Sachez reconnaître les symboles de sécurité. Ceci est un symbole
d'alerte de sécurité
. Lorsque ce symbole figure sur la
chaudière, dans les instructions ou les guides, soyez vigilant, car
il indique un risque de blessure. Assurez−vous de bien
comprendre les mots indicateurs DANGER, AVERTISSEMENT,
MISE EN GARDE et REMARQUE. Les mots DANGER,
AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE sont accompagnés du
symbole avertissant d'un danger. Le mot DANGER indique les
plus graves dangers qui provoqueront des blessures graves ou la
mort. Le mot AVERTISSEMENT signifie un danger qui
pourrait entraîner des blessures corporelles ou la mort.
'
L
expression MISE EN GARDE est utilisée pour indiquer les
pratiques dangereuses qui pourraient provoquer des blessures
'
mineures ou endommager l
appareil et provoquer des dommages
matériels. REMARQUE met en évidence des suggestions qui
permettront d'améliorer l'installation, la fiabilité ou le
fonctionnement.
INTRODUCTION
AVERTISSEMENT
!
DANGER
D'INCENDIE,
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET D'INTOXICATION
AU MONOXYDE DE CARBONE
Le non−respect des instructions pourrait entraîner des
dommages matériels, des blessures, voire la mort.
Une mauvaise installation, de mauvais réglages, des
modifications inappropriées, un mauvais entretien, une
réparation hasardeuse, ou une mauvaise utilisation peuvent
provoquer une explosion, un incendie, une électrocution ou
d'autres conditions pouvant infliger de graves blessures ou
des dommages matériels. Consultez votre distributeur ou
votre succursale pour obtenir des informations et une
assistance. La société de service ou l'installateur qualifié
doivent utiliser des trousses ou des accessoires approuvés
par l'usine lors de la modification de ce produit.
AVERTISSEMENT
!
DANGER D'INCENDIE, D'EXPLOSION ET DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Le non−respect de cet avertissement pourrait provoquer des
dommages matériels ou causer des blessures graves, voire la
mort.
L'alimentation en gaz DOIT être coupée avant la
déconnexion de l'alimentation électrique et la poursuite de
la conversion.
D'EXPLOSION,
DE
AVERTISSEMENT
!
DANGER D'INCENDIE, D'EXPLOSION ET DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Le non−respect de cet avertissement pourrait provoquer des
dommages matériels ou causer des blessures graves, voire la
mort.
L'alimentation en gaz DOIT être coupée avant la
déconnexion de l'alimentation électrique et la poursuite de
la conversion.
AVERTISSEMENT
!
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'INCENDIE OU
D'EXPLOSION
Le non−respect de cet avertissement pourrait provoquer des
dommages matériels ou causer des blessures graves, voire la
mort.
Le sectionneur principal doit être réglé en position d'arrêt
(OFF) avant l'installation, la modification ou la
maintenance du système. Il est possible que plusieurs
disjoncteurs soient présents. Verrouillez et posez une
étiquette de mise en garde appropriée sur le sectionneur.
Vérifiez le bon fonctionnement après toute intervention.
Ces instructions couvrent l'installation de la trousse de
conversion de gaz KGANP51012SP visant à convertir du gaz
naturel au gaz propane les chaudières ci−après. Consultez la
section appropriée à votre type de chaudière.
Section 1 – 59TP5, 925T, PG95X_T 4 – Chaudières à
condensation à deux phases 59TP5 et PG95X_T à quatre
configurations, avec allumeur à surface chaude. Cette trousse est
conçue pour une utilisation dans des fours avec entrée de gaz
comprise entre 40 000 et 120 000 Btuh.
Section 2 – 58CTA, 58CTX, 312AAV, 312JAV, 846 mm (33 po)
de hauteur – Chaudières sans condensation, à combustion induite,
à deux phases, avec allumeur à surface chaude. Cette trousse est
conçue pour une utilisation dans des fours avec entrée de gaz
comprise entre 42 000 et 154 000 Btuh.
DESCRIPTION ET UTILISATION
Cette trousse est destinée à être utilisée pour les chaudières dont la
liste apparaît ci−dessous. Consultez le tableau 1 pour le contenu
de la trousse. Pour une meilleure adaptation à de nombreux
modèles de chaudière, un ensemble de pièces plus nombreuses
que ce qui est nécessaire à une conversion complète vous a été
expédié. Lorsque l'installation est terminée, mettez−les au rebut.
2