Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

No.
WYR
BMW | Active Tourer 2 (U06) | 02.2022 –
BMW | X1 (U11) | 09.2022 –
KIT
043607-T
D
Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung
GB
Electrical Set for Trailer Connection
F
Ensemble électrique pour brancher le crochet d'attelage
NL Elektrische aansluitset voor trekhaak
DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog
N
Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt
S
Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok
FIN
Hinauskoukun sähköliitäntäpaketti
I
Kit di congiunzione del gancio per rimorchio
E
Juego de conexión eléctrica de gancho de remolque
CZ Elektrická připojovací sestava tažného zařízení
H
Elektromos kábelköteg vonóhorog bekötéséhez
RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка
LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys
LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts
EST
Elektriline tiisli ühenduskomplekt
SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia
PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego
043607-13R-T / 24.08.2023-00 /
043607R-T,
KIT
043613-T
043613R-T
WYR
Seite 1 von 17

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trail-Tec WYR043607R-T

  • Page 1 043607R-T, 043613R-T BMW | Active Tourer 2 (U06) | 02.2022 – BMW | X1 (U11) | 09.2022 – 043607-T 043613-T Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung Electrical Set for Trailer Connection Ensemble électrique pour brancher le crochet d’attelage NL Elektrische aansluitset voor trekhaak DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok...
  • Page 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muss von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Serviceunterlagen des Fahrzeuges beizulegen! Bei unsachgemäßer Anwendung oder Veränderung des Elektrosatzes bzw. der darin befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch auf Gewährleistung. Beim Fahren ohne Anhänger oder Ladungsträger müssen ggf.
  • Page 3 DK ! Installering af det elektriske udstyr skal udføres af et specialværksted eller af en dertil uddannet person. Før påbegyndelse af montagearbejder bør man læse grundigt hele montagevejledningen. Efter installering af det elektriske udstyr skal montagevejledningen vedlægges bilens servicedokumentation. Ved et ukorrekt brug eller foretagelse af ændringer i det elektriske udstyr eller udskiftning af udstyrets enkelte bestanddele bortfalder alle garantirettigheder. Ved kørsel uden påhængsvogn eller en anden bæreanordning skal de anvendte tilkoblingsstykker kobles fra strømkontakter.
  • Page 4 La instalación del conjunto eléctrico debe realizarse por un taller especial o una persona instruida. Antes de empezar cualquier trabajo de montaje es necesario leer el manual de montaje. Después de instalar el grupo eléctrico en los documentos de servicio del coche hay que incluir el manual de montaje. En caso de incorrecto uso o introducción de cambios en el juego E o bien en caso de reemplazo de los subgrupos que se encuentran en el disposiivo, extingue la garantía.
  • Page 5 LT ! Įmontuoti elektros prietaisų rinkinį rekomenduojama specialiose dirbtuvėse arba tai gali atlikti kvalifikuotas asmuo. Būtinai perskaitykite visą įmontavimo instrukciją ir tik tada pradėkite montavimo darbus. Baigus elektros prietaisų rinkinio montavimo darbus, prie transporto priemonės techninės priežiūros dokumentų padėkite įmontavimo instrukciją. Neteksite teisės reikalauti garantinio aptarnavimo, jei naudosite ne pagal paskirtį...
