
Page 30
Guide de cuisson Guide de cuisson au gril pour aliments frais Aliments frais Taille de la portion Puissance Étape 1 (min.) Étape 2 (min.) Faites préchauffer le gril (fonction Gril) pendant 3 à 4 minutes. Morceaux de poulet 450 à 500 g 300 W + Gril 10 à...
Page 31
Dépannage et code d'information Conseils et astuces Dépannage Si vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées. Faire fondre du miel cristallisé Problème Cause Action Mettez 20 g de miel cristallisé dans un petit plat creux en verre. Général Faites chauffer pendant 20 à...
Page 32
Dépannage et code d'information Problème Cause Action Problème Cause Action Le réchauffage incluant Le four peut ne pas fonctionner, Placez une tasse d'eau dans un L'appareil s'éteint lors Le four a effectué une très Après une longue cuisson, laissez le la fonction Warm trop d'aliments ont été...
Page 33
Problème Cause Action Problème Cause Action Lorsqu'il est La porte n'est pas correctement Fermez la porte et vérifiez à nouveau. Plateau tournant sous tension, le fermée. Lorsqu'il tourne, le Il n'y a pas l'anneau de guidage, Installez l'anneau de guidage et four fonctionne plateau tournant se ou de dernier n'est pas...
Page 34
Si ce phénomène se poursuit, contactez votre service d'assistance clientèle SAMSUNG local. REMARQUE Si la solution suggérée ne suffit pas à résoudre le problème, contactez votre service d'assistance clientèle SAMSUNG local. 34 Français MG23B3515AK_EN_DE68-04715C-00_FR.indd 34 MG23B3515AK_EN_DE68-04715C-00_FR.indd 34 20/10/2022 7:26:51 PM...
Page 35
Caractéristiques techniques Notes SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Modèle MG23B3515** Alimentation 230 V ~ 50 Hz CA Consommation d'énergie Puissance maximale 2300 W Micro-ondes 1250 W Gril (élément chauffant)
Page 36
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS...
Page 38
Inhoud De functie voor snel ontdooien gebruiken Veiligheidsinstructies De functies voor automatisch bereiden gebruiken Belangrijke veiligheidsinstructies De functie warm houden gebruiken Algemene veiligheid Grillen Voorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron Combinatie magnetron + grill Beperkte garantie De functie grill+30s gebruiken Definitie van de productgroep De functies voor geurverdrijving gebruiken Correcte verwijdering van dit product (elektrische &...
Page 39
Veiligheidsinstructies • door gasten in hotels, motels en andere BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES overnachtingsgelegenheden; LEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR • B&B-achtige omgevingen. DEZE ZODAT U ZE IN DE TOEKOMST KUNT RAADPLEGEN. Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik in WAARSCHUWING: Als de deur of de afsluitstrippen zijn magnetronovens.
Page 40
Veiligheidsinstructies Ongepelde eieren en hele hardgekookte eieren mogen niet in de Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief magnetronoven worden verwarmd, omdat ze kunnen exploderen, kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal zelfs nadat de magnetron niet meer verwarmt. vermogen, of met onvoldoende ervaring en kennis, tenzij deze toestemming of instructies met betrekking tot het gebruik van het U moet de oven regelmatig reinigen en voedselresten verwijderen.
Page 41
Voordat u de oven voor het eerst gebruikt, laat u deze Om oververhitting te voorkomen, mag u dit apparaat niet gedurende 10 minuten werken met water. achter een decoratieve kastdeur installeren. Als de oven vreemde geluiden maakt of als er een brandlucht WAARSCHUWING: Het apparaat en de bereikbare onderdelen of rook uit komt, moet u onmiddellijk de stroom uitschakelen en ervan worden heet tijdens gebruik.
Page 42
Steek geen vingers of vreemde stoffen in het apparaat. Als er vreemde stoffen in de oven komen, haal dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. te worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij ouder zijn dan 8 Oefen geen buitensporige druk op de oven uit.
Page 43
Waarschuwing magnetron Start de oven niet wanneer deze leeg is. De oven wordt om redenen van veiligheid automatisch 30 minuten uitgeschakeld. Het wordt aanbevolen altijd een glas water in de oven te laten staan om Omdat gerechten en vloeistoffen die u met de magnetron hebt verwarmd, buiten de magnetron alsnog microgolven te absorberen als de oven per ongeluk wordt ingeschakeld.
Page 44
Als u waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze vragen of opmerkingen hebt, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung of wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk gaat u naar www.samsung.com voor ondersteuning en informatie.
