Télécharger Imprimer la page
Husqvarna GX 560 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GX 560:

Publicité

Liens rapides

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
JA
取扱説明書
5-15
16-27
28-38
39-49
50-61
62-73
74-84
85-94
95-104
105-116
117-126
127-137
138-148
149-159
160-170
171-181
182-191
192-202
203-213
214-224
225-236
237-247
248-257
258-267
268-277
278-287
288-299
300-310
GX 560

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna GX 560

  • Page 1 GX 560 Operator's manual 5-15 Ръководство за експлоатация 16-27 Návod k použití 28-38 Brugsanvisning 39-49 Bedienungsanweisung 50-61 Οδηγίες χρήσης 62-73 Manual de usuario 74-84 Kasutusjuhend 85-94 Käyttöohje 95-104 Manuel d'utilisation 105-116 Priručnik za korištenje 117-126 Használati utasítás 127-137 Manuale dell'operatore 138-148 Operatoriaus vadovas 149-159 Lietošanas pamācība...
  • Page 2 90°...
  • Page 5 Contents Introduction..............5 Maintenance..............10 Safety................6 Transportation, storage and disposal......12 Assembly................ 8 Technical data.............. 12 Operation................ 9 Declaration of Conformity..........14 Introduction Product description Intended use The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Use the product to cut grass in larger private gardens or mower.
  • Page 6 Bad weather can cause dangerous work you are not sure how to operate the product in a conditions. special situation, stop and speak to your Husqvarna • Look out for persons, objects and situations that can dealer before you continue.
  • Page 7 If the engine you must lift the product, first stop the engine and does not stop in 3 seconds, let an approved Husqvarna disconnect the spark plug cable from the spark plug. service agent adjust the engine brake.
  • Page 8 Husqvarna service agent. • Before you refuel, open the fuel tank cap slowly and • Let an approved Husqvarna service agent do release the pressure carefully. servicing on the product regularly. • Do not add fuel to the engine in an indoor area. Not •...
  • Page 9 Operation Introduction To set the 2. Set the handle in park position, refer to handle position on page 9 . WARNING: 3. Open the fuel valve. (Fig. 22) Before you operate the product, you must read and understand the 4. Hold the engine brake handle against the handlebar. safety chapter.
  • Page 10 Maintenance Introduction instructions when it is necessary to put the product on its side. WARNING: Before you do 1. Close the fuel valve. (Fig. 24) maintenance, you must read and 2. Let the engine run until it stops. understand the safety chapter. 3.
  • Page 11 • Clean the surface of the product with a dry cloth. 11. Start the product to do a test of the blade. If the blade is not correctly attached, there is vibration in • Clean below the product with a scraper to remove the product or the cutting result is unsatisfactory.
  • Page 12 • When the product is no longer in use, send it to a Husqvarna dealer or discard it at a recycling 3. When the engine stops, release the engine brake location.
  • Page 13 0.75 Spark plug type NGK BPR6ES Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, liter Engine oil Husqvarna SAE30, Husqvarna SAE 5W-30 Synthetic, Husqvarna SAE 10W-40 Oil tank capacity, liter Weight With empty tanks, kg Noise emissions Sound power level, measured dB (A)
  • Page 14 Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model GX 560 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
  • Page 15 UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model GX 560 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards complies fully with the following UK regulations:...
  • Page 16 Съдържание Въведение..............16 Поддръжка..............21 Безопасност..............17 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....24 Монтаж.................20 Технически характеристики........25 Операция..............20 Декларация за съответствие........27 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е пешеходна ротационна косачка. Използвайте продукта, за да косите трева в големи Разположена е върху въздушна възглавница, което частни...
  • Page 17 разумно. Ако не сте сигурни как да работите с продукта при специална ситуация, спрете и се ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използва обърнете към Вашия дилър на Husqvarna, преди се, ако има опасност от нараняване или да продължите. смърт за оператора или за околните, •...
  • Page 18 Безопасност на работната площ могат да съдържат искри, които да предизвикат пожар. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Не работете с продукта, докато ножът и всички Прочетете капаци не се монтират правилно. Неправилно следващите предупредителни монтираният нож може да се откачи и да причини инструкции, преди...
  • Page 19 отпуснете дръжката на спирачката на двигателя. Ако до нараняване или смърт поради задушаване двигателят не спре след 3 секунди, позволете на или въглероден окис. одобрен Husqvarna сервиз да регулира спирачката • Затегнете капачката на резервоара за гориво на двигателя. докрай. Ако капачката на резервоара за гориво...
  • Page 20 както е посочено в това ръководство на миризма. Не стартирайте двигателя на закрито собственика. Всички останали сервизни дейности или в затворени пространства. трябва да се извършват от одобрен Husqvarna сервиз. • Преди техническо обслужване на продукта спрете двигателя и изключете запалителния...
  • Page 21 RON извън Северна Америка (87 AKI в Северна 7. Дръжте дръжката на стартерното въже с дясната си ръка. (Фиг. 23) Америка) или по-високо и с максимално съдържание на етанол 10% (Е10). 8. Бавно издърпайте стартерното въже, докато почувствате някакво съпротивление. ВНИМАНИЕ: Не...
  • Page 22 Преди да извършите техническа 4. Наклонете продукта наляво с въздушният филтър (A) нагоре и ауспухът надолу. (Фиг. 26) поддръжка График за техническо обслужване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да Интервалите за техническо обслужване са предотвратите нараняване или повреда изчислени в зависимост от ежедневната употреба на на...
  • Page 23 За проверка на режещото 7. Когато поставяте новия нож, насочете извитите краища на ножа към земята. оборудване 8. Поставете придържащия болт на ножовете през централния отвор на ножа (G) и го затегнете на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За ръка по часовниковата стрелка. предотвратяване на случайно стартиране 9.
  • Page 24 За почистване на въздушния филтър За извършване на проверка на запалителната свещ ВНИМАНИЕ: Не включвайте ВНИМАНИЕ: двигателя без закрепен въздушен филтър Използвайте винаги или ако въздушният филтър е замърсен. запалителните свещи от препоръчания вид. Използването на запалителна свещ от неправилен тип може да причини ВНИМАНИЕ: Сменете...
  • Page 25 или на подходящо за целта място. • Когато продуктът вече не се използва, изпратете За 10. Прегледайте режещото оборудване – вижте го на Husqvarna дилър или го изхвърлете на проверка на режещото оборудване на страница място за рециклиране. 23 . Технически характеристики...
  • Page 26 GX 560 Ниво на звуковата мощност, измерено, измерена dB Ниво на звуковата мощност, гарантирано L dB (A) Нива на шума Ниво на звуковото налягане при ухото на оператора, dB (A) Нива на вибрациите, a hveq Ръкохватка, m/s Режещо оборудване Височина на рязане, mm 10-30 Ширина...
  • Page 27 Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Косачка за трева Марка Husqvarna Тип/модел GX 560 Идентификация Серийни номера от 2022 и нататък отговаря напълно на следните директиви и...
  • Page 28 Obsah Úvod................28 Údržba................33 Bezpečnost..............29 Přeprava, skladování a likvidace........35 Montáž................31 Technické údaje............36 Provoz................32 Prohlášení o shodě............38 Úvod Popis výrobku Zamýšlené použití Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší obsluhou. Výrobek používejte k sečení trávy na větších Využívá vzduchový polštář, který umožňuje snadné soukromých nebo veřejných plochách.
  • Page 29 • Dávejte pozor na osoby, předměty a situace, které zvláštních situacích, vypněte jej a obraťte se na mohou bránit bezpečnému provozu výrobku. prodejce Husqvarna, než budete pokračovat v práci. • Dávejte pozor na kořeny, kameny, větve, jámy, • Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za příkopy a jiné...
  • Page 30 Pokud se motor nevypne • Před přejezdem ploch bez trávy, jako jsou cesty během 3 sekund, požádejte schváleného servisního vytvořené ze štěrku, kamenů nebo asfaltu, vypněte pracovníka Husqvarna o seřízení brzdy motoru. motor. • Neběhejte s výrobkem, když je spuštěný motor. Při (Obr. 16) provozu výrobku vždy pouze choďte.
  • Page 31 • V blízkosti paliva ani motoru nekuřte. k používání. Veškerý ostatní servis musí provést • Do blízkosti paliva ani motoru neumisťujte horké schválený servisní pracovník Husqvarna. předměty. • Servis výrobku by měl provádět schválený servisní • Když je spuštěný motor, nedoplňujte palivo.
  • Page 32 Provoz Úvod Spuštění výrobku 1. Zkontrolujte, zda je kabel zapalování připojený VÝSTRAHA: Před používáním k zapalovací svíčce. produktu je třeba, abyste si přečetli 2. Nastavte řídítka do parkovací polohy, viz část a porozuměli kapitole o bezpečnosti. Nastavení polohy řídítek na strani 32 . 3.
  • Page 33 Údržba Úvod těchto pokynů, pokud je nutné položit výrobek na bok. VÝSTRAHA: Před prováděním údržby 1. Zavřete ventil přívodu paliva. (Obr. 24) je třeba, abyste si přečetli kapitolu 2. Nechte motor běžet, dokud se nezastaví. o bezpečnosti a porozuměli jí. 3. Odpojte kabel zapalovací svíčky. (Obr. 25) Pro servis a opravy výrobku je nezbytné...
  • Page 34 Výměna nože • Odmontujte ventilátor (viz část 10. Otočte nožem rukou a zkontrolujte, zda se volně a ventilátoru na strani 34 ) a očistěte jej kartáčem. otáčí. • Očistěte povrch výrobku suchou látkou. 11. Nastartujte výrobek a proveďte test nože. Pokud • Vyčistěte spodní část výrobku od nánosu trávy není...
  • Page 35 30 dní připravte výrobek k uskladnění. • Nehodláte-li výrobek dále používat, odešlete jej 1. Vypněte motor a zavřete ventil přívodu paliva. prodejci Husqvarna nebo jej dopravte do recyklační 2. Nastartujte motor a nakloňte výrobek přibližně 10 cm stanice. nad zem ve směru tlumiče výfuku. 3. Když se motor zastaví, uvolněte rukojeť brzdy motoru.
  • Page 36 0,75 Typ zapalovací svíčky NGK BPR6ES Systém mazání a palivový systém Objem palivové nádrže, litry Motorový olej Husqvarna SAE30, Husqvarna SAE 5W-30 Synthetic, Husqvarna SAE 10W-40 Objem olejové nádrže, litry Hmotnost S prázdnými nádržemi, kg Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená dB (A) Hladina akustického výkonu, zaručená...
  • Page 37 GX 560 Nůž, objednací číslo 5119004-10 461 - 011 - 20.09.2024...
  • Page 38 Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Sekačka na trávu Značka Husqvarna Typ/Model GX 560 Identifikace Výrobní čísla od roku 2022 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Směrnice/předpis...
  • Page 39 Indhold Indledning..............39 Vedligeholdelse............44 Sikkerhed..............40 Transport, opbevaring og bortskaffelse......46 Montering..............42 Tekniske data............... 47 Drift................43 Overensstemmelseserklæring........49 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en roterende plæneklipper med gående Brug produktet til at klippe græs i større private fører. Den svæver på en pude af luft, som gør det nemt haver eller på...
  • Page 40 Hvis produktet bruges i dårligt vejr eller i du ikke er sikker på, hvordan produktet betjenes fugtige omgivelser, kan det have en negativ virkning en særlig situation: Stop, og kontakt Husqvarna- på din agtpågivenhed. Dårligt vejr kan medføre forhandleren, inden du fortsætter.
  • Page 41 Hvis motoren ikke standser inden for 3 sekunder, skal et godkendt • Stands motoren, når du bevæger dig hen over Husqvarna serviceværksted justere motorbremsen. områder uden græs, f.eks. stier med grus, sten og asfalt. (Fig. 16) 461 - 011 - 20.09.2024...
  • Page 42 Foretag kun den form for vedligeholdelse, der er • Anbring ikke varme genstande i nærheden af brændstof eller motor. angivet i denne instruktionsbog. Eventuel anden service skal udføres af et godkendt Husqvarna • Fyld ikke brændstof på, når motoren er tændt. serviceværksted. •...
  • Page 43 2. Juster hullerne i det øverste håndtag med hullerne i BEMÆRK: Sørg for, at det nederste håndtag, og monter skruerne, skiver og opspændingen af kablerne ikke er for knopper. (Fig. 19) høj. 3. Brug stropperne til at fastgøre kablet på styret. (Fig. Drift Indledning 3.
  • Page 44 • Hold klippeafskærmningen ren. Ophobning af græs og snavs på indersiden af klippeafskærmningen Sådan rengøres kan forringe klipperesultatet. Se produktet på side 44 . Vedligeholdelse Indledning skal du følge disse anvisninger, når produktet skal lægges på siden. ADVARSEL: Inden der foretages 1.
  • Page 45 5. Sæt ventilatoren tilbage i dens oprindelige stilling. BEMÆRK: Brug ikke rengøringsmidler, Hvis du indsætter klippehøjdeafstandsstykkerne, benzin eller opløsningsmidler til at rengøre skal du sørge for, at stifterne er sat i hullerne på produktet. Det kan beskadige plastdelene. ventilatoren. 6. Monter den nye kniv. Sørg for, at stifterne på •...
  • Page 46 beskadiget. Et beskadiget luftfilter forårsager • Undersøg tændrøret, hvis motoren mangler kraft, beskadigelse af motoren. ikke starter nemt eller ikke fungerer korrekt i tomgangshastighed. • Sådan mindsker du risikoen for uønsket materiale på 1. Tryk på låsetappene (A), fjern filterdækslet (B), og tændrørets elektroder, følg disse instruktioner: afmonter luftfilteret (C).
  • Page 47 • Når produktet ikke længere er i brug, skal det sendes til en Husqvarna forhandler eller bortskaffes på en lokal genbrugsstation. Tekniske data GX 560 Motor Mærke/model Honda / OHC GCV 170 Slagvolumen, cm Hastighed, o/min. 3150 +0/-100 Nominel motoreffekt, kW Tændrørsgab mm...
  • Page 48 GX 560 Klippehøjde, mm 10-30 Skærebredde, mm Kniv, varenummer 5119004-10 461 - 011 - 20.09.2024...
  • Page 49 Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Plæneklipper Varemærke Husqvarna Type / model GX 560 Identifikation Serienumrene fra 2022 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Direktiv/bestemmel- Beskrivelse 2011/65/EU "om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr"...
