Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support CAR REFRIGERATOR USER MANUAL MODEL: B35IM We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 3
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Page 4
lighter plug (one side of the power cord) into the car cigarette lighter hole. Adapter Connect the car cigarette lighter Connect the car refrigerator 1.The refrigerator can be connected to more than one energy source. 2.The refrigerator can connect directly to the DC12V/24V power supply. 3.If the refrigerator is used an AC100-240V power supply, an AC adapter should be adopted.
Page 5
Note: When the power supply is connected and the refrigerator is turned on, disconnecting or starting refers to disconnecting or starting the compressor. Component Diagram ② Small table Parts schematic board ①Cabinet ④Lid ③Door buckle ⑥Control panel ⑤Sealing strip ⑧Ice basket ⑦Make ice cube lid ⑩Recessed ⑨Ice shovel...
Page 6
①Battery capacity ⑦ Battery Protection ⑫ Refrigerated condition ②Voltage display Mode ⑬On / Off ③ Fridge ⑧ Cooling Mode ⑭ Temperature control temperature display ⑨ Temperature/time ⑮ Big Ice Mode ④Ice making state display ⑯Set ⑤ Hydropenia ⑩ Large ice / small ice ⑰...
Page 7
and the machine enters the ice making mode. 1. Switching by touching the " " and " " keys. The time required for the ice-making process is displayed in the display screen. 2. Enter the forced unice mode by touching the " "...
Page 8
next startup; no need to set it again.ECO: Energy-saving cooling MAX: Powerful cooling. Water injection operation 1. Press the door cover button of the ice maker to open the door cover and remove the ice basket and ice shovel. Pour the water into the sink, the water level should not exceed the MAX position, and the water injection is about 1L.
Page 9
Drainage operation 1. After continuous operation for 5 hours, it is recommended to remove all the water in the water system and recharge the new water 2. Press the drainage cover buckle pointed to by the arrow, take out the drainage cover, built-in drainage pipe, pull out the drainage pipe, after the drainage is completed Put the drain pipe back in place to avoid water leakage from the next...
Page 10
2.Check if the power switch on the operation panel is turned on. 3.Check if the cooling ventilation is normal. 4.Check if the fuse is blown. Poor Cooling Performance 1. Check if the lid is closed correctly. 2. Check if the door seal is damaged or deformed. 3.
Page 11
Solution 2: Adjust the battery protection level to middle-voltage or low-voltage. If it doesn't work, please replace a new adapter. △E2: Fan Fault Please replace a new fan when you identify there is a fan malfunction. △E3: Input Voltage Fault Due to Compressor Frequently Start When the refrigerator is used in the car, and E3 appears, Please shut it down for 5 minutes and restart it.
Page 12
Use Suggestions 1. If equipped with a backup battery, you can maintain any temperature you set under any circumstances without worries. 2. When placing ice cream, please adjust the temperature to the lowest; it must be powered on for a long time. 3.
Page 13
onboard refrigerator). (2) Do not pour liquid directly into the car refrigerator. (3) Modifying the refrigerator without permission is forbidden to avoid danger. (4) This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 14
source during use, service, and disposal. FCC Information CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
Page 16
Technical Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support...
Page 17
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support RÉFRIGÉRATEUR D E V OITURE MANUEL D E L 'UTILISATEUR MODÈLE : B35IM Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 18
Machine Translated by Google Réfrigérateur d e v oiture MODÈLE:B35IM <Image u niquement p our r éférence> BESOIN D 'AIDE? C ONTACTEZNOUS! Vous a vez d es q uestions s ur l es p roduits ? B esoin d 'une a ssistance t echnique ? N 'hésitez p as à ...
Page 19
Machine Translated by Google AvertissementPour r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire attentivement l e m anuel d ’instructions. Ce p roduit e st s oumis a ux d ispositions d e l a d irective e uropéenne 2012/19/CE. ...
Page 20
Machine Translated by Google fiche d e l 'allumecigare ( un c ôté d u c ordon d 'alimentation) d ans l e t rou d e l 'allumecigare d e l a v oiture. Adaptateur Branchez l 'allumecigare d e l a v oiture Connectez ...
Page 21
Machine Translated by Google Remarque : L orsque l 'alimentation é lectrique e st c onnectée e t q ue l e r éfrigérateur e st a llumé, l a déconnexion o u l e d émarrage f ait r éférence à l a d éconnexion o u a u d émarrage d u compresseur.
