Sommaire des Matières pour Miele SoftTronic W 3825 WPS
Page 1
MARQUE: MIELE REFERENCE: W 3825 WPS CODIC: 2503220...
Page 2
Mode d'emploi lave-linge W 3825 WPS fr - BE Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez absolument votre mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages à l'appareil. M.-Nr. 07 168 870...
Page 3
Votre contribution à la protection de l'environnement Emballage recyclable Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appa- L'emballage protège l'appareil contre reil, veuillez prendre contact avec d'éventuels dégâts pendant le trans- port. Le fabricant a opté pour un maté- –...
Page 4
Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Consignes de sécurité et mises en garde ......6 Commande du lave-linge .
Page 5
Table des matières Détergent ............29 Choisir le bon détergent .
Page 6
Colonne lavage-séchage ......... 49 Système de protection contre les fuites d'eau Miele ..... . . 50 Admission d'eau .
Page 7
Toute autre utilisation est potentiellement dangereuse. Miele dé- cline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou une commande er-...
Page 8
être remplacés que par des piè- – En cas de détérioration visible, le ces de rechange d'origine et de lave-linge est immédiatement réparé. marque Miele. Seule l'utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la sa- tisfaction des exigences de sécurité.
Page 9
Vous pourrez vous procurer ce produit chez votre revendeur Miele ou auprès Avant la première mise en service, du service après-vente Miele. Veuillez retirez la sécurité de transport située à...
Page 10
Veillez à rincer abondamment à l'eau claire les vêtements lavés avec Seuls les accessoires agréés par des détergents à base de solvants Miele peuvent être montés sur cet ap- avant de les mettre dans l'appareil. pareil. N'utilisez jamais de détergents à...
Page 11
Commande du lave-linge Panneau de commande a Touches d'options f Interface PC optique Les programmes de lavage peuvent Sert de point de contrôle et de trans- être complétés par différentes op- fert au service après-vente (notam- tions. ment pour la mise à jour). b Afficheur g Touche Start/Stop Vous trouverez de plus amples expli-...
Page 12
Commande du lave-linge Durée du programme Après le lancement du programme, la durée probable du programme s'af- fiche en heures et minutes. En cas de démarrage de programme avec départ différé, la durée du pro- gramme ne s'affichera qu'après écoule- ment du délai du départ différé.
Page 13
Première mise en service Installez et raccordez l'appareil cor- deutsch rectement avant la première mise en ^ Sélectionnez la langue souhaitée en service. Veuillez lire le chapitre tournant le sélecteur de programme. " Installation ". Confirmez la langue choisie à l'aide de la touche Start/Stop.
Page 14
Respect de l'environnement Consommation d'eau et d'énergie Consommation de détergent – Utilisez toujours la charge maximale – Ne dépassez jamais la dose in- du programme sélectionné. diquée sur l'emballage du détergent. Vous réduirez ainsi au minimum la – Tenez compte lors du dosage du de- consommation d'eau et d'énergie par gré...
Page 15
– Fermez les couettes et les oreillers à vous débarrasser de certaines ta- afin que les petites pièces de linge ches, posez la question à votre reven- ne se prennent pas dedans. deur Miele. Ne lavez aucun textile marqué non la- vable (symbole d'entretien h).
Page 16
Bonne utilisation de votre lave-linge B Mise sous tension du lave-linge D Sélection d'un programme C Chargement du lave-linge ^ Appuyez sur la touche Porte et ou- vrez la porte de chargement. ^ Chargez le linge déplié dans le tam- bour sans tasser.
Page 17
Bonne utilisation de votre lave-linge F Sélection des options Hydro Plus Le niveau d'eau lors du lavage et du rinçage est augmenté. Vous pouvez programmer d'autres op- tions pour la touche Hydro Plus, comme expliqué au chapitre " Fonc- tions de programmation ". Prélavage Pour les textiles avec des salissures im- portantes (par ex.
Page 18
Bonne utilisation de votre lave-linge H Dosage du détergent Il est important de doser correctement le détergent, car ..l'ajout d'une quantité insuffisante de produits lessiviels a les effets suivants : – le linge ne sera pas propre et, à la longue, perdra de son éclat et de sa souplesse ;...
Page 19
Bonne utilisation de votre lave-linge I Démarrage du programme N'oubliez pas du linge dans le tam- ^ Appuyez sur la touche clignotante bour ! Il pourrait rétrécir ou dé- Start/Stop. teindre à la lessive suivante. Si vous avez sélectionné un départ dif- féré, le temps s'écoule dans l'afficheur.
