Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE
MIELE
REFERENCE W 3870WPS
CODIC: 2647737

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele SOFTTRONIC W 3870 WPS Allwater

  • Page 1 MARQUE MIELE REFERENCE W 3870WPS CODIC: 2647737...
  • Page 2 Mode d'emploi Lave-linge W 3870 WPS Allwater fr - FR Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 07 242 720...
  • Page 3 Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage Enlèvement de l'ancien appa- reil L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti- Les anciens appareils électriques et lisés sont choisis en fonction de critères électroniques contiennent souvent en- écologiques, de façon à...
  • Page 4 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Prescriptions de sécurité et mises en garde......6 Utilisation du lave-linge.
  • Page 5 Table des matières Lessives ............29 Quelle lessive choisir ? .
  • Page 6 Le système Aquasécurité Miele........
  • Page 7 "lavable en machine". Toute N'oubliez pas que le hublot est très autre utilisation peut être dangereuse. chaud lorsque vous lavez à tempéra- Miele n'est pas responsable de dom- ture élevée. mages causés par une utilisation incor- Empêchez les enfants d'y toucher pen- recte, non conforme aux prescriptions.
  • Page 8 : Miele ne peut être tenu responsable de – raccordement d'eau et branchement dommages causés par une mise à la électrique conformes terre manquante ou défectueuse.
  • Page 9 Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détar- trant avec protection anticorrosion dis- ponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'uti- lisation.
  • Page 10 Ils risquent de détériorer les piè- ces de l'appareil et de dégager des va- Miele ne peut être tenu pour respon- peurs nocives. Il y a en outre un danger sable des dégâts dus au non-res- d'incendie et d'explosion.
  • Page 11 Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Touches Options f Interface optique PC Les programmes de lavage peuvent sert de point de contrôle et de trans- être complétés par plusieurs options. fert au SAV (notamment pour la mise à jour des programmes). b Ecran g Touche Start/Stop Vous trouverez davantage d'explica-...
  • Page 12 Utilisation du lave-linge Durée du programme Après le démarrage du programme, la durée maximale du programme en heu- res et en minutes est affichée. En cas de démarrage de programme avec départ différé, la durée de pro- gramme n'est affichée qu'après écoule- ment du délai de départ différé.
  • Page 13 Première mise en service Installer et raccorder l'appareil cor- deutsch rectement avant la première mise en ^ Sélectionnez la langue souhaitée en service. Veuillez lire le chapitre tournant le sélecteur de programme. "Installation et raccordement". Validez la langue souhaitée en ap- puyant sur la touche Start/Stop Ce lave-linge a subi un test de fonc- Rappel - sécurités de transport...
  • Page 14 Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Consommation de lessive – Utilisez la charge maximale de – Ne dépassez pas les dosages de chaque programme. lessive indiqués sur l'emballage. La consommation d'énergie et d'eau – Lors du dosage, faites attention au est plus avantageuse pour une degré...
  • Page 15 – Fermez les couettes et les oreillers à vous débarrasser de certaines ta- afin que les petites pièces de linge ches, posez la question à votre reven- ne se prennent pas dedans. deur Miele. Ne lavez aucun textile marqué non la- vable (symbole d'entretien h).
  • Page 16 Bonne utilisation de votre lave-linge B Enclenchez le lave-linge D Sélectionnez le programme C Chargez le lave-linge ^ Ouvrez la porte avec la touche Porte ^ Chargez le linge déplié dans le tam- bour sans tasser. Mélanger les piè- ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité...
  • Page 17 Bonne utilisation de votre lave-linge F Sélectionnez les options Hydro plus Le niveau d'eau est augmenté au la- vage et au rinçage. Vous pouvez programmer d'autres op- tions sur la touche Hydro plus, comme décrit au chapitre "Fonctions optionnel- les". Prélavage Pour les textiles avec des salissures im- portantes (p.