Page 22
Machine Translated by Google Capacité d e l a b atterie P rotection d e l a b atterie É tat r éfrigéré Mode Marche/Arrêt Affichage d e l a t ension C ontrôle d e l a t empérature ...
Page 23
Machine Translated by Google et l a m achine p asse e n m ode d e f abrication d e g lace. 1. C ommutation e n t ouchant l e " " e t " " . L e t emps n écessaire a u Le ...
Page 24
Machine Translated by Google prochain d émarrage ; p as b esoin d e l e r égler à n ouveau.ECO : R efroidissement é conome e n é nergie M AX : Refroidissement p uissant. Opération d 'injection d 'eau 1. A ppuyez s ur l e b outon d u c ouvercle d e l a p orte d e l a m achine à g laçons p our ouvrir ...
Page 25
Machine Translated by Google Opération d e d rainage 1 . Après u n f onctionnement c ontinu p endant 5 h eures, i l e st r ecommandé d e r etirer t oute l 'eau du s ystème d 'eau e t d e r echarger l a n ouvelle e au. 2 . A ppuyez s ur l a boucle ...
Page 26
Machine Translated by Google 2. V érifiez s i l 'interrupteur d 'alimentation d u p anneau d e c ommande e st a llumé. 3. V érifiez s i l a v entilation d e r efroidissement e st n ormale. 4. ...
Page 27
Machine Translated by Google Solution 2 : R églez l e n iveau d e p rotection d e l a b atterie s ur m oyenne t ension o u basse t ension. S i c ela n e f onctionne p as, v euillez r emplacer u n n ouvel a daptateur. E2 : ...
Page 28
Machine Translated by Google Suggestions d 'utilisation 1. S i v ous ê tes é quipé d ’une b atterie d e s ecours, v ous p ouvez m aintenir n ’importe q uelle t empérature régler e n t outes c irconstances s ans s oucis. 2. ...
Page 29
Machine Translated by Google réfrigérateur à b ord). (2) N e v ersez p as d e l iquide d irectement d ans l e r éfrigérateur d e l a v oiture. (3) I l e st i nterdit d e m odifier l e r éfrigérateur s ans a utorisation p our é viter danger.
Page 30
Machine Translated by Google source p endant l ’utilisation, l ’entretien e t l ’élimination. Informations F CC ATTENTION : C hangements o u m odifications n on e xpressément a pprouvés p ar l a p artie responsable d e l a c onformité p ourrait a nnuler l e d roit d e l 'utilisateur à u tiliser l e équipement! Cet ...
Page 31
Machine Translated by Google Schéma é lectrique DIRIGÉ 1 4 ...
Page 32
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique h ttps://www.vevor.com/support...
Page 33
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support AUTOKÜHLSCHRANK BENUTZERHANDBUCH MODELL: B35IM Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Page 34
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Page 35
Machine Translated by Google Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt Sammlung in der Europäischen Union.
Page 36
Machine Translated by Google Stecken Sie den Zigarettenanzünderstecker (eine Seite des Netzkabels) in die Öffnung für den Zigarettenanzünder im Auto. Adapter Schließen Sie den Zigarettenanzünder im Auto an Den Autokühlschrank anschließen 1. Der Kühlschrank kann an mehr als eine Energiequelle angeschlossen werden. 2.
Page 37
Machine Translated by Google Hinweis: Wenn die Stromversorgung angeschlossen und der Kühlschrank eingeschaltet ist, bezieht sich Trennen oder Starten auf das Trennen oder Starten des Kompressor. Komponentendiagramm ÿ Kleine Tischplatte Teileschema ÿDeckel ÿGehäuse ÿTürschnalle ÿBedienfeld ÿEiskorb ÿDichtungsstreifen ÿGriffmulde ÿEiswürfeldeckel ÿAblaufdeckel ÿEisschaufel ÿRolle ÿBatteriedeckel...
Page 38
Machine Translated by Google ÿBatteriekapazität ÿ Batterieschutz ÿ Gekühlter Zustand Modus ÿEin / Aus ÿSpannungsanzeige ÿ Kühlmodus ÿ Temperaturregelung ÿ Kühlschrank Temperaturanzeige ÿ Temperatur/Zeit ÿ Großer Eismodus ÿEisherstellungszustand Anzeige ÿEinstellen ÿ Hydropenie ÿ Großes Eis / kleines Eis ÿ Temperaturregelung ÿEis voll ÿKleiner Eismodus ÿ...
