Page 1
WQ45H2A4FG Sèche-linge FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 8 Programmes ...... 26 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Programmes automatiques .. 26 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Programmes de temps ... 28 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Accessoires....... 29 lisateurs ........
Page 3
14 Fonction défroissage.... 35 19 Dépannage ...... 45 14.1 Démarrer le programme 20 Transport, stockage et éli- avec la fonction de défrois- mination........ 50 sage........ 36 20.1 Mettre au rebut un appareil 14.2 Remplir le réservoir d'eau .. 36 usagé........ 50 15 Home Connect ...... 37 21 Service après-vente .... 50 15.1 Configurer l'appli 21.1 Numéro de produit (E-Nr.),...
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Page 5
Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à ▶ bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- ▶ quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du ▶...
Page 9
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- ▶ flammation.
Page 10
fr Sécurité Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de ▶ l'appareil. Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. ▶ Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
Page 11
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants. ▶...
Page 12
fr Prévention des dégâts matériels Les produits en mousse ou en Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts mousse synthétique peuvent se dé- former ou fondre lors du séchage. matériels Ne faites pas sécher de linge ▶ contenant de la mousse ou de la Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! mousse synthétique.
Page 13
Installation et branchement fr 3.2 Économies d’énergie Installation et branchement 4 Installation et branche- Si vous respectez les instructions sui- ment vantes, votre appareil consommera moins de courant. Installation et branchement Utilisez l'appareil dans une pièce ¡ 4.1 Déballage de l’appareil bien ventilée et maintenez libre l'ouverture de ventilation de l'appa- ATTENTION ! reil.
Page 14
fr Installation et branchement La livraison comprend : Lieu d’installa- Conditions Sèche-linge ¡ tion Documents d'accompagnement ¡ Dans une co- Installez cet ap- Récipient à eau ¡ lonne lave-linge/ pareil unique- → "Remplir le réservoir d'eau", sèche-linge ment dans une Page 36 colonne lave- Tuyau d'évacuation d'eau avec ¡...
Page 15
Installation et branchement fr Conditions 4.4 Tuyau d'évacuation d'eau L'appareil et ses accessoires sont ¡ Pendant le séchage, il se forme de déballés. l'eau de condensation que votre ap- → "Déballage de l’appareil", pareil recueille dans le réservoir Page 13 d'eau de condensation. Utilisez le L'appareil est installé...
Page 16
fr Installation et branchement Poussez le tuyau d'évacuation d'emplacement de l'appareil, exécu- d'eau sur le manchon jusqu'en bu- tez ces étapes dans l'ordre inverse tée. des opérations. Types de raccordement à l'évacuation de l'eau ATTENTION ! En cas de sortie bouchée ou fermée, l'eau accumulée risque de s'écouler à...
Page 17
Installation et branchement fr 4.6 Raccordement électrique Écoulement dans Poussez le tuyau un lavabo. d'évacuation de l’appareil d'eau complète- Branchez la fiche secteur du cor- ment à travers le don d'alimentation de l'appareil coude et fixez-le dans une prise murale à proximité avec le matériel de fixation.
Page 18
fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Réservoir d'eau de condensa- tion → Page 33...
Page 19
Description de l'appareil fr 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 26 Touches → Page 23 Touches → Page 23 et affi- chage → Page 20 5.3 Logique de commande Certaines zones de l'écran sont des touches et réagissent au toucher.
Page 20
fr Affichage Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de Affichage réglage actuelles, les sélections pos- sibles ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple . Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à...
Page 21
Affichage fr Affichage Description Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme s'allume : le programme est en cours d'exécution et ¡ peut être interrompu ou mis en pause. clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. ¡ L'objectif de séchage est activé. → Page 34 L'objectif de séchage est activé.
Page 22
fr Affichage Affichage Description s’allume : l’appareil est connecté au réseau domestique ¡ via le Wi-Fi. clignote : l'appareil tente de se connecter au réseau do- ¡ mestique via le Wi-Fi. → "Home Connect ", Page 37 Le démarrage à distance est activé. → Page 25 ...
Page 23
Touches fr Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touches Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. → "Installer la mise à jour logicielle", Page 38 Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect.
Page 24
fr Touches Touche Sélection Description Favourite mémoriser Si vous appuyez sur la ¡ touche pendant environ régler ¡ 3 secondes, vous mé- morisez vos réglages de programme individuels. → "Enregistrement des réglages du pro- gramme", Page 30 Si vous appuyez briève- ment sur la touche, vous réglez votre programme avec des réglages de programme individuels.