Page 20
Essorage Vitesse d'essorage final Annuler l'essorage final (arrêt cuve pleine) Programme Tours/minute ^ Sélectionnez le réglage Arrêt cuve Coton 1600 pleine à l'aide de la touche Vitesse Synthétique 1 200 d'essorage. Les textiles restent dans Délicat l'eau après le dernier rinçage. Ceci Laine 1 200 permet d'éviter le froissement des...
Page 21
Start différé Le start différé vous permet de sélec- Modification tionner l'heure à laquelle le programme Le départ différé peut être modifié à doit se terminer. Le démarrage du pro- tous moments en appuyant sur la gramme peut être différé de 30 minutes touche Start différé.
Page 22
Tableau des programmes Coton de 95 °C à 30 °C maximum 6 kg Article T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en lin ou fibres mélangées Options Lavage court, Hydro Plus, prélavage Indication pour les instituts de tests : Programme court : 3 kg de chargement et option Lavage court Synthétique de 60 °C à...
Page 23
Tableau des programmes Soie / de 30 °C à froid maximum 1 kg Article Soie et tous les textiles lavables à la main ne contenant pas de laine Conseil Placez les bas fins et les soutiens-gorge dans un petit sac de la- vage.
Page 24
Tableau des programmes Textile moderne de 40 °C à froid maximum 2 kg ® Article Vestes et pantalons en micro-fibres, comme Gore-Tex ® ® SYMPATEX , WINDSTOPPER , etc. Conseil – Pour les vestes, fermez les fermetures éclair. – N'utilisez pas d'adoucissant. Options Court, Hydro Plus, Prélavage Textile foncé...
Page 25
Déroulement des programmes Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Cycles Essorage Esso- d'eau d'eau intermé- rage lavage rinçage diaire final Coton Synthétique Délicat – Laine Soie – Express Automatic Chemises – Jeans – Textile moderne Textile foncé Essorage – –...
Page 26
Déroulement des programmes Le lave-linge dispose d'une commande Particularités du déroulement : entièrement électronique avec capacité Rotation infroissable : variable automatique. Le lave-linge cal- cule lui-même la consommation d'eau le tambour tourne encore pendant nécessaire, en fonction de la quantité maximum 30 minutes après la fin du et de la capacité...
Page 27
Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve Les points indiquent la température. donnent la température maximale à Température normale laquelle vous pouvez laver l'article. Température réduite Sollicitation mécanique nor- Non adapté au sèche-linge male Sollicitation mécanique déli- Repassage cate Les points identifient les zones de...
Page 28
Modification du déroulement du programme Annulation d'un programme Modification Vous pouvez annuler un programme de Programme lavage à tout moment après son dé- marrage. Un programme qui a démarré ne peut plus être modifié. ^ Appuyez sur la touche Start/Stop. Modification de la température Annuler programme ^ Appuyez de nouveau sur la touche...
Page 29
Modification du déroulement du programme Ajout/retrait de linge Sécurité enfants ^ Appuyez sur la touche Porte jusqu'à La sécurité enfants du programme ce que la porte s'ouvre. empêche que l'appareil ne s'ouvre, ^ Ajoutez ou retirez du linge. que le programme ne soit interrompu ou que le lave-linge ne soit mis hors ^ Fermez la porte.
Page 30
Détergent Choisir le bon détergent Vous pouvez utiliser tous les détergents conçus pour le lavage en lave-linge. Les instructions et les indications de dosage sont mentionnées sur l'emballage du dé- tergent utilisé. Universel Couleur Coton Synthétique Délicat Laine Produit spécial laine Soie Express Automatic...
Page 31
Détergent Adoucissant Le dosage dépend : – du degré de salissure du linge Lorsque l'eau atteint une catégorie de dureté II et III, vous pouvez ajouter un Linge légèrement sale produit adoucissant. Le dosage exact Il n'y a pas de souillures ni de taches est mentionné...
Page 32
Détergent Utilisation d'amidon ou Le produit est entraîné automatique- ment au dernier rinçage. Il reste un peu d'assouplissant d'eau dans le compartiment assouplis- Amidon sant § en fin de programme. L'amidon confère aux textiles une cer- taine rigidité et une certaine épaisseur. Après plusieurs amidonnages auto- matiques, nettoyez le tiroir à...
Page 33
Nettoyage et entretien Lavage en tambour Nettoyage du tiroir d'évacua- tion des détergents Les lavages à basses températures et/ ou à l'aide de détergents liquides peu- Enlevez régulièrement les éventuels dé- vent engendrer l'apparition de germes pôts de détergent. et d'odeurs désagréables. Pour net- toyer le tambour et prévenir toute appa- rition d'odeurs désagréables, il faut lan- cer une fois par mois un programme de...