Page 39
Machine Translated by Google und die Maschine wechselt in den Eisherstellungsmodus. 1. Umschalten durch Berühren der " " und " " Tasten. Die für die Der Eisherstellungsprozess wird auf dem Anzeigebildschirm angezeigt. " und " " Schaltflächen auf der 2. Wechseln Sie in den erzwungenen Unice-Modus, indem Sie auf " gleiche Zeit.
Page 40
Machine Translated by Google beim nächsten Start, keine erneute Einstellung nötig.ECO: Energiesparende Kühlung. MAX: Leistungsstarke Kühlung. Wassereinspritzvorgang 1. Drücken Sie die Türdeckeltaste des Eisbereiters, um den Türdeckel zu öffnen und den Eiskorb und die Eisschaufel herauszunehmen. Gießen Sie das Wasser in die Spüle, der Wasserstand sollte die MAX-Position nicht überschreiten und die Wassereinspritzung beträgt etwa 1 l.
Page 41
Machine Translated by Google Entleerungsvorgang 1. Nach 5 Stunden Dauerbetrieb wird empfohlen, das gesamte Wasser aus dem Wassersystem zu entfernen und neues Wasser nachzufüllen. 2. Drücken Sie auf die mit dem Pfeil gekennzeichnete Schnalle der Entleerungsabdeckung, nehmen Sie die Entleerungsabdeckung und das eingebaute Entleerungsrohr heraus und ziehen Sie das Entleerungsrohr heraus.
Page 42
Machine Translated by Google 2. Prüfen Sie, ob der Netzschalter auf dem Bedienfeld eingeschaltet ist. 3. Überprüfen Sie, ob die Kühlungsbelüftung normal ist. 4. Überprüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt ist. Schlechte Kühlleistung 1. Prüfen Sie, ob der Deckel richtig geschlossen ist. 2.
Page 43
Machine Translated by Google Lösung 2: Stellen Sie den Batterieschutzpegel auf Mittelspannung ein oder Niederspannung. Wenn es nicht funktioniert, ersetzen Sie es bitte durch einen neuen Adapter. ÿE2: Lüfterfehler Bitte ersetzen Sie den Lüfter durch einen neuen, wenn Sie eine Fehlfunktion feststellen. ÿE3: Eingangsspannungsfehler aufgrund häufigen Startens des Kompressors Wenn der Kühlschrank im Auto verwendet wird und E3 erscheint, schalten Sie ihn bitte aus für 5 Minuten herunterfahren und dann neu starten.
Page 44
Machine Translated by Google Vorschläge verwenden 1. Wenn Sie eine Backup-Batterie haben, können Sie jede gewünschte Temperatur aufrechterhalten. unter allen Umständen ohne Bedenken eingestellt werden. 2. Wenn Sie Eiscreme einfüllen, stellen Sie die Temperatur bitte auf die niedrigste Stufe ein. muss längere Zeit eingeschaltet sein.
Page 45
Machine Translated by Google Kühlschrank an Bord). (2) Gießen Sie keine Flüssigkeiten direkt in den Autokühlschrank. (3) Das eigenmächtige Verändern des Kühlschranks ist verboten, um Gefahr. (4) Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) bestimmt mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder angewiesen über die Verwendung des Gerätes durch eine Person, die für deren Sicherheit.
Page 46
Machine Translated by Google Quelle während der Verwendung, Wartung und Entsorgung. FCC-Informationen ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden Verantwortlichen kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Ausrüstung! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt die folgenden beiden Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Page 47
Machine Translated by Google Elektrisches Schaltbild - 14 -...
Page 48
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat https://www.vevor.com/support...
Page 49
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support FRIGORIFERO PER AUTO MANUALE D'USO MODELLO: B35IM Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
Page 50
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Page 51
Machine Translated by Google Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo che mostra un bidone della spazzatura barrato attraverso indica che il prodotto necessita di raccolta differenziata raccolta nell’Unione Europea.
Page 52
Machine Translated by Google spina dell'accendisigari (un lato del cavo di alimentazione) nel foro dell'accendisigari dell'auto. Adattatore Collegare l'accendisigari dell'auto Collega il frigorifero dell'auto 1.Il frigorifero può essere collegato a più fonti di energia. 2.Il frigorifero può essere collegato direttamente all'alimentazione DC12V/24V. 3.Se il frigorifero viene utilizzato con un alimentatore CA 100-240 V, un adattatore CA dovrebbe essere adottato.
