Page 2
Brand und / oder Personen- und Sachschäden führen! • Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten: Erstickungsgefahr! • Hiermit erklärt ABUS August Bremicker Söhne KG, dass dieser Helm eine persönliche 4. Einstellen der Gurtbänder Schutzausrüstung (PSA) der Kategorie II ist und der Verordnung EU 2016/425 entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-...
Page 3
• Keep packaging material away from children: Danger of suffocation! Smiley 3.0 LED: • ABUS August Bremicker Söhne KG hereby declares that this helmet is Category II personal • Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder können Batterien in protective equipment (PPE), and complies with Regulation (EU) 2016/425.
Page 4
• Do not use or store the product in areas where the temperature could reach below 0°C or Almost all ABUS helmets are available in 2 sizes. above +60°C. Do not expose the product to direct sunlight for long periods of time.
Page 5
• Gardez le matériel d‘emballage hors de portée des enfants : Risque d’asphyxie ! • ABUS August Bremicker Söhne KG déclare par la présente que ce casque est un équipe- 4. Réglage des sangles ment de protection individuelle (EPI) de catégorie II et qu‘il est conforme au règlement UE 2016/425.
Page 6
• Risque de brûlures par contact avec des batteries qui fuient ou sont endommagées ! • ABUS August Bremicker Söhne KG verklaart hierbij dat de LED-verlichting voldoet aan de Dans ce cas, utilisez des gants de protection adaptés et nettoyez le compartiment à piles richtlijnen 2014/30/EU en 2011/65/EU.
Page 7
Batterij-instructies • Bewaar en gebruik het product niet in omgevingen waarin temperaturen lager dan De meeste ABUS-helmen zijn verkrijgbaar in twee maten. 0°C of hoger dan +60°C kunnen heersen. Stel het product niet gedurende langere tijd De helm kan, naargelang het type, met de volgende...
Page 8
• ABUS August Bremicker Söhne KG declara por la presente que la luz LED cumple con las A este propósito le ayudaran los cierres triangulares de fácil manejo (Figs. 1 y 2), ubicados Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE.
Page 9
Internet: docs.abus.com arrojar al fuego (¡riesgo de explosión!). • ABUS August Bremicker Söhne KG declara que a luz LED cumpre as Diretivas 2014/30/UE e Smiley 3.0 ACE LED: 2011/65/UE. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE pode ser solicitado •...
Page 10
Instruções sobre a bateria • Não armazenar ou utilizar o produto em áreas onde a temperatura possa descer abaixo Quase todos os capacetes ABUS estão disponíveis em de 0°C ou exceder os +60°C. Não exponha o produto à luz solar direta durante longos 2 tamanhos.
Page 11
(fig. 1 + 2) presenti su entrambi i lati, dotati di sistema di bloccaggio opzionale (fig. 1). • ABUS August Bremicker Söhne KG dichiara che la luce LED è conforme alle direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE può...
Page 12
Note sulle batterie: Tillykke med din nye cykelhjelm i høj kvalitet fra ABUS! Hjelmen er produceret under strengt opsyn og opfylder de følgende standarder: • Non utilizzare o conservare il prodotto in ambienti in cui le temperature scendono al di sotto dei 0°C o salgono al di sopra dei +60°C.
Page 13
åben ild (fare for eksplosion!). Efter endt justering kan stropperne sikres med clipsen (fig. 6). Smiley 3.0 ACE LED: Hvis stropperne er for lange, kan de afkortes til den ønskede længde. For at undgå frynser • Dette produkt indeholder et indbygget 3,7 V litium-polymer-batteri (40mAh).
Page 14
Grattis till din nya cykelhjälm från ABUS! Hjälmen har tillverkats i syftet att ge bästa 4. Inställning av hakband möjliga skydd och är certifierad enligt följande standarder: Innan hjälmen används för första gången bör du justera hakbanden så att de är sträckta och sitter bekvämt under öronen.
Page 15
Detta kan orsaka allvarliga skador. Uppsök i sådana fall läkare omedelbart! • Herved erklærer ABUS August Bremicker Söhne KG at denne hjelmen er personlig verneut- • Risk för frätskador vid kontakt med batterier som läcker eller har skadats! Använd i styr (PVU) i kategori II og er i samsvar med forordning (EU) nr.