Page 45
Installatie Installatielocatie Accessoires Afhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal onderdelen ontvangen die u op • Kies een vlak, horizontaal oppervlak op ongeveer 20 cm 20 cm 0 cm 0 cm diverse manieren kunt gebruiken. 85 cm boven de vloer. Het oppervlak moet het achter achter boven...
Page 46
Hardnekkig vuil en nare geurtjes uit de oven verwijderen • Als u de lamp wilt vervangen, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Vervang de lamp niet zelf. 1. Zorg dat de oven leeg is en plaats een kopje verdund citroensap op het midden van het •...
Page 48
Gebruik van de oven De werking van een magnetronoven Controleren of de oven goed werkt Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie in deze golven Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst moment controleren zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden of worden opgewarmd zonder dat de vorm of kleur of de oven goed werkt.
Page 49
Bereiden/Opwarmen De klok instellen In de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden of opwarmen. Wanneer het apparaat wordt aangesloten, wordt automatisch '88:88' en vervolgens '12:00' op de display weergegeven. VOORZICHTIG Stel de huidige tijd in. De tijd kan worden weergegeven in 24-uurs of 12-uurs notatie. De klok •...
Page 50
Gebruik van de oven Vermogensniveaus en bereidingstijden De bereidingstijd bijstellen Met de vermogensinstelling kunt u de hoeveelheid energie die wordt afgegeven, en daarmee U kunt telkens 30 seconden aan de bereidingstijd toevoegen door de toets START/+30s in te de tijd die benodigd is voor het verwarmen van het gerecht, afstemmen op het type en de drukken.
Page 51
De bereiding beëindigen De functie voor snel ontdooien gebruiken U kunt de bereiding elk gewenst moment onderbreken om: Met de functie Quick Defrost (Snel ontdooien) kunt u vlees, gevogelte, vis, groente en brood • Naar het gerecht te kijken ontdooien. De ontdooitijd en het vermogen worden automatisch ingesteld. U hoeft alleen het •...
Page 52
Gebruik van de oven Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma's voor Quick Defrost (Snel Code/gerecht Portie Instructies ontdooien), inclusief de bijbehorende porties, nagaartijden en aanbevelingen. Verwijder al het 200-1500 g Brood horizontaal op een stuk keukenpapier leggen verpakkingsmateriaal voor u met het ontdooien begint.
Page 53
De functies voor automatisch bereiden gebruiken In de volgende tabel vindt u de hoeveelheden en bijbehorende instructies van 20 voorgeprogrammeerde bereidingsopties. Bij deze programma’s wordt alleen de magnetronfunctie De functies voor Auto Cook (Automatisch bereiden) bestaan uit 20 voorgeprogrammeerde gebruikt. bereidingstijden.
Page 54
Gebruik van de oven Code/gerecht Portie Instructies Code/gerecht Portie Instructies 250 g Sperziebonen wassen en afhalen. Verdeel ze gelijkmatig 125 g Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel. Sperziebonen over een glazen schaal met deksel. Voeg 30 ml (2 eetl.) Bulgur Voeg een dubbele hoeveelheid koud water toe (250 ml).
Page 55
De functie warm houden gebruiken Menu aanbevolen warmhoudmodus Met de functie Keep Warm (Warm houden) kunt u gerechten warm houden totdat deze worden Code/modus Menu opgediend. Gebruik deze functie om gerechten warm te houden totdat deze worden opgediend. 1. Heet Lasagne, Soep, Gratineren, Stoofschotels, Pizza, Biefstuk (goed U kunt de opwarmtemperatuur, heet of matig, selecteren door aan de multifunctieschakelaar te doorbakken), Bacon, Visschotels, Droog gebak...
Page 56
Gebruik van de oven Grillen Combinatie magnetron + grill U kunt ook magnetron en grill combineren om gerechten snel te bereiden en tegelijkertijd te Met de grillstand kunt u gerechten snel verwarmen en laten bruinen, zonder microgolven te bruinen. gebruiken. •...
Page 57
De functie grill+30s gebruiken Het kinderslot gebruiken Met de functie Grill+30s kunt u ook de bewerkingstijd van de Grill-modus met een druk op de Deze magnetronoven is voorzien van een speciaal kinderslot waarmee u de oven kunt knop 30 seconden verlengen zodat u een bruin korstje krijgt zonder dat het aanbrandt. "vergrendelen"...
Page 58
Richtlijnen voor kookgerei Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal. Kookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen Daarom moet het kookmateriaal zorgvuldig worden geselecteerd. Als het kookmateriaal is Metaal gemarkeerd als magnetronbestendig, hoeft u zich geen zorgen te maken.