Page 53
Machine Translated by Google Nota: quando l'alimentazione è collegata e il frigorifero è acceso, scollegare o avviare si riferisce allo scollegamento o all'avvio del compressore. Diagramma dei componenti ÿ Tavoletta Schema delle parti ÿArmadio ÿFibbia della porta ÿCoperchio ÿPannello ÿStriscia di tenuta di controllo ÿCoperchio per cubetti di ÿCestino per il...
Page 54
Machine Translated by Google ÿCapacità della batteria ÿ Protezione della batteria ÿ Condizione refrigerata Modalità ÿAttiva/Disattiva ÿVisualizzazione della tensione ÿ Frigo ÿ Controllo della temperatura ÿ Modalità di raffreddamento ÿ Temperatura/ora visualizzazione della temperatura ÿ Modalità Grande Ghiaccio ÿImposta Schermo ÿStato di produzione del ghiaccio ÿ...
Page 55
Machine Translated by Google e la macchina entra nella modalità di produzione del ghiaccio. 1. Commutazione toccando " Tasti " e " ". Il tempo necessario per il Sul display viene visualizzato il processo di produzione del ghiaccio. " e " " sui pulsanti 2.
Page 56
Machine Translated by Google prossimo avvio; non è necessario impostarlo nuovamente.ECO: raffreddamento a risparmio energetico MAX: raffreddamento potente. Operazione di iniezione dell'acqua 1. Premere il pulsante del coperchio della porta del produttore di ghiaccio per aprire il coperchio e rimuovere il cestello e la pala del ghiaccio. Versare l'acqua nel lavandino, il livello dell'acqua non deve superare la posizione MAX e l'iniezione di acqua è...
Page 57
Machine Translated by Google Operazione di drenaggio 1. Dopo un funzionamento continuo per 5 ore, si consiglia di rimuovere tutta l'acqua nel sistema idrico e ricaricare la nuova acqua 2. Premere la fibbia del coperchio di drenaggio indicata dalla freccia, estrarre il coperchio di drenaggio, integrato tubo di drenaggio, estrarre il tubo di drenaggio, una volta completato il drenaggio Rimettere il tubo di scarico in posizione per evitare perdite d'acqua dal tubo successivo...
Page 58
Machine Translated by Google 2.Controllare se l'interruttore di alimentazione sul pannello operativo è acceso. 3.Controllare se la ventilazione di raffreddamento è normale. 4.Controllare se il fusibile è bruciato. Scarse prestazioni di raffreddamento 1. Controllare se il coperchio è chiuso correttamente. 2.
Page 59
Machine Translated by Google Soluzione 2: regolare il livello di protezione della batteria su media tensione o basso voltaggio. Se non funziona, sostituire un nuovo adattatore. ÿE2: Guasto ventola Sostituire una nuova ventola quando si identifica un malfunzionamento della ventola. ÿE3: Errore di tensione in ingresso dovuto all'avvio frequente del compressore Quando si utilizza il frigorifero in macchina e viene visualizzato E3, chiuderlo premuto per 5 minuti e riavviarlo.
Page 60
Machine Translated by Google Usa i suggerimenti 1. Se dotato di batteria di riserva, è possibile mantenere qualsiasi temperatura desiderata impostare in qualsiasi circostanza senza preoccupazioni. 2. Quando si posiziona il gelato, regolare la temperatura al minimo; Esso deve essere acceso per molto tempo. 3.
Page 61
Machine Translated by Google frigorifero di bordo). (2) Non versare liquidi direttamente nel frigorifero dell'auto. (3) È vietato evitare modifiche al frigorifero senza autorizzazione Pericolo. (4) Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile sicurezza.
Page 62
Machine Translated by Google fonte durante l’uso, la manutenzione e lo smaltimento. Informazioni FCC ATTENZIONE: Variazioni o modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente a utilizzare il attrezzatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. L'operazione è soggetta a le seguenti due condizioni: 1) Questo prodotto può...
Page 63
Machine Translated by Google Diagramma schematico elettrico GUIDATO - 14 -...
Page 64
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica https://www.vevor.com/support...
Page 65
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support REFRIGERADOR D E C OCHE MANUAL D E U SUARIO MODELO: B 35IM Seguimos c omprometidos a p roporcionarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 66
Machine Translated by Google Refrigerador d el c oche MODELO:B35IM <Imagen s ólo c omo r eferencia> ¿NECESITAS A YUDA? ¡ CONTÁCTENOS! ¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita s oporte t écnico? S iéntete l ibre d e ...