  • Page 6 7-pin 12, 16, 20 13-pin 12, 16, 20 043607-13R-T / 24.08.2023-00 / Seite 6 von 17...
  • Page 7 7-pin 7-pin 13-pin 13-pin 7-pin + 13-pin bk / wh bk / gn gy / rd bk / rd weiss schwarz gelb braun grau grün blau orange violett nicht belegt white black yellow brown grey green blue orange purple not occupied gy / bk blanc noir...
  • Page 8 Info Nombres de símbolos Die Bezeichnungen der Symbole Názvy symbolů Symbol names Szimbólumnevek Noms des symboles Имена символов Symboolnamen Simbolių pavadinimai Symbolnavne Simbolu nosaukumi Symbolnavn Sümbolite nimed Symbolnamn Názvy symbolov Symbolien nimet Nazwy symboli Nomi dei simboli Nebelschlu- Schlußleuchte Schlußleuchte Blinker links Bremsleuchte Blinker rechts...
  • Page 9 043607-13R-T / 24.08.2023-00 / Seite 9 von 17...
  • Page 10 bk/gn bk/rd or/bk bu/bn bk/rd bk/gn E-Satz bu/bn kabel Fahrzeug E-Satz or/bk kabel Fahrzeug e-kit bu/bn cabel car e-kit or/bk cabel car E-Satz 2x bn , + wh/bn 13 pin e-kit 2x bn , + wh/bn 13 pin Seite 10 von 17 043607-13R-T / 24.08.2023-00 /...
  • Page 11 OPTION 1 OPTION 2 ye/rd OPTION 3 OPTION 1 OPTION 2 ye/bn OPTION 3 ye/rd ye/bn OPTION 1 Fahrzeuge Stecker bk car socket bk E-Satz e-kit ye/rd ye/bn ye/rd ye/bn ye/bn ye/rd ye/bn ye/rd E-Satz ye/bn kabel ye/bn, E-Satz ye/rd kabel ye/rd e-kit ye/bn cabel car ye/bn, e-kit ye/rd...
  • Page 12 Stecker bk ye/bn (PIN 50), ye/rd (PIN 49) socket bk ye/bn (PIN 50), ye/rd (PIN 49) E-Satz e-kit ye/rd ye/bn ye/rd ye/bn ye/bn ye/rd ye/bn ye/rd E-Satz ye/bn kabel ye/bn, E-Satz ye/rd kabel ye/rd e-kit ye/bn cabel car ye/bn, e-kit ye/rd cabel car ye/rd OPTION 3 Stecker bk...
  • Page 13 13 pin ONLY Sicherung 20A E-Satz rd/bu Sicherungskasten fuse 20A e-kit rd/bu fusebox Modul Trail-tec 31-20 LED Stecker 14 pin E-Satz modul Trail-tec 31-20 LED socket 14 pin e-kit 043607-13R-T / 24.08.2023-00 / Seite 13 von 17...
  • Page 14 rd, rd/bu OPTIONAL Nummer: WYR991699R part number: WYR991699R OPTION 1 OPTION 2 OPTION 3 BMW SERVICE ISTA/P NO CODING Initialize PDC Module 043607-13R-T / 24.08.2023-00 / Seite 14 von 17...
  • Page 15 3 / C Perfect Trailer Test Funktionstest Anhängerbeleuchtung Test de fonctionnement de l’éclairage de la remorque Initiate Car self-test procedure procedure Bedienungsanweisung Fahrzeug Selbstdiagnose Démarrage de la procédure Autodiagnostic voiture indicator left 1,5s indicator right 1,5s tail light left 1,5s tail light right 1,5s rear fog light(s)
  • Page 16 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Achtung!!! Ein Defekt der Blinker des Anhängers wird im Anhängerbetrieb von der fahrzeugseitigen Kontrollleuchte über eine Erhöhung der Blinkfrequenz angezeigt!! Alle Leitungsstränge mit beiliegenden Kabelbindern befestigen, alle Verkleidungen und demontierten Teile wieder einbauen. Die Batterie wieder anschließen und sämtliche Fahrzeugfunktionen mit angeschlossenem Anhänger oder einem geeigneten Prüfgerät überprüfen.
  • Page 17 CZ ! Pozor!!! Chyba světelného ukazatele přívěsu je signalizována prostřednictvím světelné kontrolky vozidla tím, že tato bliká s vyšší frekvencí.!! Všechny vodiče upevnit pomocí přiložených pásových sponek, namontovat zpět dříve odmontované části. Připojit akumulátor a zkontrolovat všechny funkce vozidla s připojeným přívěsem nebo pomocí odpovídajícího testujícího zařízení. Montážní...

Ce manuel est également adapté pour:

Wyr043613r-t