Page 25
Touches fr Touche Sélection Description Klaar in/ Fin dans Heure de fin du pro- Définissez l'heure de ¡ ¡ gramme fin du programme. Durée du programme La durée du pro- ¡ gramme est déjà com- prise dans le nombre d'heures réglé. Après le démarrage du programme, la du- rée du programme est...
Page 26
fr Programmes Remarque : Des fonctions supplé- Programmes 8 Programmes mentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. Vous pouvez faire sécher votre linge Programmes → "Installer la mise à jour logicielle", à l'aide d'un programme automatique Page 38 ou d'un programme de temps. Lorsqu'une mise à...
Page 27
Programmes fr Programme Description charge max. Hygiene/ Hygiène Faire sécher des textiles solides et résis- tants à l'ébullition en coton ou en lin. Remarque : Convient particulièrement en cas d'exigences élevées en matière d'hy- giène. Overhemden/ Che- Faites sécher des chemises et chemisiers mises en coton, lin, synthétiques ou tissus mixtes.
Page 28
fr Programmes 8.2 Programmes de temps Les programmes de temps sont des programmes dotés d'une durée de pro- gramme définie ou réglée. Le programme se termine une fois le temps écoulé, même si le linge n'est pas encore sec, par exemple. Les programmes de temps conviennent au séchage de pièces de linge individuelles ou de textiles fins.
Page 29
Accessoires fr Accessoires 9 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Conseil : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le service après-vente. → Page 50 Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WZ27510 placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant,...
Page 30
fr Linge Le processus de mise en marche Linge 10 Linge prend quelques secondes. Remarque : L'éclairage du tambour Linge s'éteint automatiquement. 10.1 Préparation du linge 11.2 Réglage d'un pro- ATTENTION ! Les objets restés dans le linge gramme risquent d'endommager le tambour et le linge. Tournez le sélecteur de pro- Avant le lavage, retirez tous les ob- ▶...
Page 31
Utilisation fr 11.4 Ouvrir la porte 11.6 Départ du programme Passez la main sous la poignée du Condition : Un programme est réglé. hublot et tirez sur le hublot. → Page 30 Appuyez sur . ▶ L'affichage indique la durée du programme ou l'heure de fin du programme.
Page 32
fr Utilisation Retirez le double filtre à peluches. 11.10 Placer l'appareil en mode veille Appuyez sur . ▶ 11.11 Filtre à peluche Pendant le séchage, les peluches du linge sont recueillies dans le filtre à peluche. Le filtre à peluche protège l'appareil des peluches. Nettoyer le filtre à...
Page 33
Utilisation fr Ouvrez les deux filtres à peluche. Fermez les deux filtres à peluche et assemblez-les. Retirez les peluches. Insérez le double filtre à peluche. Nettoyez soigneusement les deux filtres à peluche à l'eau courante Fermez la porte. chaude et séchez-les. 11.12 Réservoir d'eau de condensation Pendant le séchage, il se forme de...
Page 34
fr Objectif de séchage Vider le réservoir d'eau de Insérer le réservoir à fond condensation Enfoncer le réservoir d'eau de ▶ condensation jusqu'en butée. Lorsque la fonction séchage est ter- minée ou que l'écran affiche un mes- sage pendant le fonctionnement, vi- dez le réservoir d'eau de condensa- tion.
Page 35
Sécurité enfants fr 12.1 Modifier l'objectif de sé- Sécurité enfants 13 Sécurité enfants chage Protégez votre appareil contre tout Sécurité enfants Pour certains programmes automa- actionnement accidentel des com- tiques, vous pouvez modifier l'objectif mandes. de séchage pour que votre linge soit plus sec ou plus humide. 13.1 Activation de la sécurité...
Page 36
fr Fonction défroissage un programme avec fonction de dé- Retirez le linge immédiatement à la froissage pour le linge sec, non porté fin du programme pour éviter de le ou peu porté. froisser. Suspendez le linge et mettez-le en 14.1 Démarrer le programme forme.
Page 37
Home Connect fr Versez environ 180 ml d'eau po- L’appli Home Connect vous guide table froide par l'ouverture frontale tout au long du processus de à l'aide du récipient à eau fourni. connexion. Suivez les étapes recom- mandées par l’appli Home Connect pour procéder aux réglages. Conseil : Observez également les consignes dans l’appli Home Connect.
Page 38
fr Home Connect Suivez les instructions de l'appli 15.5 Installer la mise à jour Home Connect. logicielle 15.3 Activation du Wi-Fi sur Remarque : Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, un mes- l'appareil sage apparaît dans l'appli Appuyez sur Start Wifi/ Départ Home Connect. Wifi pendant environ 3 secondes. Pour installer la mise à...