  • Page 50 Inhalt Einleitung..............50 Wartung................ 56 Sicherheit..............51 Transport, Lagerung und Entsorgung......58 Montage................54 Technische Daten............59 Betrieb................54 Konformitätserklärung...........61 Einleitung Produktbeschreibung Rasenflächen zu schneiden. Der Rasenmäher kann bei Hängen mit einem Gefälle von maximal 40º verwendet Das Produkt ist ein handgeführter Rasenmäher. Er werden.
  • Page 51 Wird verwendet, wenn bei bestimmten Situation zu bedienen ist, unterbrechen Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Sie die Arbeit und wenden sich an Ihren Husqvarna- Handbuch die Gefahr von Schäden am Händler, bevor Sie fortfahren. Gerät, an anderen Materialien oder in der •...
  • Page 52 Arbeitssicherheit dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt verwenden. Es muss immer ein verantwortlicher Erwachsener anwesend sein. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde Warnhinweise, bevor Sie das Gerät oder krank sind oder unter Einfluss von Alkohol, benutzen.
  • Page 53 Motorbremshebel los. Wenn der Motor nicht innerhalb der Motor läuft. Stoppen Sie den Motor und warten von 3 Sekunden stoppt, lassen Sie die Motorbremse Sie, bis sich die Schneidausrüstung nicht mehr von einer autorisierten Husqvarna Servicewerkstatt dreht. einstellen. Sicherheitshinweise für den Betrieb (Abb.
  • Page 54 Wartungsarbeiten müssen von einer autorisierten WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Husqvarna Servicewerkstatt durchgeführt werden. Warnhinweise, bevor Sie das Gerät • Lassen Sie eine autorisierte Husqvarna benutzen. Servicewerkstatt das Produkt regelmäßig warten. • Ersetzen Sie beschädigte, abgenutzte oder defekte • Die Abgase des Motors enthalten Kohlenmonoxid, Teile.
  • Page 55 2. Untersuchen Sie die Schneidausrüstung, um 2. Stellen Sie den Griff auf die Parkposition, siehe stellen Sie die Griffposition ein auf Seite 55 . sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß befestigt So prüfen Sie die und eingestellt ist. Siehe 3. Öffnen Sie das Kraftstoffventil. (Abb. 22) Schneidausrüstung auf Seite 57 .
  • Page 56 Wartung Einleitung Sie bitte diese Anweisungen, wenn es notwendig ist, das Gerät auf die Seite zu legen. WARNUNG: Bevor Sie eine Wartung durchführen, müssen Sie das Kapitel über 1. Schließen Sie das Kraftstoffventil. (Abb. 24) die Sicherheit lesen und verstehen. 2.
  • Page 57 • Wenn Sie Wasser verwenden, um das Produkt zu 5. Setzen Sie den Lüfter wieder in die reinigen, bringen Sie das Wasser nicht direkt auf den Ausgangsstellung zurück. Wenn Sie Abstandhalter Motor auf. für die Schnitthöhe hinzufügen, achten Sie darauf, dass Sie die Stifte in die Löcher am Lüfter einsetzen.
  • Page 58 So reinigen Sie den Luftfilter • Überprüfen Sie die Zündkerze, wenn der Motor nur schwache Leistung bringt, sich nur schwer starten lässt oder im Leerlauf nicht ordnungsgemäß läuft. ACHTUNG: Betreiben Sie den Motor • Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, verringern nicht ohne einen Luftfilter oder mit einem Sie die Gefahr von unerwünschtem Material an den verschmutzten Luftfilter.
  • Page 59 • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden Motoröl durch die Zündkerzenöffnung ein. Sie es an einen Husqvarna Händler oder entsorgen Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. 7. Ziehen Sie dreimal am Startseilgriff, um das Öl im Motor zu verteilen.
  • Page 60 GX 560 Mit leeren Tanks, kg Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Schallpegel Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB (A) Schwingungsniveau, a hveq Griff, m/s Schneidausrüstung Schnitthöhe, mm 10–30 Schnittbreite, mm Klinge, Artikelnummer 5119004-10 Umweltbelastende Geräuschemissionen, gemessen als Schallleistung (L ) gemäß...
  • Page 61 Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Rasenmäher Marke Husqvarna Typ/Modell GX 560 Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord- Beschreibung nung 2011/65/EG „zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektron- ikgeräten“...
  • Page 62 Περιεχόμενα Εισαγωγή..............62 Συντήρηση..............67 Ασφάλεια...............63 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη......70 Συναρμολόγηση............66 Τεχνικά στοιχεία............71 Λειτουργία..............66 Δήλωση Συμμόρφωσης..........73 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή Χρησιμοποιείτε το προϊόν για την κοπή γρασιδιού σε με...
  • Page 63 χειριστείτε το προϊόν σε μια ιδιαίτερη κατάσταση, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείται σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της όταν υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού Husqvarna προτού συνεχίσετε. ή θανάτου του χειριστή ή άλλων • Πρέπει να θυμάστε ότι ο χειριστής θεωρείται παριστάμενων ατόμων, αν δεν τηρηθούν οι...
  • Page 64 Ασφάλεια στον χώρο εργασίας είναι ζεστά και ενδέχεται να έχουν σπινθήρες που μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Μην λειτουργείτε το προϊόν αν δεν είναι σωστά Προτού συνδεδεμένη η λεπίδα και όλα τα καλύμματα. Αν η χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις λεπίδα...
  • Page 65 σώμα σας, χρησιμοποιήστε σαπούνι και νερό για να υποστεί ζημιά ή δεν λειτουργούν σωστά, αφαιρέσετε το καύσιμο. απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna. • Μην θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν ο κινητήρας έχει διαρροή. Εξετάζετε τακτικά τον κινητήρα για...
  • Page 66 χώρους. • Να αναθέτετε τη συντήρηση του προϊόντος σε έναν • Πριν πραγματοποιήσετε συντήρηση στο προϊόν, εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις Husqvarna σε σβήστε τον κινητήρα και αποσυνδέστε το καλώδιο τακτά χρονικά διαστήματα. ανάφλεξης από το μπουζί. • Να αντικαθιστάτε τυχόν κατεστραμμένα, φθαρμένα ή...
  • Page 67 8. Τραβήξτε αργά έξω το κορδόνι της μίζας μέχρι να ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε αισθανθείτε κάποια αντίσταση. βενζίνη με αριθμό οκτανίων κάτω από 90 9. Τραβήξτε δυνατά για να εκκινήσει ο κινητήρας. RON στη Βόρεια Αμερική (87 AKI στη 10. Όταν ο κινητήρας αρχίσει να λειτουργεί με τη μέγιστη Βόρεια...
  • Page 68 Πριν από την εκτέλεση εργασιών 3. Αποσυνδέστε το καλώδιο του μπουζί. (Εικ. 25) συντήρησης 4. Γείρετε το προϊόν στην αριστερή πλευρά του, με το φίλτρο αέρα (A) προς τα πάνω και την εξάτμιση (τον σιγαστήρα) προς τα κάτω. (Εικ. 26) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για...
  • Page 69 11. Εκκινήστε το προϊόν για να δοκιμάστε τη λεπίδα. Αν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να η λεπίδα δεν είναι σωστά συνδεδεμένη, θα υπάρχουν χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια όταν κραδασμοί στο προϊόν ή το αποτέλεσμα κοπής δεν κάνετε συντήρηση του εξοπλισμού κοπής. θα είναι ικανοποιητικό. Η...
  • Page 70 • Για να μειώσετε τον κίνδυνο συσσώρευσης ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιήσετε ανεπιθύμητων υλικών στα ηλεκτρόδια του μπουζί, βούρτσα για να απομακρύνετε τη ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες: βρωμιά, καθώς με αυτόν τον τρόπο η a) Βεβαιωθείτε ότι οι στροφές ανά λεπτό ρελαντί βρομιά...
  • Page 71 Πετάξτε όλα τα χημικά, όπως το λάδι κινητήρα ή το • Όταν το προϊόν δεν είναι πλέον σε χρήση, στείλτε το καύσιμο, σε ένα κέντρο σέρβις ή σε μια κατάλληλη σε έναν αντιπρόσωπο Husqvarna ή απορρίψτε το σε τοποθεσία απόρριψης. μια τοποθεσία ανακύκλωσης. Τεχνικά στοιχεία...
  • Page 72 GX 560 Λαβή, m/s Εξοπλισμός κοπής Ύψος κοπής, mm 10–30 Πλάτος κοπής, mm Λεπίδα, κωδ. είδους 5119004-10 461 - 011 - 20.09.2024...
  • Page 73 Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Ωθούμενο χλοοκοπτικό Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο GX 560 Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2022 και έπειτα...
  • Page 74 Contenido Introducción..............74 Mantenimiento.............. 79 Seguridad..............75 Transporte, almacenamiento y eliminación....82 Montaje................. 78 Datos técnicos.............. 82 Funcionamiento............78 Declaración de conformidad......... 84 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie. Utilice el producto para cortar el césped en jardines Flota sobre un colchón de aire que hace que sea fácil privados de gran tamaño o en zonas públicas.
  • Page 75 No utilice el producto con niebla, lluvia, vientos producto en una situación en particular, pare y fuertes, temperaturas bajas, riesgo de rayos u otras consulte con su distribuidor Husqvarna antes de condiciones meteorológicas adversas. El uso del continuar. 461 - 011 - 20.09.2024...
  • Page 76 Realice una comprobación de los dispositivos permanentemente al manillar cuando el motor esté de seguridad con frecuencia. Si los dispositivos encendido. de seguridad están dañados o no funcionan correctamente, póngase en contacto con su taller de servicio Husqvarna. 461 - 011 - 20.09.2024...
  • Page 77 Si el motor no se detiene en 3 segundos, lleve • Antes de arrancar el producto, llévelo a 3 m (10 el producto a un taller de servicio Husqvarna autorizado pies) de distancia como mínimo del punto en el que para realizar el ajuste del freno del motor.
  • Page 78 • Lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna • Cambie las piezas dañadas, desgastadas o rotas. autorizado para realizar el mantenimiento de forma regular. Montaje Para montar el manillar inferior 2. Alinee los orificios del manillar superior con los del manillar inferior y fije los tornillos, arandelas y 1.
  • Page 79 4. Incline el producto hacia el lado izquierdo, con el especial. Husqvarna garantiza que los trabajos de filtro de aire (A) hacia arriba y el silenciador hacia mantenimiento y reparación sean realizados por abajo.
  • Page 80 Mantenimiento Diario Semanal Mensual Comprobación del nivel de aceite Limpieza del producto Inspección del equipo de corte Inspección de la cubierta de corte* Inspección de la maneta del freno del motor* Inspección del filtro de aire Inspección del silenciador* Inspección de la bujía Limpie el filtro de aire Cambie el filtro de aire Inspección del sistema de combustible...
  • Page 81 Llenado y cambio del aceite del motor 2. Sujete el ventilador con firmeza y gire el tornillo de la cuchilla (A) hacia la izquierda para extraerlo. (Fig. • Para más información sobre cómo llenar y cambiar el aceite del motor, consulte el manual de usuario 3.
  • Page 82 2. Arranque el motor e incline el producto • Cuando ya no use el producto, envíelo a un aproximadamente 10 cm del suelo en la dirección distribuidor Husqvarna o deséchelo en un punto de del silenciador. reciclaje. Datos técnicos GX 560...
  • Page 83 Tipo de bujía NGK BPR6ES Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de combustible, litros Aceite del motor Husqvarna SAE30, Husqvarna SAE 5W-30 sintético, Husqvarna SAE 10W-40 Capacidad del depósito de aceite, litros Peso Con los depósitos vacíos, kg Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica medido, dB(A)
  • Page 84 Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortacésped Marca Husqvarna Tipo/Modelo GX 560 Identificación Números de serie a partir del año 2022 Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Directiva/Norma Descripción...
  • Page 85 Sisukord Sissejuhatus..............85 Hooldamine..............90 Ohutus................86 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine....92 Kokkupanek..............88 Tehnilised andmed............92 Töö................89 Vastavusdeklaratsioon..........94 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve Tooteks on lükatav ja pöörlev muruniiduk. Toode Toode on ette nähtud muru niitmiseks suuremates hõljub õhkpadjal, mis hõlbustab niitmist muru kõigis eraaedades või avalikel muruplatsidel.
  • Page 86 Olge alati ettevaatlik ja toimige arukalt. Kui te pole ilmastikuolude korral. Kui kasutate toodet halva kindel, kuidas toodet eriolukorras kasutada, lõpetage ilmaga või märjas keskkonnas, võib see halvasti töö ja pidage enne jätkamist nõu Husqvarna mõjutada teie tähelepanuvõimet. Halb ilm võib edasimüüjaga. põhjustada ohtlikke töötingimusi.
  • Page 87 Kui mootor kolme eemal. sekundi jooksul ei seisku, laste mootorpidurit reguleerida • Olge toote tagasisuunas tõmbamisel ettevaatlik. Husqvarna volitatud hooldustöökojas. • Ärge tõstke töötava mootoriga toodet. Kui teil on (Joon. 16) vaja toodet tõsta, seisake esmalt mootor ja lahutage süüteküünla juhe süüteküünlast.
  • Page 88 • Ärge asetage kuumi esemeid kütuse ega mootori • Hooldage toodet ainult selle kasutusjuhendi järgi. lähedusse. Muid hooldustöid tuleb lasta teha Husqvarna • Ärge tankige kütust, kui mootor töötab. heakskiiduga hooldustöökojas. • Enne tankimise alustamist veenduge, et mootor •...
  • Page 89 Töö Sissejuhatus Toote käivitamine 1. Veenduge, et süütejuhe ja süüteküünal oleksid HOIATUS: Enne seadme kasutamist omavahel ühendatud. lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav Käepideme 2. Seadke käepide parkimisasendisse, vt jaotis. asendi seadistamine lk 89 . 3. Avage kütuseklapp. (Joon. 22) Enne toote kasutamist 4.
  • Page 90 Hooldamine Sissejuhatus 1. Sulgege kütuseklapp. (Joon. 24) 2. Laske mootoril töötada kuni seiskumiseni. HOIATUS: Enne seadme hooldamist 3. Lahutage süüteküünla juhe. (Joon. 25) lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav 4. Kallutage toode vasakule küljele nii, et õhufilter (A) peatükk. oleks suunatud üles ja summuti alla. (Joon. 26) Hooldusskeem Seadme hooldamiseks ja remontimiseks on vaja erioskusi.
