RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF
4.18
Montaggio supporto rampa - RAV518TI
Rif. Fig. 22 - Posizionare il supporto 1 come a figura poi fissare
con gli appositi tasselli (forare con punta Ø10).
4.19
Fissaggio coperture e centralina
Rif. Fig. 23 - Posizionare le coperture 2-3 (solo RAV518T,
RAV518AAT, RAV518DC, RAV518F) e la centralina 1 (
RAV518T, RAV518TI, RAV518AAT, RAV518DC, RAV518F).
Utilizzando i fori esistenti come dime, forare con punta da 9 mm.,
profondità 50 mm. Fissare con tasselli in dotazione e rimontare
il mobile sulla centralina.
4.18
Fitting the ramp support - RAV518TI
Ref. Fig 22 - Place the support 1 as shown in the figure, then
fasten with the relative plugs (drill with bit Ø10).
4.19
Securing covers, control unit and ground-mounted
feet protections
Ref. Fig. 23 - Position the covers 2-3 (only RAV518T,
RAV518AAT, RAV518DC, RAV518F) and the control unit
1(RAV518T, RAV518TI, RAV518AAT, RAV518DC, RAV518F).
Using the existing holes as templates, drill with a 9 mm bit to a
depth of 50 mm. Fasten with the plugs supplied and refit the unit
on the control unit.
4.18
Montage der Rampenhalterung - RAV518TI
Zu Abb. 22 - Die Halterung 1 gemäss Abbildung positionieren
und mit den passenden Dübeln befestigen (mit einem Ø10
Bohrer bohren).
4.19
Befestigung der Abdeckungen, des Steuergehäuses
und der am Boden fixierten Fußschütze
Zu Abb. 23. Die Abdeckungen 2-3 (nur RAV 518T, RAV518AAT,
RAV518DC, RAV518F) und den Schaltschrank 1 (RAV518T,
RAV518TI,
RAV518AAT,
positionieren. Die bestehenden Bohrungen als Schablonen
verwenden und mit einem 9 mm Bohrer 50 mm tief bohren. Mit
den mitgelieferten Dübeln befestigen und das Gehäuse wieder
4.18 Montage du support de rampe - RAV 518TI
Réf. Fig. 22 - Positionner le support 1 en suivant les indications
de la figure, puis fixer en utilisant les chevilles spéciales (percer
avec une pointe de diamètre 10).
4.19
Fixation des couvertures, de la centrale et des
protections pieds fixées au sol
Réf. Fig. 23. Positionner les protections 2 et 3 (seulement
RAV518T, RAV518AAT, RAV518DC, RAV518F) et le boîtier
de commande 1 (RAV518T, RAV518TI, RAV518AAT,
RAV518DC, RAV518F). Utiliser les trous existants comme
gabarit et percer avec une pointe de 9 mm, à une profondeur de
50 mm. Fixer avec les chevilles en dotation et remonter le coffret
4.18
Montaje del soporte rampa - RAV518TI
Ref. Fig. 22 - Coloque el soporte 1 como en la figura, luego fijar
con los tacos apropiados (agujerear con taladro diámetro 10).
4.19
Fijación coberturas, central y protege-pies fijados a
tierra
Ref. Fig. 23. Colocar las tapas 2-3 (sólo RAV518T, RAV518AAT,
RAV518DC, RAV518F) y la centralita 1 (RAV518T, RAV518TI,
RAV518AAT, RAV518DC, RAV518F). Utilizando los orificios
existentes como plantillas, agujerear con un taladro de 9 mm.,
a una profundidad de 50 mm.
Sujetar con los tacos en dotación y volver a montar el mueble
en la centralita.
RAV518DC,
RAV518F)
0579-M020-2
auf den Schaltschrank montieren.
sur le boîtier de commande.
43
43