Page 67
Machine Translated by Google Advertencia: p ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer manual d e i nstrucciones c on a tención. Este p roducto e stá s ujeto a l as d isposiciones d e l a d irectiva e uropea. 2012/19/CE. ...
Page 68
Machine Translated by Google enchufe d el e ncendedor ( un l ado d el c able d e a limentación) e n e l o rificio d el e ncendedor d el a utomóvil. Adaptador Conecte e l e ncendedor d el c oche Conectar ...
Page 69
Machine Translated by Google Nota: C uando l a f uente d e a limentación e stá c onectada y e l r efrigerador e stá e ncendido, desconectar o e ncender s e r efiere a d esconectar o e ncender e l compresor.
Page 70
Machine Translated by Google Capacidad d e l a b atería P rotección d e l a b atería E stado r efrigerado Modo Pantalla d e v oltaje Encendido/Apagado N evera M odo d e e nfriamiento ...
Page 71
Machine Translated by Google y l a m áquina e ntra e n e l m odo d e f abricación d e h ielo. 1. C ambiar t ocando e l b otón " teclas " y " " . E l t iempo n ecesario p ara El ...
Page 72
Machine Translated by Google próxima p uesta e n m archa; n o e s n ecesario v olver a c onfigurarlo.ECO: E nfriamiento q ue a horra e nergía MAX: E nfriamiento p otente. Operación d e i nyección d e a gua 1. ...
Page 73
Machine Translated by Google Operación d e d renaje 1 . Después d e u n f uncionamiento c ontinuo d urante 5 h oras, s e r ecomienda e liminar t oda e l agua d el s istema d e a gua y r ecargar a gua n ueva. 2 . P resione l a h ebilla de ...
Page 74
Machine Translated by Google 2.Compruebe s i e l i nterruptor d e a limentación d el p anel d e o peración e stá e ncendido. 3.Compruebe s i l a v entilación d e r efrigeración e s n ormal. 4.Compruebe ...
Page 75
Machine Translated by Google Solución 2 : A juste e l n ivel d e p rotección d e l a b atería a v oltaje m edio o baja t ensión. S i n o f unciona, r eemplace u n a daptador n uevo. E2: ...
Page 76
Machine Translated by Google Sugerencias d e u so 1. S i e stá e quipado c on u na b atería d e r espaldo, p uede m antener c ualquier t emperatura q ue d esee. establecido b ajo c ualquier c ircunstancia s in p reocupaciones. 2. ...
Page 77
Machine Translated by Google frigorífico d e a b ordo). (2) N o v ierta l íquido d irectamente e n e l r efrigerador d el a utomóvil. (3) E stá p rohibido m odificar e l r efrigerador s in p ermiso p ara e vitar peligro.
Page 78
Machine Translated by Google fuente d urante e l u so, s ervicio y e liminación. Información d e l a F CC PRECAUCIÓN: C ambios o m odificaciones n o a probados e xpresamente p or l a p arte responsable ...
Page 79
Machine Translated by Google Diagrama e squemático e léctrico CONDUJO 1 4 ...
Page 80
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica h ttps://www.vevor.com/support...
Page 81
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support LODÓWKA SAMOCHODOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: B35IM Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową...
Page 82
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś...
Page 83
Machine Translated by Google Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję obsługi. Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Przekreślony symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach przez wskazuje, że produkt wymaga osobnego odpadu zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu oraz wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem.
Page 84
Machine Translated by Google wtyczkę zapalniczki (z jednej strony przewodu zasilającego) do otworu zapalniczki samochodowej. Adapter Podłącz zapalniczkę samochodową Podłącz lodówkę samochodową 1. Lodówkę można podłączyć do więcej niż jednego źródła energii. 2. Lodówkę można podłączyć bezpośrednio do źródła zasilania DC12V/24V. 3.
Page 85
Machine Translated by Google Uwaga: Kiedy zasilanie jest podłączone, a lodówka jest włączona, odłączenie lub uruchomienie oznacza odłączenie lub uruchomienie kompresor. Schemat komponentów Mała tablica Schemat części Obudowa Zamek drzwi Pokrywa Panel Pasek uszczelniający sterowania Pokrywka do Kosz na lód przygotowywania kostek Wpuszczany...