  • Page 91 Lõiketera ja ventilaatori • Eemaldage ventilaator (vt 10. Keerake tera käega, veendumaks, et see pöörleb vahetamine lk 91 ) ja puhastage see harjaga. vabalt. • Puhastage toote pinnad kuiva lapiga. 11. Tera katsetamiseks käivitage toode. Kui tera • Puhastage toote alaosa kaabitsaga, eemaldades on valesti kinnitatud, siis toode vibreerib ja kogunenud rohu jm jäätmed.
  • Page 92 1. Seisake mootor ja sulgege kütuseklapp. • Kui toodet enam ei kasutata, toimetage see 2. Käivitage mootor ja kallutage toodet summuti suunas Husqvarna edasimüüjale või kõrvaldage see maapinnast umbes 10 cm. taaskasutuskeskuses. Tehnilised andmed GX 560 Mootor...
  • Page 93 Süüteküünla elektroodide vahe, mm 0,75 Süüteküünla tüüp NGK BPR6ES Kütuse- ja määrimissüsteem Kütusepaagi maht, liitrit Mootoriõli Husqvarna SAE30, Husqvarna SAE 5W-30 sünteetiline, Husqvarna SAE 10W-40 Õlipaagi maht, liitrit Kaal Tühjade paakidega, kg Müratasemed Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A) Helivõimsuse tase, garanteeritud L...
  • Page 94 Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Muruniiduk Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel GX 560 Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2022. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Direktiiv/eeskiri Kirjeldus 2011/65/EL „elektri- ja elektroonikaseadmetes teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise direktiiv“...
  • Page 95 Sisällys Johdanto............... 95 Huolto................. 100 Turvallisuus..............96 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....102 Asentaminen..............98 Tekniset tiedot............102 Käyttö................99 Vaatimustenmukaisuusvakuutus........ 104 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Tuote on kävellen ohjattava ja pyörivä ruohonleikkuri. Tuote on tarkoitettu nurmikon leikkaamiseen suurissa Leikkuri leijuu ilmapatjan päällä, mikä helpottaa yksityisissä pihoissa ja julkisilla puistoalueilla. Tuotetta nurmikon leikkaamista kaikkialta.
  • Page 96 • Varo henkilöitä, esineitä ja tilanteita, jotka voivat erityistilanteessa, sammuta tuote ja ota yhteys estää tuotteen turvallisen käytön. Husqvarna-jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. • Varo juuria, kiviä, risuja, kuoppia, ojia ja muita • Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai esteitä.
  • Page 97 • Älä nosta laitetta, kun moottori on käynnissä. Jos vapauttamalla sitten moottorin jarrukahva. Jos moottori laitetta on nostettava, sammuta ensin moottori ja ei pysähdy 3 sekunnissa, anna valtuutetun Husqvarna- irrota sytytyskaapeli sytytystulpasta. huoltoliikkeen säätää moottorijarru. • Älä kävele taaksepäin käyttäessäsi tuotetta.
  • Page 98 • Huolla tuote ainoastaan käyttöohjekirjassa • Älä sijoita lämpimiä esineitä polttoaineen tai annettujen ohjeiden mukaisesti. Kaikki muut moottorin lähelle. huoltotoimet on tehtävä valtuutetussa Husqvarna- • Älä lisää polttoainetta, kun moottori on käynnissä. huoltoliikkeessä. • Varmista ennen polttoaineen lisäämistä, että •...
  • Page 99 Käyttö Johdanto Laitteen käynnistäminen 1. Varmista, että sytytysjohto on liitettynä VAROITUS: Lue turvallisuutta sytytystulppaan. käsittelevä luku niin, että ymmärrät sen 2. Aseta työntöaisa pysäköintiasentoon, katso sisällön, ennen laitteen käyttämistä. Työntöaisan asennon säätäminen sivulla 99 . 3. Avaa polttoaineventtiili. (Kuva 22) Ennen tuotteen käyttöä...
  • Page 100 Huolto Johdanto 1. Sulje polttoaineventtiili. (Kuva 24) 2. Anna moottorin käydä, kunnes se sammuu. VAROITUS: Ennen minkäänlaisten 3. Irrota sytytystulpan kaapeli. (Kuva 25) huoltotöiden aloittamista sinun on luettava 4. Kallista tuote vasemmalle kyljelleen ilmansuodatin turvallisuutta käsittelevä luku niin, että (A) ylöspäin ja äänenvaimennin alaspäin. (Kuva 26) ymmärrät sen sisällön.
  • Page 101 Leikkuukorkeuden asettaminen Terän ja puhaltimen • Irrota puhallin (katso vaihtaminen sivulla 101 ) ja puhdista se harjalla. Madalla leikkuukorkeutta lisäämällä säätölevyjä. • Puhdista laitteen pinta kuivalla liinalla. Kasvata leikkuukorkeutta vähentämällä säätölevyjä. • Puhdista ruohonleikkuujäte tuotteen alta kaapimella. Huomautus: Terävarustuksen tarkistaminen Käytä...
  • Page 102 1. Sammuta moottori ja sulje polttoaineventtiili. • Kun tuote tulee elinkaarensa päähän, hävitä 2. Käynnistä moottori ja kallista laitetta noin 10 cm tuote lähettämällä se Husqvarna-jälleenmyyjälle tai maasta äänenvaimentimen suuntaan. kierrätyspisteeseen. 3. Kun moottori sammuu, vapauta moottorin jarrukahva.
  • Page 103 Moottorin nimellisteho, kW Sytytystulpan kärkiväli, mm 0,75 Sytytystulpan tyyppi NGK BPR6ES Polttoaine-/voitelujärjestelmä Polttoainesäiliön tilavuus, litraa Moottoriöljy Husqvarna SAE30, Husqvarna SAE 5W-30, synteetti- nen, Husqvarna SAE 10W-40 Öljysäiliön tilavuus, litraa Paino Säiliöt tyhjinä, kg Melupäästöt Äänentehotaso, mitattu dB(A) Äänentehotaso, taattu L dB(A) Äänitasot...
  • Page 104 Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Ruohonleikkuri Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli GX 560 Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2022 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Direktiivi/asetus Kuvaus 2011/65/EU Direktiivi tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa...
  • Page 105 Sommaire Introduction..............105 Entretien..............110 Sécurité...............106 Transport, entreposage et mise au rebut....113 Montage..............109 Caractéristiques techniques........113 Utilisation..............109 Déclaration de conformité...........116 Introduction Description du produit Peut être utilisé sur des terrains présentant une pente maximale de 40º. N'utilisez pas ce produit pour d'autres Le produit est une tondeuse rotative à...
  • Page 106 Si vous ne savez pas comment faire fonctionner le spécialement importantes du manuel. produit dans une situation particulière, ne l'utilisez pas et contactez votre revendeur Husqvarna avant AVERTISSEMENT: Symbole utilisé de poursuivre. en cas de risque de blessures ou de •...
  • Page 107 Sécurité dans la zone de travail lame fixée de manière inadéquate risque de se détacher et de causer des blessures. AVERTISSEMENT: • Assurez-vous que la lame ne touche pas des objets lisez les tels que des pierres et des racines. Cela peut ne pas instructions qui suivent avant d'utiliser le endommager la lame et tordre l'arbre du moteur.
  • Page 108 Un débit d'air insuffisant peut le moteur ne s'arrête pas au bout de 3 secondes, causer des blessures graves, voire mortelles dues demandez à un Husqvarna atelier spécialisé agréé de à une asphyxie ou au monoxyde de carbone. régler le frein moteur.
  • Page 109 Husqvarna atelier spécialisé agréé. survenir facilement. • Demandez à un Husqvarna atelier spécialisé • Les accessoires et les modifications apportées au d'effectuer régulièrement l'entretien du produit. produit qui ne sont pas approuvés par le fabricant •...
  • Page 110 2. Remplissez lentement le réservoir à l'aide d'un 9. Tirez avec force pour démarrer le moteur. bidon de carburant. Si vous renversez du carburant, 10. Lorsque le moteur est à plein régime, abaissez avec essuyez-le à l'aide d'un chiffon et laissez le précaution le produit au sol.
  • Page 111 Calendrier de maintenance Pour les travaux d'entretien suivis d'un astérisque (*), Dispositifs de consultez les instructions dans la section Les intervalles d'entretien sont calculés selon une sécurité sur le produit à la page 108 . utilisation quotidienne du produit. Les intervalles sont différents si le produit n'est pas utilisé...
  • Page 112 Pour remplacer la lame et le ventilateur 3. Placez 1 ou 2 entretoises de hauteur de coupe (A) entre le ventilateur et la lame. Placez les trous de la première entretoise de hauteur de coupe sur les AVERTISSEMENT: Utilisez des goupilles du ventilateur (B). Placez les goupilles de gants de travail épais.
  • Page 113 Pour inspecter la bougie c) Assurez-vous que le filtre à air est propre. • Si la bougie est encrassée, nettoyez-la et REMARQUE: vérifiez que l'écartement des électrodes est Utilisez toujours le type Caractéristiques correct ; reportez-vous à la section de bougie recommandé. Un type de bougie techniques à...
  • Page 114 Type de bougie NGK BPR6ES Système de lubrification et de carburant Capacité du réservoir de carburant, litres Huile moteur Husqvarna SAE30, Husqvarna SAE 5W-30 synthétique, Husqvarna SAE 10W-40 Capacité du réservoir d'huile, en litres Poids Réservoirs vides, en kg Émissions sonores Niveau de puissance acoustique mesuré, dB (A)
  • Page 115 GX 560 Lame, numéro d'article 5119004-10 461 - 011 - 20.09.2024...
  • Page 116 Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Tondeuse Marque Husqvarna Type/Modèle GX 560 Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Page 117 Sadržaj Uvod................117 Održavanje..............122 Sigurnost..............118 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......124 Sastavljanje..............120 Tehnički podaci............124 Rad................121 Izjava o sukladnosti............ 126 Uvod Opis proizvoda Namjena Ovaj je proizvod rotacijska kosilica za travu kojom Upotrebljavajte ovaj proizvod za rezanje trave u velikim upravlja pješak.
  • Page 118 • Pazite na osobe, predmete i situacije koje mogu prije nastavka stanite i obratite se svom distributeru onemogućiti siguran rad proizvoda. tvrtke Husqvarna. • Pazite na korijenje, kamenje, grančice, jame, jarke • Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim i druge prepreke.
  • Page 119 Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su • Ručicu kočnice motora ne pričvršćujte trajno za sigurnosni uređaji oštećeni ili nisu ispravni, obratite ručku kada motor radi. se ovlaštenom serviseru tvrtke Husqvarna. • Proizvod postavite na stabilnu, ravnu površinu i • Sigurnosne uređaje nije dopušteno izmjenjivati.
  • Page 120 Prije ulijevanja goriva provjerite je li motor hladan. ovog priručnika za vlasnika. Sva druga servisiranja • Prije ulijevanja goriva polako otvorite čep spremnika mora provoditi ovlašteni serviser tvrtke Husqvarna. goriva i pažljivo ispustite tlak. • Redovno servisirajte proizvod kod ovlaštenog •...
  • Page 121 Uvod 3. Povucite kukicu prema natrag da biste postavili ručku u položaj za košnju (B). UPOZORENJE: Pokretanje proizvoda Prije rada s proizvodom morate pročitati i usvojiti 1. Provjerite je li kabel za paljenje priključen na poglavlje o sigurnosti. svjećicu. Prije rada s proizvodom 2.
  • Page 122 Održavanje Uvod upute kada je neophodno proizvod položiti na stranu. UPOZORENJE: Prije održavanja 1. Zatvorite ventil goriva. (Sl. 24) morate pročitati i usvojiti poglavlje o 2. Pustite motor da radi dok se ne zaustavi. sigurnosti. 3. Odspojite kabel svjećice. (Sl. 25) Za sve radove servisiranja i održavanja na proizvodu 4.
  • Page 123 Zamjena noža i • Izvadite ventilator (pogledajte 10. Ručno povucite nož u krug kako biste provjerili ventilatora na stranici 123 ) pa ga očistite četkom. okreće li se slobodno. • Površinu proizvoda očistite suhom krpom. 11. Pokrenite proizvod kako biste ispitali nož. Ako nož •...
  • Page 124 2. Pokrenite motor i nagnite proizvod otprilike 10 cm od tla, u smjeru prigušivača. • Ako proizvod više ne upotrebljavate, pošaljite ga distributeru tvrtke Husqvarna ili ga zbrinite na lokaciji 3. Kada se motor zaustavi, otpustite ručicu kočnice za reciklažu. motora.
  • Page 125 0,75 Vrsta svjećice NGK BPR6ES Sustav za gorivo i podmazivanje Zapremnina spremnika goriva, litre Motorno ulje Husqvarna SAE30, Husqvarna SAE 5W-30, Husqvarna SAE 10W-40 Zapremnina spremnika ulja, litre Težina S praznim spremnicima, kg Emisije buke Razina jačine zvuka, mjerena u dB (A) Razina jačine zvuka, zajamčena L...
  • Page 126 Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Kosilica Marka Husqvarna Vrsta/model GX 560 Identifikacija Serijski brojevi iz 2022 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
  • Page 127 TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............127 Karbantartás............... 132 Biztonság..............128 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......134 Összeszerelés............131 Műszaki adatok............135 Üzemeltetés..............131 Megfelelőségi nyilatkozat..........137 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy gyalog kísért forgókéses fűnyíró. A terméket nagyobb magánkertekben vagy köztulajdonú Légpárnán lebeg, így a fű a pázsit bármely területén zöldfelületeken történő...
  • Page 128 Ha nem biztos benne, hogyan kell a terméket távolságban a terméktől. speciális helyzetben üzemeltetni, akkor hagyja • Ne használja a terméket ködben, esőben, erős abba a tevékenységet, és beszéljen a Husqvarna szélben, illetve villámlás kockázata vagy egyéb kereskedőjével a folytatás előtt. 461 - 011 - 20.09.2024...
  • Page 129 Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági eszközöket. a gyújtáskábelt a gyújtógyertyából. Ellenőrizze, hogy Ha a biztonsági eszközök sérültek vagy nem a termék sérülésmentes-e. Javítsa ki a sérüléseket, működnek megfelelően, forduljon a Husqvarna vagy végeztesse el a javításokat egy jóváhagyott szakszervizhez. szervizműhellyel. •...