Page 39
Home Connect fr Lorsque l'appareil trouve un pro- Activer le démarrage à distance gramme approprié, l'afficheur de Conditions programmes s'allume et l'écran af- La porte de l’appareil est fermée. ¡ fiche les informations relatives au Le réservoir de liquide de rafraî- ¡ programme.
Page 40
fr Réglages de base La version actuelle du logiciel et ¡ du matériel de l'électroménager. État d’une éventuelle restauration ¡ précédente des réglages d’usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions Home Connect et ne s’avère néces- saire qu’au moment où vous voulez utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois.
Page 41
Entretien de l'appareil fr Sélectionnez le réglage de base Retirez le bouchon de la cavité si- souhaité à l'aide du sélecteur de tuée sur le dessus et insérez-le dans la partie inférieure . programme. → Page 40 Adaptez le réglage de base : Pour modifier la valeur, appuyez ‒...
Page 42
fr Entretien de l'appareil Après une longue durée d'utilisa- ¡ 17.4 Effectuer un entretien in- tion, l'appareil vous rappelle d'ef- tensif de l'appareil fectuer l'entretien simple de l'appa- reil. Avant le démarrage du pro- Effectuez l'entretien intensif de l'appa- gramme et après la fin du pro- reil afin d'éliminer les dépôts de salis- gramme, l'écran affiche la re- sures tenaces dans l'appareil, ainsi...
Page 43
Nettoyage et entretien fr Tirez le réservoir d'eau de conden- Nettoyage et entretien 18 Nettoyage et entretien sation horizontalement, puis videz- Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien Versez environ 1,5 litre d'eau temps opérationnel, nettoyez-le et en- chaude du robinet dans le réser- tretenez-le avec soin.
Page 44
fr Nettoyage et entretien 18.2 Filtre du réservoir d'eau de condensation Pendant le séchage, les peluches du linge se retrouvent dans l'eau de condensation. Le filtre du réservoir d'eau de condensation protège l'ap- pareil des peluches. Nettoyez le filtre du réservoir d'eau de condensation. Le filtre est automatiquement nettoyé...
Page 45
Dépannage fr Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
Page 46
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "CrE" Un entretien simple de l'appareil doit être effectué. Réalisez l'entretien simple de l'appareil → Page 41. ▶ Le filtre à peluches est encrassé. Nettoyez le filtre à peluches. → Page 32 ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut. L'auto-nettoyage automa- tique rince l'échangeur thermique de l'appareil.
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La durée du pro- Il ne s'agit pas d'un défaut. Le déroulement du pro- gramme se modifie gramme est optimisé électroniquement. pendant le séchage. Aucune action nécessaire. La durée de séchage Le filtre à peluches est encrassé. est trop longue.
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- Étalez le linge pour qu'il refroidisse. mide. Le degré de séchage réglé ne convient pas. Modifiez le degré de séchage. → Page 35 ▶ Le degré de séchage n'est pas adapté. Adaptez le degré de séchage. → Page 35 ▶...
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage De l'eau de condensa- Il ne s'agit pas d'un défaut. Une quantité résiduelle tion s'accumule dans d'eau de condensation peut rester dans le réservoir le réservoir d'eau de d'eau de condensation. condensation bien Aucune action nécessaire. que le tuyau d'évacua- Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé...
Page 50
fr Transport, stockage et élimination Vous trouverez des informations Transport, stockage et élimination 20 Transport, stockage et sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur élimination spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Transport, stockage et élimination 20.1 Mettre au rebut un appa- Cet appareil est marqué...
Page 51
Service après-vente fr Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 21.1 Numéro de produit (E- Nr.), numéro de fabrica- tion (FD) et numéro de série (Z-Nr.) Le numéro de produit (E-Nr.), le nu- méro de fabrication (FD) et le numé- ro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil.
Page 52
fr Paramètres de consommation Paramètres de consommation 22 Paramètres de consommation Le programme Eco convient pour Les valeurs réelles peuvent s'écarter Paramètres de consommation sécher du linge en coton normale- des valeurs spécifiées en fonction du ment humide et est le plus efficace type de tissu, de la composition du pour ce type de linge en termes de linge à...
Page 54
EPREL. la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh- Déclaration de conformité 24 Déclaration de confor- group.com sur la page de votre ap- mité pareil dans les documents supplé- mentaires.
Page 56
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001942330* 9001942330 (040725)