  • Page 18 Bonne utilisation de votre lave-linge H Ajoutez la lessive Le dosage doit être effectué correcte- ment. Conséquences d'un dosage insuffi- sant : – Le linge n'est pas propre, il devient à la longue gris et rèche – Formation de petites boules de graisse sur le linge –...
  • Page 19 Bonne utilisation de votre lave-linge I Démarrez le programme N'oubliez pas de linge dans le tam- ^ Appuyez sur la touche Start/Stop qui bour ! Il pourrait rétrécir ou dé- clignote. teindre à la lessive suivante. Si un départ différé a été sélectionné, il est décompté...
  • Page 20 Essorage Vitesse d'essorage final Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine) Programme tr/min ^ Sélectionnez le réglage Arrêt cuve Coton 1600 pleine avec la touche Essorage. Le Synthétique 1200 linge reste à tremper dans l'eau du Délicat dernier rinçage. Ceci permet de ré- Laine 1200 duire la formation de plis lorsque les...
  • Page 21 Départ différé Avec le départ différé vous pouvez dif- Modification férer le départ du programme. Le dé- Le départ différé peut être modifié à part du programme peut être différé de tout instant en pressant la touche Dé- 30 minutes à 24 heures. Vous pouvez part différé.
  • Page 22 Tableau des programmes Coton 95°C - 30°C 6,5 kg maximum Type de linge T-shirts, sous-vêtements, nappes, etc, textiles en coton, lin ou mélangés. Remarque à l'intention des instituts de contrôle : Programme Court : charge de 3,0 kg et option Court Synthétique 60°C - 30°C 3,0 kg maximum...
  • Page 23 Tableau des programmes Automatic 40°C - froid 3,5 kg maximum Type de linge Charge de linge triée par couleurs, adaptée aux programmes Coton et Synthétique. Conseil A chaque charge de linge, les paramètres de lavage sont auto- matiquement adaptés pour un soin optimal du linge et un résul- tat de lavage parfait (par ex.
  • Page 24 Options Les options suivantes peuvent être sélectionnées avec les programmes : Court Hydro plus Prélavage Signal sonore Coton Synthétique Délicat Laine / Soie Express Automatic Chemises Jeans Textile moderne Textile foncé Essorage...
  • Page 25 Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinça- Essorage Esso- d'eau de lavage d'eau intermé- rage fi- diaire Coton Synthétique Délicat – Laine Soie – Express Automatic Chemises – Jeans – Textile moderne Textile foncé Essorage – – –...
  • Page 26 Déroulement de programme Ce lave-linge dispose d'une commande Particularités du déroulement : entièrement électronique avec capacité Infroissable : variable automatique. Le lave-linge cal- cule lui-même la consommation d'eau Le tambour tourne encore jusqu'à 30 nécessaire, en fonction de la quantité minutes après la fin du programme afin et de la capacité...
  • Page 27 Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve in- Les points indiquent la température diquent la température maximale à la- température normale quelle vous pouvez laver les articles. température réduite rythme de lavage normal ne pas sécher au sèche-linge rythme de lavage plus doux rythme de lavage très doux Fer à...
  • Page 28 Modification du déroulement de programme Annulation Modification Vous pouvez interrompre votre pro- Une fois le programme démarré, il est gramme de lavage à tout instant après impossible d'en changer. le démarrage. Température ^ Appuyez sur la touche Start/Stop. Il est possible de modifier la tempéra- Annulation ture dans les cinq premières minutes suivant le démarrage du programme.
  • Page 29 Modification du déroulement de programme Ajout/Déchargement de linge Sécurité enfants ^ Pressez la touche Porte jusqu'à ce La sécurité enfants empêche que la que la porte s'ouvre. porte soit ouverte ou le programme ^ Ajoutez ou déchargez du linge. interrompu pendant le déroulement du programme.