Page 86
Machine Translated by Google Pojemność baterii Ochrona baterii Stan schłodzony Tryb Wł. / Wył Wyświetlanie napięcia Lodówka Tryb chłodzenia Kontrola temperatury wyświetlacz temperatury Temperatura/czas Tryb Wielkiego Lodu Ustaw Stan wytwarzania lodu wyświetlacz Hydropenia Duży lód / mały lód Kontrola temperatury Lód pełny Tryb małego lodu Komunikat o otwarciu drzwi...
Page 87
Machine Translated by Google i urządzenie przejdzie w tryb wytwarzania lodu. 1. Przełączanie poprzez dotknięcie „ klawisze " i " ". Czas wymagany do proces wytwarzania lodu jest wyświetlany na ekranie wyświetlacza. Przyciski „ i „ ” na 2. Wejdź do wymuszonego trybu unice, dotykając „ w tym samym czasie.
Page 88
Machine Translated by Google kolejne uruchomienie; nie ma potrzeby ustawiania go ponownie.ECO: Energooszczędne chłodzenie MAX: Wydajne chłodzenie. Operacja wtrysku wody 1. Naciśnij przycisk pokrywy drzwi kostkarki do lodu, aby otworzyć pokrywę drzwi i wyjąć koszyk na lód i szufelkę do lodu. Wlewać wodę do zlewu, poziom wody nie powinien przekraczać...
Page 89
Machine Translated by Google Operacja opróżniania 1. Po nieprzerwanej pracy przez 5 godzin zaleca się usunięcie całej wody z instalacji wodnej i napełnienie nowej wody 2. Naciśnij klamrę pokrywy drenażowej wskazaną strzałką, wyjmij pokrywę drenażową, wbudowaną rurę drenażową, wyciągnij rurę drenażową, po zakończeniu drenażu Załóż...
Page 90
Machine Translated by Google 2. Sprawdź, czy włącznik zasilania na panelu operacyjnym jest włączony. 3. Sprawdź, czy wentylacja chłodząca działa normalnie. 4.Sprawdź, czy bezpiecznik nie jest przepalony. Słaba wydajność chłodzenia 1. Sprawdź, czy pokrywa jest prawidłowo zamknięta. 2. Sprawdź, czy uszczelka drzwi nie jest uszkodzona lub zdeformowana. 3.
Page 91
Machine Translated by Google Rozwiązanie 2: Ustaw poziom ochrony akumulatora na średnie napięcie lub niskie napięcie. Jeśli to nie zadziała, wymień nowy adapter. E2: Awaria wentylatora Jeśli stwierdzisz awarię wentylatora, wymień go na nowy. E3: Usterka napięcia wejściowego spowodowana częstym uruchamianiem sprężarki Gdy lodówka jest używana w samochodzie i pojawia się...
Page 92
Machine Translated by Google Skorzystaj z sugestii 1. Jeśli jest wyposażony w akumulator zapasowy, możesz utrzymać dowolną temperaturę ustawiane w każdych okolicznościach bez obaw. 2. Podczas umieszczania lodów należy ustawić najniższą temperaturę; To musi być włączony przez dłuższy czas. 3. Zapobiegaj problemom zdrowotnym związanym z piciem wody butelkowanej spowodowanym przez haj temperatury.
Page 93
Machine Translated by Google lodówka pokładowa). (2) Nie wlewaj płynu bezpośrednio do lodówki samochodowej. (3) Zabronione jest modyfikowanie lodówki bez pozwolenia niebezpieczeństwo. (4) To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi albo brakiem doświadczenia i wiedzy, chyba że zapewniono im nadzór lub instrukcje dotyczące korzystania z urządzenia przez osobę...
Page 94
Machine Translated by Google źródła podczas użytkowania, serwisu i utylizacji. Informacje FCC UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialny za zgodność, może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi sprzęt! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega następujące dwa warunki: 1) Ten produkt może powodować...
Page 95
Machine Translated by Google Schemat elektryczny PROWADZONY - 14 -...
Page 96
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji https://www.vevor.com/support...
Page 97
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support AUTO KOELKAST HANDLEIDING MODEL: B35IM We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. 'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle aangeboden categorieën...
Page 98
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
Page 99
Machine Translated by Google Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker dit lezen gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een gekruiste kliko through geeft aan dat het product gescheiden afval vereist collectie in de Europese Unie.
Page 100
Machine Translated by Google aanstekerstekker (één kant van het netsnoer) in het sigarettenaanstekergat van de auto. Adapter Sluit de sigarettenaansteker van de auto aan Sluit de autokoelkast aan 1. De koelkast kan op meer dan één energiebron worden aangesloten. 2. De koelkast kan rechtstreeks op de DC12V/24V-voeding worden aangesloten. 3.