  • Page 130 óvatosan a nyomást. engedje el a fékkart. Ha a motor 3 másodpercen • Ne beltérben tankoljon. A nem elegendő mértékű belül nem áll le, állítassa be egy hivatalos Husqvarna légáramlás fulladás vagy szén-monoxid miatt szakszervizben a motorféket. egészségkárosodást, akár halált is okozhat.
  • Page 131 Összeszerelés Az alsó fogantyú összeszerelése 2. Igazítsa egymáshoz a felső fogantyú és az alsó fogantyú nyílásait, majd rögzítse a csavarokat, 1. Csúsztassa át a fogantyúhoz rögzített kampót (A) alátéteket és gombokat. (ábra 19) a középső nyíláson (B) a nyíl irányában (C). (ábra 3.
  • Page 132 Megfelelő eredmény elérése 9. Erőteljes mozdulattal rántsa be a motort. 10. Amikor a motor már teljes fordulatszámon jár, • Használjon mindig éles kést. A tompa kés óvatosan engedje le a terméket a talajra. egyenetlen eredményt ad, és a fű vágási felülete 11.
  • Page 133 Karbantartás Naponta Hetente Havonta Cserélje ki a légszűrőt Ellenőrizze az üzemanyagrendszert Általános ellenőrzés akadályba ütközött, amely megállította a terméket, cserélje ki a sérült kést. Vizsgáltassa meg • Ellenőrizze, hogy az anyák és csavarok megfelelően a szervizközpontban, hogy élezhető-e a kés, vagy pedig meg vannak-e szorítva a terméken.
  • Page 134 2. Távolítsa el a késtartó csavart és a kést – lásd: VIGYÁZAT: Ügyeljen arra, hogy ne A kés és a ventilátor cseréje133. oldalon . kerüljön szennyeződés a légcsatornába 3. Helyezzen egy vagy két távtartót (A) a ventilátor (E). és a kés közé. Illessze az első távtartón lévő nyílásokat a ventilátoron lévő...
  • Page 135 8. Ellenőrizze a gyújtógyertyát – lásd: ellenőrzése134. oldalon . Ne csatlakoztassa • A már nem használt terméket, küldje vissza a gyújtáskábelt. a Husqvarna kereskedőhöz, vagy adja le egy újrahasznosítási ponton. A levegőszűrő 9. Tisztítsa meg a levegőszűrőt – lásd megtisztítása 134. oldalon .
  • Page 136 GX 560 Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték Hangteljesítményszint, garantált, L dB (A) Zajszintek Hangnyomásszint a felhasználó fülénél, dB (A) Rezgésszintek, a hveq Fogantyú, m/s Vágófelszerelés Vágási magasság, mm 10–30 Vágószélesség, mm Kés, cikkszám 5119004–10 Hangnyomásszint az ISO 5395 szabvány szerint. A zajnyomásszintre vonatkozó jelentési adatok az 1,2 dB (A) tipikus statisztikus ingadozásával (szórásával) rendelkeznek.
  • Page 137 Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Fűnyíró Márka Husqvarna Típus/modell GX 560 Megjelölés 2022-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak: Irányelv/rendelet...
  • Page 138 Sommario Introduzione..............138 Manutenzione............. 143 Sicurezza..............139 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......146 Montaggio..............142 Dati tecnici..............146 Utilizzo................ 142 Dichiarazione di conformità........148 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un rasaerba rotativo con operatore a piedi. Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba in giardini privati Si muove su un cuscino d'aria che agevola il taglio più...
  • Page 139 L'uso del prodotto rivenditore Husqvarna prima di continuare. in condizioni climatiche sfavorevoli o in aree umide • Tenere presente che l'operatore potrà essere può...
  • Page 140 • Collocarsi sempre posteriormente al prodotto rivolgersi al centro di assistenza Husqvarna. quando lo si utilizza. • Non apportare modifiche ai dispositivi di sicurezza. 461 - 011 - 20.09.2024...
  • Page 141 Prestare la massima attenzione con il carburante. svolti da un’officina Husqvarna autorizzata. Il carburante è infiammabile e i fumi sono esplosivi • Rivolgersi a un’officina Husqvarna autorizzata per far quindi possono causare lesioni o morte. svolgere regolarmente interventi di manutenzione sul •...
  • Page 142 Montaggio Per montare l'impugnatura inferiore 2. Allineare i fori nell'impugnatura superiore con i fori nell'impugnatura inferiore e fissare le viti, le rondelle 1. Inserire il gancio fissato all'impugnatura (A) nella e le manopole. (Fig. 19) scanalatura centrale (B), in direzione della freccia 3.
  • Page 143 4. Tenere l'impugnatura del freno motore contro il • Quando il motore si arresta, abbassare il prodotto. manubrio. • Portare l'impugnatura in posizione di parcheggio, Per impostare la posizione fare riferimento a 5. Posizionare il piede destro sul coperchio di taglio. dell'impugnatura alla pagina 142 .
  • Page 144 Manutenzione Una volta a Una volta al Giornaliera settimana mese Pulire il prodotto Controllare l’attrezzatura di taglio Controllare il coperchio di taglio* Controllare l’impugnatura del freno motore* Controllare il filtro dell'aria Controllare la marmitta* Controllare la candela Pulire il filtro dell'aria Sostituire il filtro aria Controllare il sistema di alimentazione Ispezione generale...
  • Page 145 Pulizia del filtro dell'aria 5. Reinserire la ventola nella posizione iniziale. Se si aggiungono distanziatori per l'altezza di taglio, assicurarsi che i perni siano inseriti nei fori sulla ATTENZIONE: Non azionare il ventola. motore senza filtro dell'aria collegato o se il 6.
  • Page 146 • Quando il prodotto non è più in uso, inviarlo a un 2. Avviare il motore e inclinare il prodotto di circa 10 cm rivenditore Husqvarna o smaltirlo presso un impianto da terra, in direzione della marmitta. di riciclo. Dati tecnici GX 560...
  • Page 147 0,75 Tipo di candela NGK BPR6ES Carburante e sistema di lubrificazione Capacità del serbatoio carburante, litri Olio motore Husqvarna SAE30, Husqvarna SAE 5W-30 Sintetico, Husqvarna SAE 10W-40 Capacità del serbatoio olio, litri Peso Con serbatoi vuoti, kg Emissioni di rumore...
  • Page 148 Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Tagliaerba Marchio Husqvarna Tipo / Modello GX 560 Identificazione Numeri di serie a partire da 2022 e successivi È...
  • Page 149 TURINYS Įvadas................. 149 Techninė priežiūra............154 Sauga................. 150 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....156 Surinkimas..............152 Techniniai duomenys..........157 Naudojimas..............153 Atitikties deklaracija............ 159 Įvadas Gaminio aprašas Numatytasis naudojimas Šis produktas yra savaeigė sukamoji vejapjovė. Jis kybo Gaminį naudokite žolei didesniuose privačiuose ant oro pagalvės, todėl žolę lengva pjauti visose vejos soduose arba viešose vejose pjauti.
  • Page 150 Jei tiksliai nežinote, kaip naudoti gaminį konkrečioje Dirbant nepalankiomis oro sąlygomis arba ant šlapio situacijoje, sustabdykite darbą ir prieš tęsdami darbą paviršiaus gali suprastėti jūsų dėmesingumas. Dėl pasitarkite su „Husqvarna“ pardavimo atstovu. prastų oro sąlygų dirbti gali būti pavojinga. • Atsiminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių...
  • Page 151 Jei variklis nesustoja per 3 sekundes, paprašykite, kad įgaliotasis • Būkite atsargūs, kai gaminį traukiate atgal. „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovas sureguliuotų • Nekelkite gaminio, kai užvestas variklis. Jei gaminį variklio rankeną. turite pakelti, pirmiausia sustabdykite variklį ir atjunkite uždegimo kabelį...
  • Page 152 • Nerūkykite greta kuro arba variklio. priežiūros darbus. Visus kitus techninės priežiūros • Nedėkite šiltų objektų greta kuro arba variklio. darbus turi atlikti patvirtintas „Husqvarna“ techninės • Nepilkite kuro, kai variklis užvestas. priežiūros atstovas. • Prieš pildami kurą įsitikinkite, ar variklis ataušęs.
  • Page 153 Naudojimas Įvadas Rankenos 2. Nustatykite rankeną į stovėjimo padėtį, žr. padėties nustatymas psl. 153 . PERSPĖJIMAS: 3. Atidarykite degalų vožtuvą. (Pav. 22) Prieš naudodami gaminį perskaitykite ir supraskite saugos 4. Laikykite variklio stabdymo rankeną prispaudę prie skyriaus informaciją. rankenos. 5. Priminkite dešiniąja pėda pjovimo gaubtą. Prieš...
  • Page 154 Techninė priežiūra Įvadas gaminio, vadovaukitės šiomis instrukcijomis, kai būtina paversti gaminį ant šono. PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami 1. Uždarykite kuro vožtuvą. (Pav. 24) priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite 2. Leiskite varikliui veikti, kol jis užges. saugos skyriaus informaciją. 3. Atjunkite uždegimo žvakės laidą. (Pav. 25) Visiems gaminio techninės priežiūros ir remonto 4.
  • Page 155 Peilio ir ventiliatoriaus • Nuimkite ventiliatorių (žr. 10. Ranka pasukite peilį ir patikrinkite, ar jis laisvai keitimas psl. 155 ) ir nuvalykite jį šepečiu. sukasi. • Nuvalykite gaminio paviršių sausa šluoste. 11. Paleiskite gaminį, kad išbandytumėte peilį. Jei • Nuvalykite gaminio apačią grandikliu, kad peilis netinkamai uždėtas, gaminys vibruoja arba pašalintumėte žolės ir nešvarumų...
  • Page 156 30 dienų, paruoškite gaminį laikymui. • Kai gaminys nebenaudojamas, nusiųskite jį 1. Išjunkite variklį ir uždarykite kuro vožtuvą. „Husqvarna“ pardavėjui arba atiduokite į perdirbimo 2. Išveskite variklį ir paverskite gaminį apytiksliai 10 cm vietą. nuo žemės paviršiaus duslintuvo kryptimi. 3. Kai variklis užges, atleiskite variklio stabdymo rankeną.
  • Page 157 0,75 Uždegimo žvakės tipas NGK BPR6ES Degalų ir tepimo sistema Kuro bakelio talpa, litrai Variklio alyva Husqvarna SAE30, Husqvarna SAE 5W–30 sintetinė, Husqvarna SAE 10W–40 Alyvos bakelio talpa, litrai Svoris Su tuščiais bakeliais, kg Skleidžiamas triukšmas Garso galios lygis, išmatuotas dB (A)
  • Page 158 GX 560 Peilis, gaminio numeris 5119004-10 461 - 011 - 20.09.2024...
  • Page 159 Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Vejapjovė Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis GX 560 Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo šios datos: 2022 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Direktyva / reglamen- Aprašymas...
  • Page 160 Saturs Ievads................. 160 Apkope................165 Drošība............... 161 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 167 Montāža..............163 Tehniskie dati..............168 Lietošana..............164 Atbilstības deklarācija..........170 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir gājējam vadāmais rotējošais zāles Izmantojiet zāles pļāvēju, lai pļautu zāli lielos privātos pļāvējs. Tas turas uz gaisa polstera, kas atvieglo zāles dārzos vai publiskajos zālienos.
  • Page 161 • Pārliecinieties, ka tuvumā nav cilvēku, priekšmetu, savu Husqvarna izplatītāju, pirms turpināt. kā arī situāciju, kas neļaut zāles pļāvējam darboties • Paturiet prātā, ka operators ir atbildīgs par droši.
  • Page 162 Neceliet izstrādājumu, kad darbojas tā dzinējs. pēc tam atlaidiet dzinēja bremžu rokturi. Ja dzinējs Ja jums jāpaceļ izstrādājums, vispirms izslēdziet neapstājas trīs sekundēs, lieciet pilnvarotā Husqvarna dzinēju un atvienojiet aizdedzes sveces vadu no servisa pārstāvim noregulēt dzinēja bremzes. aizdedzes sveces.
  • Page 163 • Nesmēķējiet degvielas vai dzinēja tuvumā. pilnvarotā Husqvarna servisa pārstāvim. • Nenovietojiet siltus objektus degvielas vai dzinēja • Ļaujiet pilnvarotā Husqvarna servisa pārstāvim tuvumā. regulāri veikt izstrādājuma apkopi. • Nepievienojiet degvielu dzinēja darbības laikā. • Nomainiet bojātās, nodilušās un salūzušās detaļas.
  • Page 164 2. Salāgojiet augšējā roktura atveres ar apakšējā roktura atverēm un ievietojiet skrūves, uzlieciet IEVĒROJIET: Pārbaudiet, vai paplāksnes un fiksatorus. (Att. 19) troses nav pārāk nospriegotas. 3. Izmantojiet siksnas, lai piestiprinātu trosi rokturim. (Att. 20) Lietošana Ievads 2. Bīdiet āķi uz priekšu, lai rokturi iestatītu stāvēšanas pozīcijā...
  • Page 165 • Nepļaujiet vairāk par ⅓ no zāles garuma. Vispirms • Katru reizi pļaujiet dažādos virzienus, lai zālienā pļaujiet ar lielu pļaušanas augstuma iestatījumu. neatstātu svītras. Pārbaudiet rezultātu un nolaidiet pļaušanas • Uzturiet pļaušanas pārsegu tīru. Zāles un netīrumu augstumu līdz pieņemamam līmenim. Ja zāle ir ļoti uzkrāšanās pļaušanas pārsega iekšpusē...
  • Page 166 Pirms tehniskās apkopes veikšanas sadaļā 3. Noņemiet asmeni (B), griešanas augstuma starplikas lpp. 165 . (C) un ventilatoru (D). 4. Pārbaudiet, vai asmens skrūve un ventilators nav bojāts. IEVĒROJIET: Izstrādājuma tīrīšanai 5. Uzlieciet ventilatoru atpakaļ tā sākotnējā pozīcijā. neizmantojiet mazgāšanas līdzekli, benzīnu Ja pievienojat griešanas augstuma starplikas, vai šķīdinātājus.
