• Пъхнете щепсела в контакта.
• Завъртете терморегулатора на парно гладене.
• Контролната лампа угасва, когато се достигне точната температура. Ютията е готова за
работа.
• Завъртете копчето за парата в желаната позиция. Парата излиза през отворите на плочата.
Внимание: При нормално парно гладене при избрана твърде ниска температура по плочата
може да излезе вода. Ако това се случи, завъртете терморегулатора на необходимата
температура. Когато тя бъде достигната, започва да излиза пара.
ПАРЕН УДАР
При тази функция парата излиза на тласъци, което е много полезно при намачкани дрехи.
• Напълнете ютията с вода. (Виж упътването за използване на ютията).
• Завъртете терморегулатора на парно гладене
• Лампата угасва, когато бъде достигната точната температура. Сега можете да започнете
гладенето.
• Натиснете веднъж копчето за парата. Парният удар прониква в тъканта.
• Изчакайте малко, преди да натиснете копчето за парата отново.
Обикновено е достатъчно три пъти да се натисне копчето за парата.
Позволява вертикално гладене при натискане на бутона за пара през определени периоди
(завеси, окачени дрехи и т.н.)
ГЛАДЕНЕ НА СУХО
• Пъхнете щепсела в контакта и поставете ютията на опорната повърхност
• Убедете се, че регулаторът на парата е на "
• Изберете желаната температура с терморегулатора.
• Когато контролната лампа угасне, ютията може да се използва.
ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА
• Изключете ютията от контакта и я оставете да изстине напълно.
• Отлагания и други остатъци могат да се отстранят с кърпа, напоена с разтвор на оцет.
• Почистете тялото на ютията с влажна кърпа и след това го подсушете.
• Не използвайте средства за търкане, за да почистите плочата на ютията.
• Избягвайте надраскване на плочата на ютията.
СЪХРАНЯВАНЕ
• Завъртете терморегулатора на "MIN", а регулатора на парата на "
• Извадете щепсела от контакта.
• Изпразнете водния резервоар.
• Поставете ютията на опорната повърхност, докато изстине напълно.
• След това увийте кабела около тялото на ютията.
• При съхраняване на ютията винаги я поставяйте на опорната повърхност.
ЗАЩИТЕН ПРЕКЪСВАЧ
В изключителен случай на функционално смущение на термостата автоматичният защитен
прекъсвач изключва ютията, за да не се стигне до прегряване. Занесете ютията за ремонт в
сервиз или в оторизиран специализиран магазин.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ:
Мощност: 220-240 V • 50-60 Hz • 1400-1800 W
Съобразено с околната среда изхвърляне
Можете да помогнете да защитим околната среда!
Помнете, че трябва да спазвате местните разпоредби: Предавайте неработещото
електрическо оборудване в специално предназначените за целта центрове.
". (0)
" (0) (= без пара).
32
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Для разглаживания складок и заминов на одежде.
Не для коммерческого и промышленного использования.
VAØNYE PRAVILA BEZOPASNOSTI
• Otklühite utüg ot stennoj rozetki dlå zapolneniå vodoj ili, htoby vylitæ vodu
posle upotrebleniå.
• Утюг должен использоваться и стоять на ровной устойчивой поверхности.
• Когда ставите утюг на подставку убедитесь в том, что она стоит на ровной, устойчивой
поверхности.
• Нельзя использовать утюг, если он падал, на нем есть явные следы повреждений и утечки.
• Изделием разрешается пользоваться детям от 8 лет, а равно взрослым людям со
сниженными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также людям,
не имеющим знаний и опыта работы с подобными устройствами, только под присмотром
ответственных лиц и только после инструктажа относительно безопасной эксплуатации
изделия и связанных с этим рисков. Не разрешайте детям играть с изделием. Не разрешайте
детям чистить или другим образом обслуживать изделие без присмотра.
• Когда утюг подключен к сети или остывает, держите его и шнур питания вне досягаемости
детей младше 8 лет.
• Когда утюг подключен к сети, не оставляйте его без присмотра.
• Prohtite vnimatelæno vse instrukcii pered pervihnym upotrebleniem qtogo pribora.
• D o podsoedineniå qtogo pribora, prosledite, htoby napråΩenie, ukazannoe na zavodskoj
marke sootvetstvovalo napråΩeniü qlektroseti v Va‚em dome.
• Upotreblåjte pribor sugubo dlå prednaznahennoj celi.
• U tüg vsegda dolΩen bytæ vyklühen do soedineniå ili otsoedineniå ot qlektroseti. Ne
dergajte za ‚nur dlå otklüheniå ‚tekkera iz stennoj rozetki.
• N e polæzujtesæ utügom, esli on povreΩden. Ne polæzujtesæ utügom, esli ego ‚nur ili
‚tekker povreΩdeny. Ne zamenåjte silovoj ‚nur ili drugie hasti samostoåtelæno.
Prinesite utüg v kvallificirovannyj punkt po obsluΩivaniü ili v magazin, gde Vy ego
kupili, tak kak dlå ego pohinki trebuütså specialænye instrumenty.
• K ogda Vy zakonhili glaΩku ili kogda Vy delaete korotkij pereryv:
- Postavæte knopku regulåcii para v poloΩenie "
- postavæte utüg v stoåhem poloΩenii,
- otsoedinite utüg iz stennoj rozetki.
• N e pozvolåjte detåm dotragivatæså do utüga ili ‚nura vo vremå glaΩki.
• N e pogruΩajte utüg ili ‚nur v vodu ili druguü Ωidkostæ.
• N e trogajte goråhie metalliheskie poverxnosti, goråhuü vodu ili par. Qti hasti
nagrevaütså i Vy moΩete obΩehæså. Budæte ostoroΩny, esli Vy perevorahivaete utüg
vverx dnom: v vodånom tanke moΩet naxoditæså goråhaå voda.
• N e dopuskajte, htoby ‚tekker i ‚nur kasalisæ goråhej fundamentalænoj platy. Dajte
utügu polnostæü oxladitæså do togo, hto Vy ubiraete ego. Zakrutite ‚nur vokrug utüga
dlå xraneniå.
• N e polæzujtesæ odnovremenno drugim vysokovolætovym priborom, htoby ne bylo
peregruzki v seti.
• P olæzujtesæ tolæko udlinitelem, utverΩdennym kompetentnymi organami. ∏nur dolΩen
vyderΩatæ 10A (Evropa) ili 15A (Amerika), ‚nury, vyderΩivaüwie menæ‚ij amperaΩ,
mogut peregrevatæså. ∏nur neobxodimo klastæ tak, htoby ego nevozmoΩno bylo stånutæ
ili oprokinutæ.
• U tüg prednaznahen sugubo dlå doma‚nego polæzovaniå.
• Запрещено использование вне помещений или во влажных зонах
• При отключении от розетки запрещено тянуть за шнур питания. Вместо этого возьмитесь за
вилку и потяните за нее.
• Не допускайте контакта шнура питания с острыми кромками и горячими поверхностями
" (0),
33