  • Page 30 Lessives Quelle lessive choisir ? Vous pouvez utiliser toutes les lessives pour lave-linge. Les conseils d'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage de la lessive. Universelle Couleurs Textiles délicats Coton Synthétique Délicat Laine Produit spécial laine Soie Express Automatic Chemises Jeans Textile moderne Textile foncé...
  • Page 31 Lessives Anticalcaire Le dosage dépend : – du degré de salissure du linge Si votre eau appartient aux zones de dureté II-III, vous pouvez ajouter un an- Linge peu sale ticalcaire pour économiser de la les- Ne comporte pas de salissures ni de sive.
  • Page 32 Lessives Amidon / assouplissant Après plusieurs amidonnages auto- L'amidon matiques, nettoyez la boîte à pro- donne au linge une belle tenue et un duits, en particulier le tuyau d'aspi- beau fini. ration. Les produits de tenue sont des amidons synthétiques qui Décolorer/Teinter donnent une meilleure tenue au linge.
  • Page 33 Nettoyage et entretien Nettoyage du tambour Nettoyage de la boîte à produits Si vous lavez principalement à basse température et/ou avec de la lessive li- Enlevez régulièrement les éventuels ré- quide, du moisi et une odeur désa- sidus de détergent. gréable peuvent apparaître dans le lave-linge.
  • Page 34 Nettoyage et entretien Nettoyage du logement de la boîte à produits ^ Nettoyez le tube d'aspiration. 1. Sortez le tube d'aspiration du com- partiment § et nettoyez-le à l'eau ^ Avec un goupillon, enlevez les restes chaude. Nettoyez également le tuyau de produit lessivel et le dépôt de sur lequel le tube d'aspiration est tartre des buses d'arrivée d'eau de la...
  • Page 35 Nettoyage et entretien ^ Fermez le robinet d'eau. Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau ^ Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Ce lave-linge est équipé d'un filtre qui protège l'électrovanne d'arrivée d'eau. Contrôlez le filtre logé dans le raccord fileté de l'électrovanne Aquasécurité tous les 6 mois.
  • Page 36 Recherche des anomalies Que faire si..Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu- vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 37 Recherche des anomalies L'écran affiche le défaut suivant Solution A Problème Cause est affiché et – La vidange est – Nettoyez le filtre et la bloquée ou pompe. Défaut vidange obstruée. – Hauteur de refoulement clignote. – Le tuyau de vidan- max.
  • Page 38 Recherche des anomalies Problèmes d'ordre général Problème Cause Solution Les pieds de machine Ajustez l'appareil pour qu'il L'appareil vibre pen- dant l'essorage. sont mal réglés et ne soit bien stable et bloquez sont pas bloqués. les pieds. Le lave-linge n'a pas A l'essorage final, un ba- Chargez des pièces de essoré...
  • Page 39 Recherche des anomalies Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause Solution Les lessives liquides ne – Utilisez de la lessive en Le linge n'est pas propre malgré l'ad- contiennent pas d'agent poudre contenant des jonction de lessive de blanchiment. Les ta- agents de blanchiment.
  • Page 40 Recherche des anomalies La touche Porte est actionnée mais celle-ci ne s'ouvre pas. Cause Solution Branchez la fiche à contact de protection dans la Le lave-linge n'est pas rac- cordé électriquement et/ou prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche il n'est pas enclenché.
  • Page 41 Recherche des anomalies Déverrouillage de porte ma- Vidange obstruée nuel en cas de vidange Si la vidange est obstruée, le lave-linge obstruée et/ou de panne de peut contenir une quantité d'eau assez courant importante (max. 25 l). ^ Arrêtez le lave-linge. Attention : risque de brûlure si un programme haute température Le déverrouilleur de la trappe d'accès...
  • Page 42 Recherche des anomalies Dès que l'écoulement d'eau est fini : De l'eau s'écoule du lave-linge si le filtre n'est pas bien remonté et vis- sé à fond. Ouverture de la porte Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- quez de vous blesser.