  • Page 167 Gaisa filtra tīrīšana Aizdedzes sveces pārbaude IEVĒROJIET: Vienmēr lietojiet IEVĒROJIET: Nedarbiniet dzinēju, ja ieteiktā tipa aizdedzes sveci. Nepiemērota nav pievienots gaisa filtrs vai tas ir netīrs. aizdedzes svece var radīt izstrādājuma bojājumus. IEVĒROJIET: Ja gaisa filtru nevar • Pārbaudiet aizdedzes sveci, ja dzinējam nepietiek pilnībā...
  • Page 168 Utilizēšana • Kad izstrādājums vairs netiek izmantots, nosūtiet to Husqvarna izplatītājam vai nogādājiet to pārstrādes • Ievērojiet vietējās pārstrādes prasības un vietā. piemērojamos noteikumus. • Utilizējiet visas ķimikālijas, piemēram, dzinēja eļļu vai degvielu, servisa centrā vai piemērojamā utilizācijas vietā. Tehniskie dati GX 560...
  • Page 169 GX 560 Vibrācijas līmeņi, a hveq Rokturis, m/s Pļaušanas aprīkojums Pļaušanas augstums, mm 10–30 Pļaušanas platums, mm Asmens, izstrādājuma numurs 5119004-10 Vibrācijas līmenis atbilstoši ISO 5395. Sniegtajos datos par vibrācijas līmeni tipiska statistiskā izkliede ir 0,2 m/s (standarta novirze). 461 - 011 - 20.09.2024...
  • Page 170 Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Zāles pļaujmašīna Zīmols Husqvarna Tips/modelis GX 560 Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2022 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Direktīva/regula...
  • Page 171 Inhoud Inleiding..............171 Onderhoud..............176 Veiligheid..............172 Vervoer, opslag en verwerking........178 Montage..............175 Technische gegevens..........179 Werking...............175 Verklaring van overeenstemming....... 181 Inleiding Productbeschrijving Beoogd gebruik Het product is een roterende duwmaaier. Hij zweeft op Gebruik het product voor het maaien van gras in grotere een luchtkussen, waardoor het gras in alle gebieden van particuliere tuinen of publieke gazons.
  • Page 172 We zijn niet verantwoordelijk voor schade aan ons product als: Veiligheid Veiligheidsdefinities en informeer bij uw Husqvarna dealer voordat u verdergaat. Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en • Denk erom dat de bediener of gebruiker opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op verantwoordelijk is voor ongelukken of...
  • Page 173 • Plaats het product op een stabiele, vlakke Husqvarna servicewerkplaats. ondergrond en start het. Zorg ervoor dat het mes • Voer geen aanpassingen uit aan niet in aanraking komt met de grond of andere veiligheidsvoorzieningen.
  • Page 174 Als de motor niet inademen van koolmonoxide. binnen 3 seconden stopt, laat u een erkende Husqvarna • Draai de tankdop volledig aan. Als de tankdop niet servicewerkplaats de motorrem afstellen.
  • Page 175 Montage Onderste handgreep monteren 2. Lijn de gaten in de bovenste hendel uit met de openingen in de onderste handgreep en breng de 1. Steek de haak die aan de handgreep (A) is schroeven, ringen en knoppen aan. (Fig. 19) bevestigd door de middelste sleuf (B), in de richting 3.
  • Page 176 Een goed resultaat verkrijgen 9. Krachtig trekken om de motor te starten. 10. Wanneer de motor op volle snelheid is, laat u het • Gebruik altijd een scherp mes. Een bot mes geeft product voorzichtig op de grond zakken. een onregelmatig resultaat en het snijvlak van het 11.
  • Page 177 Onderhoud Elke dag Wekelijks Maandelijks Bougie controleren Reinig het luchtfilter Vervang het luchtfilter Brandstofsysteem controleren Algemene inspectie uitvoeren 1. Controleer de snijuitrusting op beschadiging of scheuren. Vervang beschadigde snijuitrusting altijd. • Controleer of alle moeren en schroeven op het 2. Kijk naar het mes om te zien of dit is beschadigd of product goed zijn vastgedraaid.
  • Page 178 11. Start het product om het mes te testen. Als het mes 2. Klop het luchtfilter tegen een hard oppervlak of blaas niet goed is bevestigd, zijn er trillingen in het product perslucht door het luchtfilter vanaf de schone zijde of is het maairesultaat niet goed.
  • Page 179 • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur het dan naar een Husqvarna dealer of voer het af via 4. Koppel de bougiekabel los. een recyclingslocatie. 5. Tap de brandstof af uit de brandstoftank. Technische gegevens GX 560...
  • Page 180 GX 560 Inhoud olietank, liter Gewicht Met lege tanks, kg Geluidsemissies Geluidsvermogensniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogensniveau, gegarandeerd L dB (A) Geluidsniveaus Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, dB (A) Trillingsniveaus, a hveq Hendel, m/s Snijuitrusting Maaihoogte, mm 10–30 Maaibreedte, mm Mes, artikelnummer 5119004-10 Geluidsemissie naar de omgeving gemeten als geluidsvermogen (L ) volgens EG-richtlijn 2000/14/EG.
  • Page 181 Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Gazonmaaier Merk Husqvarna Type / model GX 560 Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening...
  • Page 182 INNHOLD Innledning..............182 Vedlikehold..............187 Sikkerhet..............183 Transport, oppbevaring og avhending......189 Montering..............185 Tekniske data............. 189 Drift................186 Samsvarserklæring.............191 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en roterende skyvegressklipper. Den flyter Bruk produktet til å klippe gress i store private hager på en luftpute, noe som gjør det enkelt å klippe gresset i eller i offentlige hager.
  • Page 183 • Hold utkikk etter røtter, steiner, kvister, fordypninger, Husqvarna-forhandleren før du fortsetter. grøfter og andre hindringer. Langt gress kan • Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker som forhindre fri sikt.
  • Page 184 Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. oppstår kraftige vibrasjoner, må produktet stanses Hvis sikkerhetsutstyret er skadet eller ikke øyeblikkelig. Koble tenningskabelen fra tennpluggen. fungerer som det skal, må du kontakte Husqvarna- Kontroller produktet for skader. Reparer skader, eller serviceverkstedet. la et godkjent serviceverksted utføre reparasjon.
  • Page 185 Alt annet vedlikehold må utføres eller motoren. av et godkjent Husqvarna-serviceverksted. • Ikke fyll på drivstoff når motoren er på. • La et godkjent Husqvarna-serviceverksted utføre • Kontroller at motoren er avkjølt før du fyller på service på produktet regelmessig. drivstoff. •...
  • Page 186 Drift Innledning Hvordan robotklipperen startes 1. Sørg for at tenningskabelen er koblet til tennpluggen. ADVARSEL: Slik stiller 2. Still inn håndtaket i parkeringsstilling, se Før du bruker produktet, du inn håndtakets posisjon på side 186 . må du lese og forstå kapittelet om sikkerhet. 3.
  • Page 187 Vedlikehold Innledning disse instruksjonene for å forhindre personskader og skader på produktet. ADVARSEL: Før du utfører 1. Steng drivstoffkranen. (Fig. 24) vedlikeholdsarbeid, må du lese og forstå 2. La motoren gå til den stopper. kapittelet om sikkerhet. 3. Koble fra tennpluggkabelen. (Fig. 25) For alt vedlikehold og reparasjonsarbeid på...
  • Page 188 Slik regulerer du klippehøyden • Rengjør under produktet med en skrape for å fjerne oppsamling av gress og avfall. Legg til avstandsstykker for å senke klippehøyden. Fjern Slik kontrollerer du skjæreutstyret avstandsstykkene for å øke klippehøyden. Merk: ADVARSEL: Ikke bruk mer enn to avstandsstykker. For å...
  • Page 189 • Når produktet ikke lenger er i bruk, kan du sende 2. Start motoren, og vipp produktet ca. 10 cm opp fra det til en Husqvarna-forhandler eller kaste det ved et bakken i retning av lyddemperen. returpunkt. 3. Når motoren stopper, slipper du motorbremsehåndtaket.
  • Page 190 GX 560 Nominell motoreffekt, kW Tennpluggavstand, mm 0,75 Tennpluggtype NGK BPR6ES Drivstoff-/smøresystem Volum bensintank, liter Motorolje Husqvarna SAE30, Husqvarna SAE 5W-30 Synthetic, Husqvarna SAE 10W-40 Volum oljetank, liter Vekt Med tomme tanker, kg Støyutslipp Lydeffektnivå, målt dB (A) Lydeffektnivå, garantert L dB (A) Lydnivåer...
  • Page 191 Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Gressklipper Merke Husqvarna Type/modell GX 560 Serienumre datert 2022 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Direktiv/regulering Beskrivelse 2011/65/EU «om begrensning av bruk av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr»...
  • Page 192 SPIS TREŚCI Wstęp................192 Przegląd..............197 Bezpieczeństwo............193 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 200 Montaż................ 196 Dane techniczne............200 Przeznaczenie............196 Deklaracja zgodności..........202 Wstęp Opis produktu może być używany na pochyłościach o nachyleniu wynoszącym maksymalnie 40º. Nie używać produktu do Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez innych zadań.
  • Page 193 OSTRZEŻENIE: Jest używane, należy porozmawiać z dealerem Husqvarna. gdy istnieje ryzyko poważnych obrażeń, • Pamiętać o tym, że operator ponosi śmierci operatora lub uszkodzenia otoczenia odpowiedzialność za wypadki z udziałem innych w wyniku nieprzestrzegania instrukcji ludzi i ich własności.
  • Page 194 Bezpieczeństwo obszaru pracy zamocowane. Nieprawidłowo zamocowane ostrze może odpaść i spowodować obrażenia. OSTRZEŻENIE: • Należy upewnić się, że ostrze nie uderza w żadne Przed obiekty, takie jak kamienie czy korzenie. Może rozpoczęciem użytkowania produktu to spowodować uszkodzenie ostrza oraz wygięcie przeczytać...
  • Page 195 Jeśli silnik nie wyłączy się w czasie 3 sekund, • Do końca dokręcić korek zbiornika paliwa. zatwierdzony serwis obsługi technicznej Husqvarna W przypadku braku dokręcenia korka zbiornika powinien wyregulować hamulec silnika. paliwa istnieje ryzyko powstania pożaru.
  • Page 196 Przed rozpoczęciem konserwacji produktu wyłączyć w sposób określony w instrukcji użytkownika. silnik i odłączyć przewód zapłonowy ze świecy Wszelkie prace serwisowe muszą być wykonywane zapłonowej. przez zatwierdzony serwis Husqvarna. • W trakcie konserwacji narzędzi tnących należy • Należy dopilnować przeprowadzania regularnej korzystać...
  • Page 197 4. Do końca dokręcić korek zbiornika paliwa. 11. Ustawić uchwyt w położeniu koszenia, patrz Ustawianie pozycji uchwytu na stronie 197 . W przypadku braku dokręcenia korka zbiornika paliwa istnieje ryzyko powstania pożaru. 5. Przed uruchomieniem należy przenieść maszynę co OSTRZEŻENIE: Nie owijać...
  • Page 198 te ulegają zmianie, jeśli maszyna nie jest użytkowana W przypadku konserwacji oznaczonych gwiazdką Zespoły zabezpieczające na codziennie. *, patrz instrukcje w produkcie na stronie 195 . Przegląd Codziennie Co tydzień Co miesiąc Przeprowadzenie ogólnego przeglądu Kontrola poziomu oleju Wyczyszczenie maszyny Kontrola osprzętu tnącego Sprawdzanie osłony cięcia* Kontrola dźwigni hamulca silnikowego*...
  • Page 199 Wymiana ostrza i wentylatora 4. Założyć ostrze na element dystansowy wysokości koszenia. Upewnić się, że sworznie elementu dystansowego są umieszczone w otworach (C) OSTRZEŻENIE: Nosić solidne ostrza. rękawice ochronne. Ostrze jest bardzo ostre 5. Zamontować ostrze i wkręcić śrubę ostrza, patrz i może łatwo doprowadzić...
  • Page 200 30 dni. • Gdy produkt nie jest już użytkowany, należy go odesłać Husqvarna do dealera lub zutylizować 1. Wyłączyć silnik i zamknąć zawór paliwa. w centrum utylizacji. 2. Uruchomić silnik i przechylić produkt o około 10 cm od podłoża w kierunku tłumika.
  • Page 201 Szczelina świecy zapłonowej, mm 0,75 Typ świecy zapłonowej NGK BPR6ES Układ zasilania/smarowania Pojemność zbiornika paliwa, litry Olej silnikowy Husqvarna SAE30, Husqvarna SAE 5W-30 syntetyczny, Husqvarna SAE 10W-40 Pojemność zbiornika oleju, litry Waga Z pustymi zbiornikami, kg Poziom hałasu Zmierzony poziom mocy akustycznej, dB(A) Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna L...
  • Page 202 Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Kosiarka Marka Husqvarna Typ/model GX 560 Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
  • Page 203 ÍNDICE Introdução..............203 Manutenção..............208 Segurança..............204 Transporte, armazenamento e eliminação....211 Montagem..............207 Especificações técnicas..........211 Funcionamento............207 Declaração de conformidade........213 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado. Utilize o produto para cortar relva em jardins privados Flutua sobre uma almofada de ar, o que o torna ideal de maiores dimensões ou relvados públicos.
  • Page 204 Não somos responsáveis por danos no nosso produto Segurança Definições de segurança numa situação especial, pare e fale com o seu distribuidor Husqvarna antes de continuar. Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para • Tenha em atenção que o utilizador é responsável indicar partes especialmente importantes do manual.
  • Page 205 e objetos. Mantenha pessoas e animais a uma • Coloque o produto numa superfície estável e plana distância de segurança do produto. e ligue-o. Certifique-se de que a lâmina não atinge o solo ou outros objetos. • Não utilize o produto com nevoeiro, chuva, ventos fortes, frio, risco de relâmpagos ou outras más •...
  • Page 206 é inflamável e os gases são explosivos e podem operações de manutenção devem ser realizadas por causar ferimentos ou morte. uma oficina Husqvarna autorizada. • Leve o produto regularmente a uma oficina Husqvarna autorizada para realizar a manutenção. 461 - 011 - 20.09.2024...
  • Page 207 • Substitua as peças danificadas, gastas ou partidas. Montagem Montar o punho inferior 2. Alinhe os orifícios do punho superior com os orifícios do punho inferior e fixe os parafusos, as anilhas e os 1. Insira o gancho fixado ao punho (A) através da botões.
  • Page 208 6. Segure a parte superior do punho inferior com a sua • Coloque o punho na posição de estacionamento, Definir a posição do punho na página 207 . mão direita e incline o produto. consulte • Feche a válvula de combustível. 7.