Page 34
Nettoyage et entretien Nettoyage du logement du tiroir d'évacuation des détergents ^ Nettoyez le siphon. 1. Enlevez le siphon du compartiment § et rincez-le sous l'eau chaude ^ À l'aide d'un goupillon, éliminez les courante. Nettoyez également le restes de détergent et les dépôts de tuyau sur lequel est placé...
Page 35
Nettoyage et entretien ^ Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau ^ Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Un filtre protège les vannes d'admis- sion d'eau du lave-linge. Le filtre placé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau doit être contrôlé...
Page 36
Résolution des problèmes Que faire si . . . Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne- ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
Page 37
Dans l'afficheur, s'al- Le système de protec- Contactez le service après- lume et tion contre les fuites vente. d'eau Miele a été dé- Défaut aquasécurité clenché. clignote. Dans l'afficheur, s'al- Une anomalie est dé- Redémarrez le programme. lume et tectée.
Page 38
Résolution des problèmes Problèmes d'ordre général Anomalie Cause possible Solution Les pieds de l'appareil Équilibrez le lave-linge et Le lave-linge vibre for- tement pendant l'esso- ne sont pas réglés à la ajustez les pieds. rage. même hauteur. Le lave-linge n'a pas Lors de l'essorage final, Mélanger toujours des gran- essoré...
Page 39
Résolution des problèmes Un résultat de lavage peu satisfaisant Anomalie Cause Solution Les détergents liquides – Utilisez un détergent en Le résultat de la- vage n'est pas sa- ne contiennent pas poudre contenant des tisfaisant avec du d'agents de blanchi- agents de blanchiment.
Page 40
Résolution des problèmes La touche Porte est actionnée mais la porte ne s'ouvre pas. Cause possible Solution Branchez la fiche à contact de protection dans la Le lave-linge n'est pas rac- cordé électriquement et/ou prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche il n'est pas enclenché.
Page 41
Résolution des problèmes Ouvrir la porte de chargement Système d'évacuation bouché en cas de système d'évacua- Si le système d'évacuation est bouché, tion bouché et/ou de panne de une quantité d'eau plus importante est courant présente dans l'appareil (max. 25 l). ^ Mettez le lave-linge hors tension.
Page 42
Résolution des problèmes Lorsque toute l'eau s'est écoulée: Si le filtre n'est pas replacé et re- vissé, l'eau s'écoule à l'extérieur de l'appareil. Ouvrir la porte de chargement Avant de décharger le linge, vé- rifiez toujours si le tambour est bien à...
Page 43
Pour plus d'informations sur les condi- tions, référez-vous au livret de la ga- rantie. Accessoires contre supplément Pour ce lave-linge, vous pouvez vous procurer les accessoires contre supplé- ment chez votre revendeur Miele ou au service après-vente de Miele.
Page 44
Montage et raccordement Vue de face a Tuyau d'admission Système Water- h Compartiment à produits proof i Porte de chargement b Raccordement électrique j Clapet pour filtre, pompe et verrouil- c -f Tuyau de vidange (avec coude lage de sécurité pivotant et amovible) avec les possi- k Poignées pour le transport bilités de conduite d'évacuation...
Page 45
Montage et raccordement Vue de derrière a Plaque de recouvrement avec possi- e Sécurité rotative avec tiges de trans- bilité de prise pour le transport port b Raccordement électrique f Support pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange c Tuyau d'arrivée d'eau / Système wa- g Support pour les tiges de transport terproof une fois celles-ci détachées de l'ap-...
Page 46
être fixé au moyen 1. Décrochez la sécurité avec un tour- d'éclisses. Celles-ci sont disponi- nevis. bles chez votre distributeur Miele ou 2. Retirez la sécurité. au service après-vente Miele. Sinon l'appareil peut tomber du socle pen-...
Page 47
Montage et raccordement ^ À l'aide de la clé à fourche fournie, ^ Faites ensuite pivoterde 90° la tige faites pivoter de 90° la tige gauche droite de la sécurité de transport et de la sécurité de transport, puis ^ retirez la tige droite de la sécurité de ^ retirez la tige gauche de la sécurité...
Page 48
Montage et raccordement Veuillez refermer les orifices des tiges de transport afin de ne pas vous blesser. ^ Fixez les tiges de transport à l'arrière du lave-linge. Veillez à ce que les ori- fices b soient placés sur les tenons ^ Obturez les orifices au moyen des Encastrement de la sécurité...