Page 101
Machine Translated by Google Opmerking: Wanneer de voeding is aangesloten en de koelkast is ingeschakeld, verwijst loskoppelen of starten naar het loskoppelen of starten van de koelkast compressor. Componentdiagram ÿ Klein tafelblad Onderdelenschema ÿDeksel ÿKast ÿDeurgesp ÿBedieningspaneel ÿAfsluitstrip ÿMaak ÿIJsmandje ijsblokjesdeksel ÿIJsschep ÿVerzonken ÿroller ÿhandige...
Page 102
Machine Translated by Google ÿBatterijcapaciteit ÿ Batterijbescherming ÿ Gekoelde toestand Modus ÿAan / Uit ÿSpanningsweergave ÿ Temperatuurregeling ÿ Koelkast ÿ Koelmodus ÿ Temperatuur/tijd temperatuur weergave ÿ Big Ice-modus ÿIjsproductiestatus weergave ÿInstellen ÿ Hydropenie ÿ Groot ijs / klein ijs ÿ Temperatuurregeling ÿIJs vol ÿKleine ijsmodus ÿ...
Page 103
Machine Translated by Google en de machine gaat naar de ijsmaakmodus. 1. Schakelen door de " aan te raken " en " " toetsen. De tijd die nodig is voor de Het ijsbereidingsproces wordt weergegeven op het scherm. " en " " knoppen op de 2.
Page 104
Machine Translated by Google volgende start; U hoeft het niet opnieuw in te stellen.ECO: Energiebesparende koeling MAX: Krachtige koeling. Werking met waterinjectie 1. Druk op de deurafdekkingsknop van de ijsmaker om de deurafdekking te openen en verwijder het ijsmandje en de ijsschep. Giet het water in de gootsteen, het waterniveau mag de MAX-positie niet overschrijden en de waterinjectie bedraagt ongeveer 1 liter.
Page 105
Machine Translated by Google Afvoerwerkzaamheden 1. Na 5 uur continu gebruik wordt aanbevolen om al het water uit het watersysteem te verwijderen en het nieuwe water aan te vullen. 2. Druk op de gesp van het afvoerdeksel, aangegeven door de pijl, verwijder het ingebouwde afvoerdeksel. afvoerleiding, trek de afvoerleiding eruit, nadat de afvoer is voltooid.
Page 106
Machine Translated by Google 2.Controleer of de aan/uit-schakelaar op het bedieningspaneel is ingeschakeld. 3.Controleer of de koelventilatie normaal is. 4.Controleer of de zekering is doorgebrand. Slechte koelprestaties 1. Controleer of het deksel goed gesloten is. 2. Controleer of de deurafdichting beschadigd of vervormd is. 3.
Page 107
Machine Translated by Google Oplossing 2: Pas het beveiligingsniveau van de batterij aan naar middenspanning of lage spanning. Als het niet werkt, vervang dan een nieuwe adapter. ÿE2: Ventilatorfout Vervang een nieuwe ventilator als u constateert dat er een ventilatorstoring is. ÿE3: Fout in ingangsspanning vanwege veelvuldig starten van de compressor Wanneer de koelkast in de auto wordt gebruikt en E3 verschijnt, sluit deze dan 5 minuten uitgeschakeld en opnieuw opgestart.
Page 108
Machine Translated by Google Gebruik suggesties 1. Indien uitgerust met een reservebatterij, kunt u elke gewenste temperatuur handhaven onder alle omstandigheden zorgeloos instellen. 2. Stel bij het plaatsen van ijs de temperatuur in op de laagste; Het moet lange tijd ingeschakeld zijn. 3.
Page 109
Machine Translated by Google koelkast aan boord). (2) Giet geen vloeistof rechtstreeks in de autokoelkast. (3) Het is verboden om zonder toestemming wijzigingen aan de koelkast aan te brengen Gevaar. (4) Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij toezicht of instructie hebben gekregen betreffende het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun...
Page 110
Machine Translated by Google bron tijdens gebruik, service en verwijdering. FCC-informatie LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd die verantwoordelijk is voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken apparatuur! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels.
Page 111
Machine Translated by Google Elektrisch schema - 14 -...
Page 112
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat https://www.vevor.com/support...
Page 113
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support BIL KYLSKÅP ANVÄNDARMANUAL MODELL: B35IM Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med...