  • Page 43 – le service après-vente de votre re- tions techniques prévisibles. vendeur ou La programmation de votre lave-linge – le service après-vente Miele. pourra ainsi être adaptée aux progrès Veuillez indiquer le modèle et la réfé- en matière de lessive, textiles et procé- rence de votre lave-linge.
  • Page 44 Installation et raccordement Vue de face a Tuyaux d'arrivée d'eau avec système g Bandeau de commande Aquasécurité h Boîte à produits b Branchement électrique i Porte c - f Tuyau de vidange souple (avec j Trappe d'accès au filtre, à la pompe crosse pivotante et amovible) et les et au déverrouillage manuel différentes évacuations possibles...
  • Page 45 Installation et raccordement Vue de l'arrière a Couvercle en saillie avec prises de e Tuyau de vidange main pour le transport f Sécurités avec tiges de transport b Branchement électrique g Support de tuyaux d'arrivée d'eau et c Tuyau d'arrivée d'eau système Aqua- de vidange sécurité...
  • Page 46 ^ Enlevez les sécurités gauche et bloquer le lave-linge avec des atta- droite. ches disponibles chez les reven- deurs agréés et au SAV Miele. 1. Détachez la sécurité avec un tourne- vis. Sinon l'appareil peut tomber du socle à l'essorage.
  • Page 47 Installation et raccordement ^ Tournez la tige de transport gauche ^ Tournez la tige de transport droite de de 90° à l'aide de la clé multiple 90°, fournie ^ puis sortez-la. ^ puis sortez-la.
  • Page 48 Installation et raccordement Après avoir enlevé les tiges de transport, refermez les orifices. S'ils ne sont pas obturés, ils peuvent pré- senter un risque de blessure. ^ Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière. Vérifiez que les tenons a s'engrènent dans les trous b.
  • Page 49 Installation et raccordement Calage La machine doit être d'aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'électricité et la machine peut se dé- placer. Dévissage et blocage des pieds Compensez les inégalités du sol avec les quatre pieds à...
  • Page 50 : env. 170 cm Il est possible de constituer une co- lonne en superposant un sèche-linge Montage du couvercle Miele sur votre lave-linge. A cet effet utilisez un cadre de superposition WTV* Si vous avez démonté le couvercle en option.
  • Page 51 Installation et raccordement Le système Aquasécurité Miele 2) L'électronique et le boîtier Le système Aquasécurité Miele vous – La tôle de fond protège contre les risques de dégâts Les fuites d'eau liées à une mau- des eaux liés au lave-linge.
  • Page 52 Installation et raccordement Arrivée d'eau La pression doit impérativement être comprise entre 100 kPa et 1 000 kPa. Cette électrovanne contient des En cas de pression supérieure à composants électriques. Elle ne doit 1 000 kPa, l'installation d'un réducteur donc pas être installée à un endroit de pression est indispensable.
  • Page 53 Accessoires : rallonge Un tuyau flexible de 1,5 m de long est disponible en accessoire chez les re- vendeurs Miele ou au SAV Miele. Ce tuyau présente une pression d'écla- tement supérieure à 14 000 kPa et peut être utilisé comme rallonge flexible du...
  • Page 54 Installation et raccordement Ce lave-linge fonctionne à l'eau potable Conseils - raccordement à l'eau froide et est également doté d'un rac- chaude cordement supplémentaire pour l'eau – La température au robinet ne doit chaude ou adoucie par un adoucisseur pas dépasser 60°C, la température externe.
  • Page 55 Ecrou moleté pour évier le jeu d'adaptation correspondant au- c Collier de serrage près du Service Après Vente Miele ou des revendeurs agréés. d Extrémité du tuyau ^ Fixez l'embout a avec l'écrou moleté...