Page 49
Montage et raccordement Equilibrage du lave-linge Le lave-linge doit être stable et à niveau de manière à garantir un fonctionne- ment parfait. Une installation inappropriée augmente la consommation d'eau et d'énergie. Par ailleurs, le lave-linge risquerait de bouger et l'indication de la charge de linge et du dosage de détergent conseillé...
Page 50
170 cm Il est possible de former une colonne Remontage du couvercle lavage-séchage avec un sèche-linge Miele. Pour ce faire, il faut utiliser un set Si vous avez démonté le couvercle intercalaire*. pour la colonne lavage-séchage, vous devez veiller lors du remontage à ce que le couvercle repose bien sur les * Tous les éléments marqués d'une as-...
Page 51
– Bac récolteur Le système de protection contre les fui- L'eau qui s'échappe du lave-linge à tes d'eau Miele assure une protection la suite d'une étanchéité défec- complète face aux dégâts des eaux tueuse est récoltée dans le bac ré- provoqués par les lave-linge automati-...
Page 52
Entretien Le remplacement d'un système défec- tueux ne peut être effectué que par un système waterproof Miele d'origine. Ne la plongez jamais dans un liquide! Le filtre anti-saleté qui se trouve à l'intérieur de l'écrou-raccord de l'électrovanne ne peut être retiré...
Page 53
5 m. Les accessoires nécessaires sont disponi- bles auprès du service après-vente Miele ou chez votre revendeur Miele. Pour des hauteurs de refoulement supérieures à 1 m (max. 1,8 m), une se- conde pompe de vidange - pour fonc- tionnement combiné...
Page 54
Montage et raccordement Raccordement électrique L’appareil est équipé d’un câble d’ali- mentation et d’une fiche moulée de type européen prête à être branchée sur du monophasé ~230 V 50 Hz. En cas d'utilisation d'une prise, tenir compte de ce qui suit : La prise Euro doit toujours être acces- sible afin de pouvoir déconnecter l'ap- pareil.
Page 55
Données de consommation Charge Données de consommation Électricité Durée en kWh en litres Court Normal 95 °C 6 kg 1,99 2 heures 9 mn Coton 60 °C 6 kg 1,02 1 heure 49 mn 60 °C 3 kg 0,73 1 heure 3 mn 40 °C 6 kg 0,65...
Page 56
Caractéristiques techniques Hauteur 85,0 cm Largeur 59,5 cm Profondeur 58,0 cm Profondeur porte ouverte 97,5 cm Poids 94 kg Charge au sol max. 1 600 newtons (environ 160 kg) Capacité 6 kg de linge sec Tension de raccordement Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible...
Page 57
Fonctions de programmation pour la modification des réglages standard Avec les fonctions de programmation, vous pouvez adapter l'électronique du lave-linge à différents besoins. Vous pouvez modifier ces fonctions à tout moment.
Page 58
Fonctions de programmation Accès aux fonctions de program- Configuration des fonctions de mation programmation En tournant le sélecteur de programme, Les fonctions de programmation sont vous accédez aux différentes options accessibles au moyen de la touche de la fonction de programmation af- Start/Stop et du sélecteur de pro- fichée.
Page 59
Fonctions de programmation Hydro Plus Délicat La fonction de programmation Hydro Lorsque la fonction Délicat est ac- Plus vous permet de déterminer le ré- tivée, les rotations du tambour sont glage pour l'option Hydro Plus. réduites. Vous pouvez ainsi laver en douceur des textiles légèrement Vous avez le choix entre trois options : souillés.
Page 60
Fonctions de programmation Code Le code PIN vous permet de verrouil- ler le système électronique de la ma- ^ Appuyez sur la touche Start/Stop. chine. Ce code protège votre lave- Pour confirmer, le message suivant ap- linge contre l'utilisation par des tiers. paraît dans l'afficheur : Si ce code est activé, vous devez saisir Code activé...
Page 61
Fonctions de programmation Unité de température Bip de validation Vous pouvez afficher la température L'activation d'une touche est en degrés °C/Celsius ou confirmée par un signal sonore. °F/Fahrenheit. Le bip de validation est désactivé au Par défaut, la température est affichée départ usine.
Page 62
Fonctions de programmation Affichage veille Mémoire L'afficheur s'assombrit et la touche Le lave-linge mémorise les derniers Start/Stop clignote lentement afin réglages sélectionnés (programme, d'économiser l'énergie. température, vitesse d'essorage et options) après le démarrage du pro- D'ordinaire, l'afficheur s'assombrit dans gramme. les cas suivants : La prochaine fois que vous mettrez en –...
Page 63
Sous réserve de modifications/1808 M.-Nr. 07 168 870 / 01...