Page 114
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Page 115
Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna korsad genom indikerar att produkten kräver separat avfall insamling i Europeiska unionen.
Page 116
Machine Translated by Google tändkontakten (ena sidan av nätsladden) i bilens cigarettändarhål. Adapter Anslut bilens cigarettändare Anslut bilkylskåpet 1.Kylskåpet kan anslutas till mer än en energikälla. 2. Kylskåpet kan anslutas direkt till DC12V/24V strömförsörjningen. 3.Om kylskåpet används en AC100-240V strömförsörjning, en nätadapter bör antas.
Page 117
Machine Translated by Google Obs: När strömförsörjningen är ansluten och kylskåpet är påslaget, hänvisar frånkoppling eller start till att koppla bort eller starta kompressor. Komponentdiagram ÿ Liten bordsskiva Delar schematisk ÿ ÿLock Skåp ÿ Dörrspänne ÿKontrollpanel ÿTätningslist ÿGör ÿIskorg ÿInfällt isbitslock ÿIsskyffel ÿrulle handtag ÿbekväm...
Page 118
Machine Translated by Google ÿBatterikapacitet ÿ Batteriskydd ÿ Kylskick Läge ÿSpänningsdisplay ÿPå/av ÿ Kylskåp ÿ Kylläge ÿ Temperaturkontroll temperaturdisplay ÿ Temperatur/tid ÿ Big Ice Mode ÿIstillstånd visa ÿStäll in ÿ Hydropeni ÿ Stor is / liten is ÿ Temperaturkontroll ÿ Is full ÿSmå...
Page 119
Machine Translated by Google och maskinen går in i istillverkningsläget. 1. Växla genom att trycka på " " och " "-tangenterna. Den tid som krävs för att istillverkningsprocessen visas på displayen. " och " "-knapparna vid 2. Gå in i det forcerade unice-läget genom att trycka på " samma tid.
Page 120
Machine Translated by Google nästa uppstart; du behöver inte ställa in den igen.ECO: Energibesparande kyla MAX: Kraftfull kylning. Vatteninsprutningsoperation 1. Tryck på ismaskinens knapp för att öppna luckan och ta bort iskorgen och isskyffeln. Häll vattnet i diskbänken bör vattennivån inte överstiga MAX-läget och vatteninsprutningen är cirka 1L.
Page 121
Machine Translated by Google Dräneringsdrift 1. Efter kontinuerlig drift i 5 timmar rekommenderas att ta bort allt vatten i vattensystemet och ladda upp det nya vattnet 2. Tryck på dräneringslockets spänne som pilen pekar på, ta ut dräneringslocket, inbyggt dräneringsrör, dra ut dräneringsröret, efter att dräneringen är klar Sätt tillbaka dräneringsröret för att undvika vattenläckage från nästa vatteninjektion.
Page 122
Machine Translated by Google 2. Kontrollera om strömbrytaren på manöverpanelen är påslagen. 3. Kontrollera om kylventilationen är normal. 4.Kontrollera om säkringen har gått. Dålig kylprestanda 1. Kontrollera att locket är ordentligt stängt. 2. Kontrollera om dörrtätningen är skadad eller deformerad. 3.
Page 123
Machine Translated by Google Lösning 2: Justera batteriskyddsnivån till mellanspänning eller låg spänning. Om det inte fungerar, byt ut en ny adapter. ÿE2: Fläktfel Byt ut en ny fläkt när du identifierar att det finns ett fläktfel. ÿE3: Inspänningsfel på grund av att kompressorn startas ofta När kylskåpet används i bilen och E3 visas, vänligen stäng det ner i 5 minuter och starta om den.
Page 124
Machine Translated by Google Använd förslag 1. Om du är utrustad med ett reservbatteri kan du behålla vilken temperatur som helst ställs under alla omständigheter utan bekymmer. 2. När du placerar glass, vänligen justera temperaturen till den lägsta; Det måste vara påslagen under lång tid. 3.
Page 125
Machine Translated by Google kylskåp ombord). (2) Häll inte vätska direkt i bilkylskåpet. (3) Att modifiera kylskåpet utan tillstånd är förbjudet att undvika fara. (4) Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de inte har fått handledning eller instruktioner angående användningen av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Page 126
Machine Translated by Google källa under användning, service och kassering. FCC-information VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda Utrustning! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två...
Page 127
Machine Translated by Google Elektriskt schematiskt diagram - 14 -...
Page 128
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat https:// www.vevor.com/support...