  • Page 209 Manutenção Semanal- Mensalmen- Diariamente mente Examinar o manípulo de travão do motor* Examinar o filtro de ar Examinar o silenciador* Examinar a vela de ignição Limpe o filtro de ar Substitua o filtro de ar Examinar o sistema de combustível Para efetuar uma inspeção geral 1.
  • Page 210 9. Mantenha a ventoinha na posição e aperte o 2. Bata o filtro de ar contra uma superfície rígida ou parafuso da lâmina com uma chave. sopre com ar comprimido através do filtro de ar a partir do lado limpo do mesmo. 10.
  • Page 211 • Quando o produto deixar de ser utilizado, envie-o 2. Ligue o motor e incline o produto até cerca de 10 cm para um revendedor Husqvarna ou elimine-o numa do solo, na direção do silenciador. localização de reciclagem. 3. Quando o motor parar, solte o manípulo do travão do motor.
  • Page 212 GX 560 Óleo do motor Husqvarna SAE30, Husqvarna SAE 5W-30 Synthetic, Husqvarna SAE 10W-40 Capacidade do depósito de óleo, litros Peso Com depósitos vazios, kg Emissões de ruído Nível de potência sonora, medido dB (A) Nível de potência sonora, garantido L dB (A) Níveis sonoros...
  • Page 213 Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Corta-relva Marca Husqvarna Tipo/Modelo GX 560 Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores está em plena conformidade com as seguintes diretivas...
  • Page 214 CUPRINS Introducere..............214 Întreținerea..............219 Siguranţă..............215 Transportul, depozitarea şi eliminarea......221 Asamblarea..............218 Date tehnice..............222 Funcţionarea...............218 Declarație de conformitate..........224 Introducere Descrierea produsului Destinația produsului Produsul este o mașină rotativă pentru tuns gazonul Utilizați produsul pentru a tunde iarba în grădinile private controlată de un operator-pieton. Acesta plutește pe mai mari sau peluzele publice.
  • Page 215 în locuri umede poate produsul într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă avea efect negativ asupra vigilenței dvs. Vremea rea distribuitorului Husqvarna înainte de a continua. poate provoca condiții periculoase de lucru. • Rețineți că operatorul poartă responsabilitatea privind orice accidente care implică...
  • Page 216 Examinați dacă în care dispozitivele de siguranță sunt deteriorate produsul este deteriorat. Reparați defecțiunile sau sau nu funcționează corect , adresați-vă Husqvarna solicitați unui agent de service aprobat să le repare. agentului de service.
  • Page 217 Dacă rezervorului de carburant și eliberați cu atenție motorul nu se oprește în 3 secunde, solicitați unui agent presiunea. de service autorizat Husqvarna să regleze frâna de • Nu adăugați carburant la motor într-o zonă motor.
  • Page 218 Asamblarea Montarea mânerului inferior 2. Aliniați orificiile din mânerul superior cu orificiile din mânerul inferior și atașați șuruburile, șaibele și 1. Puneți cârligul atașat la mâner (A) prin fanta centrală rozetele. (Fig. 19) (B), în direcția indicată de săgeată (C). (Fig. 17) 3.
  • Page 219 Obținerea rezultatelor bune 9. Trageți cu forță pentru a porni motorul. 10. Când motorul este la turație maximă, coborâți cu • Utilizați întotdeauna o lamă ascuțită. O lamă tocită atenție produsul pe sol. oferă rezultate neregulate, iar suprafața tăiată a 11.
  • Page 220 Întreținerea Zilnic Săptămânal Lunar Examinați bujia Curățați filtrul de aer Schimbați filtrul de aer Examinați sistemul de alimentare cu carburant Pentru a efectua o inspecție generală 2. Observați cuțitul pentru a vedea dacă este deteriorat sau tocit. • Asigurați-vă că toate șuruburile și piulițele produsului Nota: sunt strânse.
  • Page 221 Pentru a seta înălțimea de tăiere 2. Loviți filtrul de aer de o suprafață dură sau suflați aer comprimat din partea curată a filtrului de aer. Adăugați distanțiere pentru înălțimea de tăiere pentru ATENŢIE: a reduce înălțimea de tăiere. Îndepărtați distanțierele Nu folosiți o perie pentru pentru înălțimea de tăiere pentru a mări înălțimea de a înlătura murdăria, deoarece aceasta...
  • Page 222 3. Când se oprește motorul, eliberați maneta frânei de • Atunci când produsul nu mai este în uz, trimiteți-l la motor. un distribuitor Husqvarna sau casați-l într-o locație de reciclare. 4. Deconectați cablul bujiei. 5. Goliți carburantul din rezervorul de carburant.
  • Page 223 GX 560 Capacitate rezervor de ulei, litri Greutate Cu rezervoare goale, kg Emisii de zgomot Nivel de putere acustică, măsurat dB(A) Nivel de putere acustică garantat L dB(A) Niveluri de zgomot Nivel de presiune a sunetului la urechea operatorului, dB(A) Niveluri de vibrații, a hveq Mâner, m/s Accesoriu de tăiere...
  • Page 224 Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Mașină de tuns gazonul Marcă Husqvarna Tip/Model GX 560 Identificare Numerele de serie începând cu 2022 respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE:...
  • Page 225 Содержание Введение..............225 Техническое обслуживание........231 Безопасность.............226 Транспортировка, хранение и утилизация....234 Сборка................229 Технические данные..........234 Эксплуатация............230 Декларация о соответствии........236 Введение Описание изделия Использование по назначению Изделие представляет собой пешеходную роторную Изделие предназначено для кошения травы газонокосилку. Газонокосилка приподнимается над в...
  • Page 226 Повреждение изделия (Pис. 14) Выхлопные газы из двига- теля содержат монооксид Мы не несем ответственности за повреждение углерода — не имеющий за- изделия в следующих случаях: паха, токсичный и чрезвы- чайно опасный газ. Запре- • ненадлежащий ремонт изделия; щается эксплуатировать из- •...
  • Page 227 и проконсультируйтесь с дилером Husqvarna, погоду повышается риск возникновения опасных прежде чем продолжать. условий работы. • Помните: ответственность за несчастные случаи, • Следите за возможным появлением посторонних угрожающие другим людям или их имуществу, лиц, предметов или условий, которые несет оператор изделия.
  • Page 228 • Регулярно выполняйте проверку защитных вращающимся ножам. устройств. Если защитные устройства повреждены или работают неправильно, • Соблюдайте осторожность, когда тянете изделие обратитесь в сервисный центр Husqvarna. назад. • Запрещается вносить изменения в защитные • Запрещается поднимать изделие с работающим устройства.
  • Page 229 авторизованном сервисном центре Husqvarna. помещении. Недостаточная вентиляция может • Регулярно обращайтесь в авторизованный привести к травме или смерти в результате сервисный центр Husqvarna для проведения удушья или отравления угарным газом. техобслуживания изделия. • Плотно затяните крышку топливного бака. Если •...
  • Page 230 3. Проденьте штифты с головкой и отверстием под 2. Совместите отверстия на верхней рукоятке с шплинт (A) через кронштейны и концы нижней отверстиями на нижней рукоятке и установите рукоятки. Зафиксируйте их шплинтами (B). (Pис. винты, шайбы и регуляторы. (Pис. 19) 3.
  • Page 231 Остановка изделия • Не срезайте более ⅓ всей длины травы. Выполните первую стрижку на большей высоте. • Наклоните изделие и отпустите рукоятку тормоза Проверьте полученный результат и уменьшите двигателя. высоту стрижки до необходимого уровня. Если трава высокая, передвигайте газонокосилку • Когда...
  • Page 232 Техническое обслуживание Еженедель- Ежемесяч- Ежедневно но но Проверьте рукоятку тормоза двигателя* Проверьте воздушный фильтр Проверьте глушитель* Проверьте свечу зажигания Очистите воздушный фильтр Замените воздушный фильтр Проверьте топливную систему Выполнение общего осмотра оборудования. Нож очень острый, что при неосторожном обращении может легко •...
  • Page 233 6. Установите новый нож. Убедитесь, что штифты ВНИМАНИЕ: Если воздушный на вентиляторе (E) входят в отверстия (F) на фильтр не получается полностью ноже. очистить или он поврежден, замените 7. При установке нового ножа находящиеся под его. Поврежденный воздушный фильтр углом края должны быть обращены в сторону приводит...
  • Page 234 Подготовка изделия к хранению требуется в конце • Если изделие больше не эксплуатируется, сезона, а также в случае хранения в течение более отправьте его дилеру Husqvarna или 30 дней. утилизируйте в пункте переработки. 1. Остановите двигатель и закройте топливный клапан.
  • Page 235 0,75 Тип свечи зажигания NGK BPR6ES Топливная система и система смазки Емкость топливного бака, л Моторное масло Husqvarna SAE30, Husqvarna SAE 5W-30 Synthetic, Husqvarna SAE 10W-40 Емкость масляного бака, л Вес С пустыми баками, кг Излучение шума Уровень мощности звука, измеренный, дБ(A) Уровень...
  • Page 236 Декларация о соответствии Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Газонокосилка Марка Husqvarna Тип / Модель GX 560 Идентификация Серийные номера начиная с 2022 года и далее...
  • Page 237 Obsah Úvod................237 Údržba................ 242 Bezpečnosť..............238 Preprava, skladovanie a likvidácia......244 Montáž................ 240 Technické údaje............245 Prevádzka..............241 Vyhlásenie o zhode............ 247 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Pomocou tohto výrobku môžete kosiť trávu vo väčších obsluhou. Vznáša sa na vzduchovom vankúši, čo súkromných záhradách alebo na verejných trávnikoch.
  • Page 238 Husqvarna. Používanie výrobku v nepriaznivom počasí alebo • Nezabudnite, že operátor bude zodpovedný za na mokrých miestach môže viesť k zníženiu vašej nehody zahŕňajúce iné...
  • Page 239 či nie je výrobok poškodený. Opravte akékoľvek Ak sú bezpečnostné zariadenia poškodené alebo poškodenie alebo kontaktujte autorizovaného nefungujú správne, obráťte sa na servisného servisného zástupcu. zástupcu Husqvarna. • Keď je naštartovaný motor, rukoväť motorovej brzdy • Bezpečnostné zariadenia neupravujte. nesmie byť trvalo pripevnená k rukoväti.
  • Page 240 Ak sa motor v priebehu 3 sekúnd nezastaví, • Palivo do motora nedopĺňajte v interiéri. požiadajte servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna Nedostatočné prúdenie vzduchu môže spôsobiť o nastavenie motorovej brzdy. poranenie alebo smrť v dôsledku udusenia alebo (Obr. 16) otravy oxidom uhoľnatým.
  • Page 241 Montáž hornej rukoväti 3. Na upevnenie kábla k rukoväti použite upevňovacie pásiky. (Obr. 20) 1. Umiestnite dolnú rukoväť do parkovacej polohy, Nastavenie polohy rukoväti na strane pozrite si časť VAROVANIE: 241 . Uistite sa, že káble nie sú príliš napnuté. 2. Zarovnajte otvory na hornej rukoväti s otvormi na spodnej rukoväti a upevnite skrutky, podložky a gombíky.
  • Page 242 Zabezpečenie optimálnych výsledkov • Zakaždým koste iným smerom, aby ste predišli vzniku pruhov na trávniku. • Vždy používajte ostrý nôž. Tupý nôž poskytuje • Udržiavajte kryt kosačky čistý. Nahromadenie trávy nepravidelné výsledky kosenia a pokosený povrch a nečistoty na vnútornej strane krytu kosačky môže trávnika zožltne.
  • Page 243 Vykonanie všeobecnej kontroly Výmena noža a ventilátora • Uistite sa, že sú dotiahnuté všetky matice aj skrutky VÝSTRAHA: Používajte odolné na výrobku. rukavice. Nôž je veľmi ostrý a ľahko môže Čistenie výrobku dôjsť k porezaniu. VÝSTRAHA: Pred 1. Pripravte výrobok na údržbu, pozrite si časť Pred čistením výrobku vykonávaním údržby na strane 242 .
  • Page 244 Doplnenie a výmena motorového oleja 4. Nainštalujte vzduchový filter. Uistite sa, že filter pevne dosadá proti držiaku vzduchového filtra. • Informácie o dopĺňaní a výmene motorového oleja 5. Najprv nasaďte kryt vzduchového filtra so spodnými sú uvedené v návode na obsluhu motora. výstupkami.
  • Page 245 0,75 Typ zapaľovacej sviečky NGK BPR6ES Systém paliva a mazania Objem palivovej nádrže, litre Motorový olej Husqvarna SAE30, Husqvarna SAE 5W-30 Synthetic, Husqvarna SAE 10W-40 Objem olejovej nádrže, litre Hmotnosť S prázdnymi nádržami, kg Emisie hluku Nameraná hladina akustického výkonu, dB (A) Zaručená...
  • Page 246 GX 560 Hladina akustického tlaku pri uchu obsluhy, dB (A) Stupne vibrácií, a hveq Rukoväť, m/s Rezné zariadenie Výška rezu, mm 10 – 30 Šírka rezu, mm Nôž, objednávacie číslo 5119004-10 Úroveň vibrácií podľa smernice ISO 5395. Uvádzané údaje pre ekvivalentný stupeň vibrácií majú typický štatistický...
  • Page 247 Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Kosačka na trávu Značka Husqvarna Typ/model GX 560 Identifikácia Výrobné čísla od roku 2022 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
  • Page 248 VSEBINA Uvod................248 Vzdrževanje..............253 Varnost............... 249 Transport skladiščenje in odstranitev......255 Montaža..............251 Tehnični podatki............255 Delovanje..............252 Izjava o skladnosti............257 Uvod Opis izdelka na klančinah z naklonom do najv. 40º. Izdelka ne uporabljajte za druga opravila. Naprava je rotacijska kosilnica. Lebdi na zračni blazini, s čimer je olajšana košnja na vseh delih trate.
  • Page 249 • Bodite pozorni na osebe, predmete in situacije, ki prodajalcem Husqvarna. lahko preprečijo varno obratovanje izdelka. • Ne pozabite, da je uporabnik odgovoren za nesreče, •...
  • Page 250 3 sekundah, peljite izdelek k pooblaščenemu • Med uporabo izdelka ne hodite vzvratno. serviserju Husqvarna, da nastavi zavoro motorja. • Izklopite motor, ko se premikate prek področij brez (Sl. 16) trave, npr. poti iz gramoza, kamna in asfalta.