Page 59
Richtlijnen voor bereiding Microgolven Bereiding van diepvriesgroenten Gebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Kook de groente met afgesloten deksel de Microgolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen door het aangegeven minimumtijd - zie tabel. Ga desgewenst door met koken tot u het gewenste resultaat aanwezige water, vet en suikers.
Page 60
Richtlijnen voor bereiding Bereiding van verse groenten Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) Gebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Voeg 30-45 ml koud water (2-3 eetlepels) toe Aubergine 250 g 800 W 3½-4 per 250 g groente, tenzij anders vermeld - zie tabel. Kook de groente met afgesloten deksel de Instructies aangegeven minimumtijd, zie tabel.
Page 61
Opwarmen Bereiding van rijst en pasta Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel - rijst verdubbelt in omvang Rijst: Met de magnetron kunt u gerechten opwarmen in een fractie van de tijd die u nodig hebt bij een tijdens de bereiding. Afdekken. gewone oven of kookplaat.
Page 62
Richtlijnen voor bereiding Wees extra voorzichtig bij het verwarmen van vloeistoffen en babyvoeding. Zie ook het gedeelte Vloeistoffen en gerechten opwarmen met de veiligheidsvoorschriften. Gebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn. Vloeistoffen opwarmen Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) 150 ml (1 kopje) 800 W 1-1½...
Page 63
Handmatig ontdooien Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) Microgolven zijn bijzonder geschikt voor het ontdooien van ingevroren voedsel. De microgolven Kant-en- 350 g 600 W 5½-6½ zorgen ervoor dat het ingevroren voedsel in weinig tijd wordt ontdooid. Dit kan erg handig zijn, klaarmaaltijden Instructies (Gekoeld)
Page 64
Richtlijnen voor bereiding Grill Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) Gevogelte Het grillelement bevindt zich aan de bovenkant van de ovenruimte. Het element werkt alleen Kipdelen 500 g (2 stuks) 180 W 14½-15½ wanneer de deur is gesloten en het draaiplateau draait. Het draaien van het draaiplateau zorgt ervoor dat de gerechten gelijkmatig bruin worden.
Page 65
Magnetron + grill Grillen van bevroren gerechten Gebruik de vermogensstanden en bereidingstijden uit de tabel als richtlijn. In deze stand wordt de stralingswarmte van de grill gecombineerd met het snelle verhittingsproces van de magnetron. Het grillelement werkt alleen wanneer de deur is gesloten Bevroren voedsel Portie Aan/uit...
Page 66
Richtlijnen voor bereiding Grillen van verse gerechten Vers gerecht Portie Aan/uit 1 stap (min.) 2 stap (min.) Verwarm de grill 3-4 minuten voor in de grillstand. Kipdelen 450-500 g 300 W + Grill 10-12 12-13 Gebruik de vermogensstanden en bereidingstijden uit de tabel als richtlijn. (2 stuks) Vers gerecht Portie...
Page 67
Problemen oplossen en informatiecodes Tips en trucs Problemen oplossen In geval van problemen kunt u de onderstaande oplossingen proberen. Gekristalliseerde honing smelten Probleem Oorzaak Actie Doe 20 g gekristalliseerde honing in een glazen schaaltje. Algemeen Verwarm gedurende 20-30 seconden bij een vermogen van 300 W totdat de honing is gesmolten. De toetsen kunnen Mogelijk dat er vuil tussen de Verwijder het vuil en probeer het...
Page 68
Problemen oplossen en informatiecodes Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Verwarmen met De oven werkt mogelijk niet, Vul een magnetronbestendige De stroom wordt De oven is langdurig Laat de oven na langdurig gebruik de functie Warm er wordt te veel voedsel container met een kopje water onderbroken tijdens achterelkaar gebruikt.
Page 69
Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Zodra de voeding is De deur is niet goed gesloten. Sluit de deur en controleer Draaiplateau aangesloten, wordt nogmaals. Het draaiplateau De loopring is niet of niet Installeer de loopring en probeer de oven meteen verschuift of stopt goed geplaatst.
Page 70
OPMERKING Ik ruik een brandlucht Er wordt plastic of niet- Gebruik glazen kookgerei dat Neem contact op met het plaatselijke servicecentrum van SAMSUNG als de aanbevolen oplossing of plasticlucht warmtebestendig kookgerei bestand is tegen hoge temperaturen. het probleem niet verhelpt.
Page 71
Technische specificaties Memo SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Model MG23B3515** Stroombron 230 V ~ 50 Hz wisselstroom Energieverbruik Maximaal vermogen 2300 W Magnetron...
Page 72
800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free SWEDEN 0771-400 300 www.samsung.com/se/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from www.samsung.com/gr/support GREECE land line AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* www.samsung.com/ch/support (German)