  • Page 56 Installation et raccordement Branchement électrique Ce lave-linge est livré avec un cordon d'alimentation de 2 m de long en mono- phasé ~ 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre. La prise avec mise à la terre doit tou- jours être accessible pour pouvoir dé- brancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
  • Page 57 Données de consommation Données de consommation sans utilisation de l'eau chaude Charge Données de consommation Energie Durée en kWh en l Court Normal Coton 95°C 6,5 kg 2,10 2 h 19 min 60°C 6,5 kg 1,10 1 h 59 min 60°C 3,0 kg 0,73...
  • Page 58 Données de consommation Données de consommation avec utilisation de l'eau chaude (température de l'eau chaude 55°C) Charge Données de consommation Energie Durée en kWh en l Court Court Coton 95°C 6,5 kg 1,56 2 h 12 min 60°C 6,5 kg 0,63 1 h 52 min 40°C...
  • Page 59 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 580 mm Profondeur porte ouverte 975 mm Poids 94 kg Charge au sol max. 1.600 Newton (env. 160 kg) Capacité 6,5 kg de linge sec Tension Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique...
  • Page 60 Fonctions optionnelles pour modification des réglages standard Avec les fonctions optionnelles, vous pouvez adapter l'électronique du lave- linge à vos besoins. Vous pouvez modifier les fonctions optionnelles à tout moment.
  • Page 61 Fonctions optionnelles Ouvrir les fonctions optionnelles Modification de la fonction optionnelle Les fonctions optionnelles sont acti- En tournant le sélecteur de programme, vées à l'aide de la touche Start/Stop vous pouvez afficher les différentes op- et du sélecteur de programme. La tions de la fonction optionnelle.
  • Page 62 Fonctions optionnelles Hydro plus Rythme délicat Avec la fonction optionnelle Hydro Lorsque la fonction rythme délicat est plus, vous pouvez personnaliser les activée, le rythme du tambour est réglages de l'option Hydro plus. plus lent, pour laver les textiles peu sales avec plus de douceur.
  • Page 63 Fonctions optionnelles Code Vous pouvez verrouiller l'électronique avec un code d'identification. Vous ^ Appuyez sur la touche Start/Stop. éviterez ainsi qu'un tiers utilise votre L'affichage suivant apparaît : lave-linge. Code activé Lorsque le code est activé, le code doit être entré afin de pouvoir utiliser le Après l'arrêt, le lave-linge ne peut être lave-linge.
  • Page 64 Fonctions optionnelles Unité de température Bip de validation Vous pouvez afficher la température L'actionnement d'une touche est en degrés °C/Celsius ou confirmé par un bip de validation. °F/Fahrenheit. A la livraison, le signal sonore est dé- °C/Celsius est réglé en départ usine. sactivé.
  • Page 65 Fonctions optionnelles Veille Mémoire Pour économiser l'énergie, l'affichage Le lave-linge enregistre les réglages s'assombrit après 10 minutes et la sélectionnés (programme, tempéra- touche Start/Stop clignote lentement . ture, vitesse d'essorage et options) après le démarrage du programme. L'écran s'assombrit de manière géné- rale lorsque : A la mise en marche suivante, le lave- linge affiche les paramètres enregis-...
  • Page 66 Fonctions optionnelles Arrivée d'eau Eau douce L'eau douce est fournie par un adoucis- Vous pouvez programmer 6 options seur externe. Ceci permet d'utiliser des différentes pour l'arrivée d'eau. Ceci détergents à base de savon et évite permet de régler le type d'eau et par l'entartrage du lave-linge.
  • Page 67 Fonctions optionnelles Le tuyau d'arrivée avec la pastille bleue doit toujours être raccordé à la conduite d'arrivée d'eau froide pour des raisons techniques et hygiéniques. Options Arrivée d'eau au Lavage Rinçage dernier rinçage Eau froide bleu bleu bleu Eau chaude lavage rouge + bleu bleu bleu...