  • Page 251 • Skrbno privijte pokrovček posode za gorivo. Če OPOZORILO: Dušilnik se med in pokrovček posode za gorivo ni dobro zatesnjen, po uporabi ter med delovanjem motorja v obstaja nevarnost požara. prostem teku zelo segreje. V bližini vnetljivih • Preden izdelek vklopite, ga premaknite najmanj 3 materialov in/ali hlapov bodite previdni, da m/10 čevljev stran od mesta, kjer ste napolnili preprečite požar.
  • Page 252 Delovanje Uvod Zagon izdelka 1. Prepričajte se, da je vžigalni kabel priklopljen na OPOZORILO: Pred uporabo izdelka svečko. morate prebrati in razumeti poglavje o Nastavitev 2. Ročaj premaknite v parkirni položaj, glejte varnosti. položaja ročaja na strani 252 . 3. Odprite ventil za gorivo. (Sl. 22) Pred uporabo izdelka 4.
  • Page 253 Vzdrževanje Uvod treba izdelek postaviti na bok, sledite tem navodilom. OPOZORILO: Pred izvajanjem 1. Zaprite ventil goriva. (Sl. 24) vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti 2. Počakajte, da se motor popolnoma zaustavi. poglavje o varnosti. 3. Odklopite kabel svečke. (Sl. 25) Za servisiranje in popravila na izdelku posebno 4.
  • Page 254 • Površino izdelka očistite s suho krpo. 10. Ročno zavrtite rezilo in se prepričajte, da se prosto obrača. • Spodnjo stran izdelka očistite s strgalom, s katerim lahko odstranite obloge iz pokošene trave in 11. Izdelek vklopite, da preizkusite rezilo. Če rezilo ni odpadnega materiala.
  • Page 255 1. Izklopite motor in zaprite ventil za gorivo. • Ko izdelka ne uporabljate več, ga pošljite k 2. Zaženite motor in izdelek nagnite za približno 10 cm prodajalcu Husqvarna ali pa ga zavrzite na mestu od tal v smeri dušilca. za recikliranje. Tehnični podatki GX 560...
  • Page 256 Vrsta svečke NGK BPR6ES Sistem za gorivo in mazanje Prostornina posode za gorivo v litrih Motorno olje Husqvarna SAE30, Husqvarna SAE 5W-30 Synthetic, Husqvarna SAE 10W-40 Prostornina posode za olje v litrih Teža S praznimi rezervoarji v kg Emisije hrupa Raven zvočne moči, izmerjena v dB (A)
  • Page 257 2000/14/ES, postopki ugotavljanja skladnosti: Priloga VI. Za informacije v zvezi z emisijami hrupa glejte poglavje Tehnični podatki na strani 255 . Huskvarna, 2022-10-13 Claes Losdal Vodja oddelka za razvoj vrtne opreme, Husqvarna AB Odgovorni za tehnično dokumentacijo 461 - 011 - 20.09.2024...
  • Page 258 Sadržaj Uvod................258 Održavanje..............263 Bezbednost..............259 Transport, skladištenje i odlaganje......265 Sklapanje..............261 Tehnički podaci............265 Rukovanje..............262 Deklaracija o usaglašenosti........267 Uvod Opis proizvoda Namena Proizvod je rotaciona kosačica koju kontroliše rukovalac. Koristite proizvod za košenje trave u većim privatnim Ona lebdi na vazdušnom jastuku, što omogućava vrtovima ili na javnim travnjacima.
  • Page 259 Ne koristite proizvod po lošem vremenu (magla, sigurni kako da rukujete proizvodom u određenoj kiša, jak vetar, hladno vreme, grmljavina i druge situaciji, prekinite rad i obratite se Husqvarna vremenske nepogode). Korišćenje proizvoda po prodavcu pre nastavka rada. lošem vremenu ili na mokrim lokacijama može loše •...
  • Page 260 Ako se motor kabl za paljenje sa svećice. ne zaustavi u roku od 3 sekunde, neka ovlašćeni • Nemojte hodati unazad kada radite sa proizvodom. Husqvarna serviser izvrši podešavanje kočnice motora. (Sl. 16) 461 - 011 - 20.09.2024...
  • Page 261 Ostalo servisiranje mora da obavlja • Nemojte stavljati vruće predmete blizu goriva ili ovlašćeni Husqvarna serviser. motora. • Neka ovlašćeni Husqvarna servisni agent redovno • Nemojte dolivati gorivo kada motor radi. vrši servisiranja proizvoda. • Uverite se da je motor hladan pre dopunjavanja •...
  • Page 262 Rukovanje Uvod 3. Povucite kuku unazad da biste postavili ručicu u položaj za košenje (C). UPOZORENJE: Pokretanje proizvoda Pre rada sa proizvodom, morate pročitati i razumeti 1. Proverite da li je kabl za paljenje povezan sa poglavlje o bezbednosti. svećicom. Pre rada sa proizvodom 2.
  • Page 263 Održavanje Uvod proizvod na stranu kako je opisano u uputstvima. UPOZORENJE: Pre održavanja, 1. Zatvorite ventil za gorivo. (Sl. 24) morate pročitati i razumeti poglavlje o 2. Neka motor radi dok ne ostane bez goriva. bezbednosti. 3. Iskopčajte kabl svećice. (Sl. 25) Za sva servisiranja i popravke proizvoda, potrebna 4.
  • Page 264 Zamena noževa i • Uklonite ventilator (pogledajte 11. Pokrenite proizvod kako biste testirali sečivo. ventilatora na stranici 264 ) i očistite ga četkom. Ako sečivo nije ispravno postavljeno, pojaviće se vibriranje proizvoda ili rezultat košenja neće biti • Očistite površinu proizvoda suvom krpom. zadovoljavajući.
  • Page 265 1. Zaustavite motor i zatvorite ventil za gorivo. mestu za odbacivanje. 2. Pokrenite motor i nagnite proizvod tako da bude • Kad rashodujete proizvod, pošaljite ga Husqvarna približno 10 cm od tla, u pravcu auspuha. prodavcu ili ga odnesite na odgovarajuće mesto za reciklažu.
  • Page 266 0,75 Tip svećice NGK BPR6ES Sistem za gorivo i podmazivanje Kapacitet rezervoara za gorivo, litara Motorno ulje Husqvarna SAE30, Husqvarna sintetičko SAE 5W-30 , Husqvarna SAE 10W-40 Kapacitet rezervoara za ulje, litara Težina Sa praznim rezervoarima, kg Emisije buke Nivo zvučne snage, mereno u dB (A) Nivo zvučne snage, garantovano L...
  • Page 267 Deklaracija o usaglašenosti EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Kosačica za travu Marka Husqvarna Tip/model GX 560 Identifikacija Serijski brojevi od 2022 i nadalje su u potpunosti usaglašeni sa sledećim EU direktivama i...
  • Page 268 Innehåll Introduktion..............268 Underhåll..............273 Säkerhet..............269 Transport, förvaring och kassering......275 Montering..............271 Tekniska data............. 275 Drift................272 Försäkran om överensstämmelse......277 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en rotorgräsklippare som styrs av en Använd produkten för att klippa gräset i större gående person.
  • Page 269 Dåligt väder särskild situation ska du stanna den och tala med kan orsaka farliga arbetsförhållanden. en Husqvarna-återförsäljare innan du fortsätter. • Håll utkik efter personer, föremål och situationer som •...
  • Page 270 Om säkerhetsanordningarna är skadade eller om de Koppla bort tändkabeln från tändstiftet. Kontrollera inte fungerar korrekt ska du kontakta en Husqvarna- om det finns några skador på produkten. Reparera serviceverkstad. skadorna eller låt en godkänd serviceverkstad utföra •...
  • Page 271 All annan service måste utföras eller motorn. av en godkänd Husqvarna-serviceverkstad. • Fyll inte på bränsle när motorn är på. • Låt en godkänd Husqvarna-serviceverkstad utföra • Se till att motorn har svalnat innan du fyller på service på produkten regelbundet. bränsle. •...
  • Page 272 Drift Introduktion Starta produkten 1. Se till att tändkabeln är ansluten till tändstiftet. VARNING: Innan du använder Ställa in 2. Placera handtaget i parkeringsläge, se produkten måste du läsa igenom och förstå handtagets läge på sida 272 . kapitlet om säkerhet. 3.
  • Page 273 Underhåll Introduktion att förhindra personskador och skador på produkten. VARNING: Innan du utför underhåll 1. Stäng bränslekranen. (Fig. 24) måste du läsa och förstå kapitlet om 2. Låt motorn gå tills den stannar. säkerhet. 3. Koppla loss tändstiftskabeln. (Fig. 25) För allt service- och reparationsarbete på...
  • Page 274 Byta kniv och fläkt på sida 274 ) • Ta bort fläkten (se 11. Starta produkten för att testa kniven. Om kniven och rengör den med en borste. inte är korrekt monterad känner du vibrationer i produkten eller så är klippresultat otillfredsställande. •...
  • Page 275 1. Stäng av motorn och stäng bränslekranen. • När produkten inte längre används ska du skicka 2. Starta motorn och luta produkten ca 10 cm från den till en Husqvarna-återförsäljare eller lämna den marken, i ljuddämparens riktning. till en återvinningsstation. Tekniska data GX 560...
  • Page 276 Nominell motoreffekt, kW Tändstiftens avstånd i mm 0,75 Tändstiftstyp NGK BPR6ES Bränsle- och smörjsystem Volym bensintank, liter Motorolja Husqvarna SAE30, Husqvarna SAE 5W-30 syntetisk, Husqvarna SAE 10W-40 Volym oljetank, liter Vikt Med tomma tankar, kg Bulleremission Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) Ljudeffektnivå, garanterad L dB(A) Ljudnivåer...
  • Page 277 Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Gräsklippare Varumärke Husqvarna Typ/Modell GX 560 Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar: Direktiv/förordning...
  • Page 278 İçindekiler Giriş................278 Bakım................283 Güvenlik..............279 Taşıma, depolama ve atma........285 Montaj................. 281 Teknik veriler.............. 285 Çalışma...............282 Uyumluluk Bildirimi............. 287 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Ürün, yaya kumandalı bir döner çim biçme makinesidir. Ürünü büyük özel bahçelerde veya halka açık alanlarda Bir hava yastığı...
  • Page 279 Özel bir durumda ürünü nasıl kullanacağınızdan diğer kötü hava koşullarında kullanmayın. Ürünün emin değilseniz durun ve devam etmeden önce kötü havalarda veya ıslak yerlerde kullanılması Husqvarna bayinizle görüşün. dikkatinizi olumsuz yönde etkiler. Kötü hava, çalışma • Diğer insanları veya bu insanlara ait mülkleri koşullarının tehlikeli olmasına yol açabilir.
  • Page 280 Motor freninde inceleme yapmak için motoru çalıştırıp • Ürünü arkaya doğru çekerken dikkatli olun. motor fren kolunu serbest bırakın. Motor 3 saniye içinde durmazsa motor frenini onaylı Husqvarna servis • Motor çalışırken ürünü kaldırmayın. Ürünü noktasına ayarlatın. kaldırmanız gerekirse önce motoru durdurun ve buji kablosunu bujiden ayırın.
  • Page 281 • Bakım işlemini yalnızca kullanıcı kılavuzunda • Yakıtın veya motorun yakınına sıcak nesneler belirtildiği şekilde gerçekleştirin. Diğer tüm servis koymayın. ve bakım işlemleri, onaylı Husqvarna servis noktası • Motor açıkken yakıt eklemeyin. tarafından yapılmalıdır. • Yakıtı yenilemeden önce motorun soğuduğundan •...
  • Page 282 Çalışma Giriş Ürünü çalıştırma 1. Ateşleme kablosunun bujiye bağlandığından emin UYARI: olun. Ürünü kullanmadan önce Tutma yeri 2. Tutma yerini park konumuna getirin, bkz. güvenlik bölümünü okuyup anlamalısınız. konumunun ayarlanması sayfada: 282 . Ürünü çalıştırmadan önce 3. Yakıt valfini açın. (Şek. 22) 4.
  • Page 283 Bakım Giriş gerektiğinde bu talimatlara uygun hareket edin. UYARI: 1. Yakıt valfini kapatın. (Şek. 24) Bakım yapmadan önce güvenlik bölümünü okuyup anlamanız gerekir. 2. Motorun durmasını bekleyin. 3. Buji kablosunu ayırın. (Şek. 25) Ürüne uygulanacak tüm servis ve onarım işlemleri için 4.
  • Page 284 Bıçağın ve fanın değiştirilmesi • Fanı çıkarın (bkz. 10. Bıçağı elinizle çekerek döndürün ve serbestçe sayfada: 284 ) ve bir fırçayla temizleyin. döndüğünden emin olun. • Ürünün yüzeyini kuru bir bezle temizleyin. 11. Bıçağı test etmek için ürünü çalıştırın. Bıçak doğru •...
  • Page 285 1. Motoru durdurun ve yakıt valfini kapatın. merkezinde veya uygun bir atık noktasında atın. 2. Motoru çalıştırın ve ürünü, yerden yaklaşık 10 cm • Ürün artık kullanılmıyorsa ürünü Husqvarna bayisine yukarıda, susturucu yönünde eğin. gönderin veya geri dönüşüm noktasında atın. Teknik veriler GX 560...
  • Page 286 0,75 Buji tipi NGK BPR6ES Yakıt ve yağlama sistemi Yakıt deposu kapasitesi, litre Motor yağı Husqvarna SAE30, Husqvarna SAE 5W-30 Sentetik, Husqvarna SAE 10W-40 Yağ deposu kapasitesi, litre Ağırlık Boş depolarla birlikte, kg Gürültü emisyonu Ses gücü düzeyi, ölçülmüş dB (A) Ses gücü...
  • Page 287 Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Çim Biçme Makinesi Marka Husqvarna Tip/Model GX 560 Kimlik 2022 ve sonrası tarihli seri numaraları aşağıdaki AB direktifleri ve yönetmelikleriyle tamamen uyumludur: Direktif/Yönetmelik...
  • Page 288 Зміст Вступ................288 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......293 Безпека..............289 Транспортування, зберігання й утилізація....296 Збирання..............292 Технічні характеристики........... 297 Експлуатація..............292 Декларація відповідності.......... 299 Вступ Опис виробу Призначення Цей виріб – обертальна газонокосарка, керована Використовуйте виріб для скошування трави у пішим оператором. Виріб розміщується на повітряній великих...