Page 16
åpen ild (eksplosjonsfare!). Hvis stroppene er for lange kan de klippes til ønsket lengde. Pass på å forsegle endene med Smiley 3.0 ACE LED: hjelp av flammen fra en lighter for å hindre at de frynser seg.
Page 17
• Pidä pakkausmateriaali lasten ulottumattomissa: tukehtumisvaara! • ABUS August Bremicker Söhne KG vakuuttaa, että tämä kypärä on luokan II henkilönsuo- jain ja vastaa asetusta EU 2016/425. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa 4. Leukaremmin säätö...
Page 18
• Syöpymisvaara jouduttaessa kosketuksiin vuotaneiden tai vaurioituneiden paristojen • Firma ABUS August Bremicker Söhne KG niniejszym oświadcza, że ten kask jest środkiem kanssa! Käytä siinä tapauksessa soveltuvia suojakäsineitä ja puhdista paristolokero ochrony indywidualnej (SOI) kategorii II i jest zgodny z rozporządzeniem UE 2016/425.
Page 19
3.Regulacja obręczy na głowę • Tylne światło LED nie zastępuje wymaganego przez przepisy ruchu drogowego oświetlenia roweru. Kaski ABUS są oferowane w co najmniej dwóch rozmiarach. Dokładne dopasowanie kasku do głowy • Należy stosować tylko oryginalne części zamienne. osiąga się dzięki zastosowaniu systemu regulacji (różne modele) obwodu obręczy obejmującej głowę:...
Page 20
Popruhy musí být nastaveny tak, aby byly pevné a pohodlně se sbíhaly pod ušima, aniž by se jich dotýkaly. K tomu slouží pohodlné, oboustranné a snadno nastavitelné řemínky • Společnost ABUS August Bremicker Söhne KG tímto prohlašuje, že LED světlo je v souladu (obr. 1+2) s optimální fixací (obr. 1).
Page 21
• Baterie se nesmí rozebírat, propichovat, poškozovat, zkratovat, zahřívat, nabíjet ani házet do otevřeného ohně (nebezpečí exploze!). • Spoločnosť ABUS August Bremicker Söhne KG týmto vyhlasuje, že LED svetlo je v súlade so Smiley 3.0 ACE LED: smernicami 2014/30/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledujúcej internetovej adrese info@abus.de...
Page 22
Informácie o batérii • Neskladujte a nepoužívajte výrobok v prostrediach, v ktorých môže teplota klesnúť Takmer všetky prilby ABUS sú dostupné v dvoch pod 0 °C alebo vystúpiť nad +60 °C. Nevystavujte výrobok dlhší čas priamemu pôsobeniu veľkostiach. Individuálne nastavenie prilby podľa slnečného žiarenia!
Page 23
és/vagy személyi sérülést és anyagi károkat okozhat! • A csomagolóanyagot gyermekektől tartsa távol: fulladásveszély! • Az ABUS August Bremicker Söhne KG ezennel kijelenti, hogy ez a sisak II. kategóriájú 4. A pántok beállítása egyéni védőeszköz (PSA), és megfelel az EU 2016/425 rendeletnek. Az EU Megfelelőségi Az első...
Page 24
• Hoidke pakkematerjali lastele kättesaamatus kohas: Lämbumisoht! Smiley 3.0 LED: • Käesolevaga deklareerib ABUS August Bremicker Söhne KG, et see kiiver on II kategooria • Az elemek nem kerülhetnek gyermekek kezébe. A gyerekek szájba vehetik és isikukaitsevahend, mis vastab direktiivile 2016/425/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik lenyelhetik az elemeket.
Page 25
(plahvatusoht!). kõrvade all. Seda aitavad hõlpsasti teha mugavad reguleerimiskolmnurgad (pilt 1 ja 2) Smiley 3.0 ACE LED: mõlemal küljel ja soovi korral kasutatav kinnitusdetail (pilt 1). • Antud toode sisaldab püsivalt paigaldatud 3,7 V liitiumpolümeerakut (300 mAh).