  • Page 289 як користуватися виробом у конкретній ситуації, те, що в разі порушення інструкцій, припиніть роботу й проконсультуйтеся з дилером наведених у цьому посібнику, існує Husqvarna. небезпека поранення або смерті • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність оператора чи інших осіб, що знаходяться...
  • Page 290 • Не змінюйте налаштування керування частотою матеріалів. Вихлопні дими мають високу обертання двигуна. температуру й можуть містити іскри, що можуть призвести до пожежі. Безпека в робочій зоні • Забороняється використовувати виріб без правильно встановленого леза та всіх ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж кожухів.
  • Page 291 Якщо двигун не зупиняється протягом 3 секунд, смерті внаслідок задухи чи отруєння моноксидом необхідно передати виріб в авторизований центр вуглецю. обслуговування Husqvarna для налаштування гальма • Затягуйте кришку паливного бака повністю. Якщо двигуна. кришку паливного бака не затягнуто, існує ризик...
  • Page 292 так, як це наведено в цьому посібнику без запаху. Забороняється заводити виріб у користувача. Будь-які інші види обслуговування приміщенні чи в замкненому просторі. повинні проводитися в авторизованому центрі обслуговування Husqvarna. • Перед тим, як почати технічне обслуговування виробу, вимкніть двигун та від’єднайте провід •...
  • Page 293 8. Повільно потягніть ручку троса стартера доки не УВАГА: Не використовуйте бензин відчуєте певний опір. з октановим числом менше 90 RON із 9. Сильно потягніть, щоб запустити двигун. Північної Америки (87 AKI у Північній 10. Коли двигун досягне максимальної швидкості, Америці). Це може призвести до обережно...
  • Page 294 2. Дайте двигуну пропрацювати, доки він не Інтервали змінюються для іншої частоти зупиниться. використання виробу. 3. Від’єднайте кабель свічки запалювання. (Мал. 25) Інформацію щодо елементів технічного Запобіжне обслуговування, помічених знаком * див. у 4. Нахиліть виріб набік так, щоб повітряний фільтр обладнання...
  • Page 295 Перед 2. Огляньте лезо на предмет пошкоджень або 1. Підготуйте виріб до обслуговування (див. обслуговуванням на сторінці 293 ). затуплення. Заміна леза та 2. Зніміть болт леза та лезо (див. Зверніть увагу: Після гостріння леза необхідно вентилятора на сторінці 295 ). відрегулювати...
  • Page 296 протягом більше ніж 30 днів. • Якщо виріб більше не використовується, 1. Зупиніть двигун і закрийте паливний клапан. відправте його дилеру Husqvarna або утилізуйте 2. Запустіть двигун і нахиліть виріб приблизно на у відповідному місці для утилізації. 10 см у бік глушника.
  • Page 297 0,75 Тип свічки запалювання NGK BPR6ES Паливна система й система змащування Ємність паливного бака, літрів Моторна олива Husqvarna SAE30, Husqvarna SAE 5W-30 синтетична, Husqvarna SAE 10W-40 Ємність масляного бака, літри Маса Маса з порожніми баками, кг Випромінювання шуму Рівень звукової потужності, дБ (A) Гарантований...
  • Page 298 GX 560 Висота зрізання, мм 10–30 Ширина зрізання, мм Артикульний номер леза 5119004-10 461 - 011 - 20.09.2024...
  • Page 299 Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Газонокосарка Бренд Husqvarna Тип / модель GX 560 Ідентифікація Серійні номери за 2022 рік і пізніше повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС: Директива/норма...
  • Page 300 目次 はじめに..............300 メンテナンス.............. 305 安全性................. 301 搬送、 保管、 廃棄............307 組立................303 主要諸元..............308 Operation (操作) ............304 適合宣言..............310 はじめに 製品の説明 用途 本製品は、手押し式ロータリー芝刈機です。空気をクッ 本製品は、 大きな庭や公園などの芝刈りに適しています。 ションにして浮くため、どのような芝生でも容易に刈る 最大 40º の斜面で使用できます。他の作業に本製品を使 ことができます。 用しないでください。 製品の概要 (図 1) (図 8) 修理やメンテナンスを行う前に、エンジン を切り、イグニションケーブルを外してく 1. エンジンブレーキハンドル ださい。 2.
  • Page 301 磁場は、ある条件下でアクティブ、またはパッシブ 天候下で本製品を使用しないでください。悪天候や な医療用インプラントに影響を及ぼすことがありま 水気の多い場所で本製品を使用すると、判断力に悪 す。深刻な傷害または致命傷の危険を避けるため、 影響が生じる可能性があります。悪天候により作業 医療用インプラントを使用している方は、本製品を 環境に危険が生じるおそれがあります。 使用する前に主治医および医療用インプラントの製 • 製品の安全な操作を妨げる可能性がある人、物、状 造元に相談することをお勧めします。 況に注意してください。 • 常に常識に基づいて注意して使用してください。特 • 根、石、小枝、穴、溝、その他の障害物に注意して 殊な状況での本製品の操作方法がわからない場合、 ください。草が長いと、視界が遮られることがあり 作業を続ける前に本製品を停止して、Husqvarna 販 ます。 売店までご連絡ください。 • 斜面で芝を刈ることは危険を伴います。40ºを超える • 第三者やその所有物が事故に巻き込まれた場合、そ 斜面では、本製品を使用しないでください。濡れて の責任は、作業者にあることをご留意ください。 いる斜面の芝は刈らないでください。 • 本製品は清潔に保ってください。標識やラベルがは • 斜面で芝を刈る場合は、常に足を水平な地面に置き、 っきりと読み取れるようにしてください。 斜面では本製品を自分の下に置いてください。 • 取扱説明書を読んで内容を理解した人にのみ本製品 • 斜面を横切りながら本製品を操作してください。上...
  • Page 302 カッティングカバーを点検して、亀裂などの損傷が さい。エンジンを持ち上げる必要がある場合は、最 ないことを確認してください。 初にエンジンを停止し、スパークプラグからスパー クプラグケーブルを取り外してください。 エンジンブレーキハンドル • 本製品を操作するときは、後ろ向きに歩かないでく エンジンブレーキハンドルは、エンジンを停止させるた ださい。 めのものです。エンジンブレーキハンドルを放すと、エ • 砂利、石、アスファルトなど、芝面以外の領域を横 ンジンが停止します。 切るときは、エンジンを停止してください。 • エンジンの作動中は、本製品を持って走らないでく エンジンブレーキを点検するには、エンジンを始動して ださい。製品を操作するときは、必ず歩いてくださ から、エンジンブレーキハンドルを放します。エンジン い。 が 3 秒で停止しない場合は、Husqvarna の認証サービス 代理店にエンジンブレーキの調整を依頼してください。 • エンジンが作動している状態で、見えない場所に製 品を放置しないでください。エンジンを停止し、カ (図 16) ッティング装置が回転しなくなるまで待ちます。 マフラー マフラーは騒音レベルを最小限に抑え、排気ガスを作業 者から遠ざける働きをします。 461 - 011 - 20.09.2024...
  • Page 303 があります。本製品を改造しないでください。必 爆発性があるため、負傷や死亡に至ることがありま ず、メーカー認可済みのアクセサリーを使用してく す。 ださい。 • 燃料の蒸気を吸引しないでください。負傷の原因に • メンテナンスが正しく定期的に実施されていない場 なることがあります。十分な空気の流れを確保して 合は、負傷や本製品の損傷の危険性が高まります。 ください。 • 取扱説明書に記載されているメンテナンスのみを実 • 燃料やエンジンのそばで喫煙しないでください。 施してください。他のすべてのサービス作業は、 • 燃料やエンジンのそばに温かい物を置かないでくだ Husqvarna の認証サービス代理店が実施する必要が さい。 あります。 • エンジンの稼働中は、燃料を補充しないでください。 • Husqvarna の認証サービス代理店で定期的に本製品 • 燃料の補充は、エンジンが冷えてからにしてくださ のサービス作業を実施する必要があります。 い。 • 損傷、摩耗、破損した部品は交換してください。 • 燃料を補充する前に、燃料タンクのキャップを開け て慎重に圧力を解放してください。 • 屋内でエンジンに燃料を補充しないでください。十 分な空気の流れがないと、窒息や一酸化炭素中毒に...
  • Page 304 Operation(操作) はじめに 本製品の始動方法 1. イグニッションケーブルがスパークプラグに接続さ 警告: 本製品を操作する前に、安全に関 れていることを確認してください。 する章をお読みになり、内容を理解してくだ ハンドル位置 2. ハンドルを駐車位置にします。参照: さい。 の設定方法 304 ページ 。 3. 燃料バルブを開きます。 (図 22) 本製品を操作する前に 4. エンジンブレーキハンドルをハンドルバーの方へ引 1. この取扱説明書をよくお読みになり、内容をしっか きます。 りと把握してください。 5. 右足をカッティングカバーの上に置きます。 2. カッティング装置を点検し、正しく取り付けられ、 6. 右手で下部ハンドルの上部を持ち、本製品を傾けま カッティング装 調整されていることを確認します。 す。 置の点検方法 306 ページ を参照してください。 7.
  • Page 305 メンテナンス はじめに 1. 燃料バルブを閉じます。 (図 24) 2. エンジンが停止するまで待ちます。 警告: メンテナンスを行う前に、安全に 3. スパークプラグケーブルを外します。 (図 25) 関する章をお読みになり、内容を理解してく 4. エアフィルター(A)を上に、マフラーを下にして、 ださい。 製品を左側に傾けます。 (図 26) メンテナンススケジュール 本製品のすべての整備と修理作業には、特別な訓練が必 要です。当社では責任をもって専門的な修理と整備作業 メンテナンス間隔は、本製品が毎日使用されることを前 を提供します。お客様の販売店がサービス代理店でない 提に算出されています。本製品を毎日使用しない場合 場合は、最寄りのサービス代理店に関する情報をお問い は、メンテナンス間隔が変わります。 合わせください。 本製品の安 「*」の付いているメンテナンスについては、 「 詳しくは、を参照してください。 全装置 302 ページ 」を参照してください。 メンテナンス作業の前に 警告: 本製品を横向きにする必要がある...
  • Page 306 • 乾いた布で製品の表面を清掃します。 10. 手でブレードを引き回して、引っかかりなく回転す ることを確認します。 • 製品の下をスクレーパーで清掃し、堆積した草やゴ ミを取り除きます。 11. 製品を始動してブレードのテストを実施します。ブ レードが正しく取り付けられていない場合、製品に カッティング装置の点検方法 振動が発生するか、良好な刈り取り結果を得られま せん。 警告: 誤って始動しないように、イグニ 刈高の設定方法 ションケーブルをスパークプラグから取り 外します。 刈高を低くするには、刈高スペーサーを追加します。刈 高を高くするには、刈高スペーサーを外します。 警告: カッティング装置のメンテナンス 注記: 刈高スペーサーは 3 個以上使用しないでくだ を実施するときは、保護グローブを着用して さい。 ください。ブレードは非常に鋭利なため、切 り傷を負う危険性があります。 メン 1. 本製品のメンテナンス作業の準備を行います( テナンス作業の前に 305 ページ 参照) 。 1. カッティング装置に損傷やひび割れがないかどうか 点検してください。損傷したカッティング装置は必...
  • Page 307 製品の清掃方法 305 ページ 参 11. 製品を清掃します( • 本製品は、乾燥した霜の降りない場所に保管します。 照) 。 ストレージの準備方法 廃棄 シーズンの終わりに、本製品を保管する 30 日以上前に • 地域のリサイクル要件および適用される法規に従っ 保管の準備をします。 てください。 1. エンジンを停止し、燃料バルブを閉じます。 • すべての化学物質(エンジンオイルや燃料など)は サービスセンターまたは適切な廃棄場所に廃棄して 2. エンジンを始動し、地面から約 10cm の位置でマフ ください。 ラーの方向に製品を傾けます。 • 本製品が不要になった場合は、Husqvarna 販売店に 3. エンジンが停止したら、エンジンブレーキハンドル 送付するか、リサイクル施設で廃棄してください。 を放します。 461 - 011 - 20.09.2024...
  • Page 308 Honda / OHC GCV 170 排気量、cm 回転速度、r/min 3150 +0/-100 公称エンジン出力、kW スパークプラグギャップ、mm 0.75 スパークプラグタイプ NGK BPR6ES 燃料および潤滑システム 燃料タンク容量、リットル エンジンオイル Husqvarna SAE30、Husqvarna SAE 5W-30 Synthetic、 Husqvarna SAE 10W-40 オイルタンク容量、リットル 質量 燃料タンクが空の場合(kg) 騒音排出 実測音響レベル dB(A) 保証音響レベル(L ) dB(A) サウンドレベル 使用者の耳における音圧レベル(dB(A) ) 振動レベル(a )...
  • Page 309 GX 560 ブレード、製品番号 5119004-10 461 - 011 - 20.09.2024...
  • Page 310 適合宣言 EU 適合宣言 ハスクバーナ社(Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden、電話番号:+46-36-146500 は、単独責任のも とで、以下の製品の適合を宣言します。 名称 芝刈機 ブランド Husqvarna タイプ/モデル GX 560 2022 年以降の製造番号 が以下の EU 指令および規制を完全に順守し、 指令/規制 名称 2011/65/EU 「電気・電子製品に含まれる特定有害物質の使用制限に関する」 2006/42/EC 「機械類に関する」 2014/30/EU 「電磁環境適合性に関する」 2000/14/EC 「環境への騒音排出に関する」 および以下の規格または技術仕様が適用されています。 EN ISO 5395-1:2013/A1:2018, EN ISO 5395-2:2013/ A1:2016/A2:2017, EN ISO 14982:2009, EN IEC 63000:2018。...
  • Page 311 461 - 011 - 20.09.2024...
  • Page 312 Original instructions Originalne upute Lietošanas pamācība Оригинални инструкции Eredeti útmutatás Originele instructies Původní pokyny Istruzioni originali Originale instruksjoner Originale instruktioner Originalios instrukcijos Oryginalne instrukcje Originalanweisungen Instruções originais Αρχικές οδηγίες Instrucţiuni iniţiale Instrucciones originales Оригинальные инструкции Originaaljuhend Pôvodné pokyny Alkuperäiset ohjeet Izvirna navodila Instructions d’origine...