Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DE GEBRAUCHSANWEISUNG
EN INSTRUCTIONS FOR USE
FR
GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION
NL
HANDLEIDING VOOR HET INSTALLEREN
EN HET GEBRUIK
Waschmaschine
Washing machine
Lave-Linge
Wasmachine

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour THOMSON WTT7110I

  • Page 1 DE GEBRAUCHSANWEISUNG EN INSTRUCTIONS FOR USE GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATION HANDLEIDING VOOR HET INSTALLEREN EN HET GEBRUIK Waschmaschine Washing machine Lave-Linge Wasmachine...
  • Page 2 Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten, behalten wir uns das Recht vor, ihre technischen, funktionellen und Seite 3 ästhetischen Merkmale zu verändern, damit sie mit der technischen Weiterentwicklung Schritt halten. Wichtig: Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Einbau- und Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, damit Sie sich rasch mit seinem Betrieb vertraut machen können.
  • Page 3 Aufgrund der Erfahrungen, die wir über die Jahre hinweg haben sammeln können, haben wir ein leistungsfähiges, einfach zu benutzendes und qualitativ hochwertiges Gerät entwickelt, das Ihnen das Leben erleichtern soll. In der THOMSON Produktpalette finden Sie auch eine breite Auswahl an Backöfen, Kochfeldern, Dunstabzugshauben, Wäschetrocknern, Geschirrspülern, Wäschetrocknern, Kühl- und Gefrierschränken, die Sie mit Ihrer neuen THOMSON Waschmaschine abstimmen können.
  • Page 4 2 / GERÄTEINSTALLATION •ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGEN •VERSETZEN DES GERÄTS •Auf Fußröllchen stellen: Wichtig: Wenn die Maschine mit versenkbaren Fußröllchen ausgestattet ist, kann Vor jeglichem Gebrauch müssen unbedingt die nachfolgend sie leicht verschoben werden beschriebenen Schritte durchgeführt werden. Um die Maschine auf die Fußröllchen zu stellen, den Hebel im unteren Diese Schritte bestehen darin, alle Teile zu entfernen, die zur Sicherung Geräteteil von rechts bis zum linken Anschlag drehen (Zeichnung D9) .
  • Page 5 3 / VORBEREITEN DER WÄSCHE UND DES GERÄTS •STROMVERSORGUNG •EINLEGEN DER WÄSCHE Die Schritte in folgender Reihenfolge durchführen: Wichtig: •Öffnen der Maschine Aus Sicherheitsgründen müssen folgende Anweisungen — Prüfen, ob der Programmwähler auf „OFF“ steht. unbedingt eingehalten werden. — Je nach Modell, den Öffnungsgriff anheben oder auf den Druckknopf —...
  • Page 6 4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS •PROGRAMMIEREN Information : Wäscheart und Temperatur Anzeige der Zyklusdauer oder Start/Pause Alle Tasten haben einen Mikro- des verzögerten Starts Tastenweg und bleiben nicht gedrückt. Die Taste „Start/Pause“ kann auf keinen Fall ein Programm stornieren. Wichtig: Vor dem Einschalten der Maschine prüfen, ob das Netzkabel angeschlossen und der Wasserhahn geöffnet ist.
  • Page 7 4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS •Die Leistungen der Waschmaschine aufrecht erhalten (Pflege des Pumpenfilters): Der Filter der Entleerungspumpe muss regelmäßig gereinigt werden (Vorgehensweise siehe im Kapitel „REINIGEN DES PUMPENFILTERS“). Wichtig: Sollte der Pumpenfilter nicht regelmäßig gereinigt werden, kann dies die Leistungen der Maschine beeinträchtigen. Genaueres zu den verschiedenen Funktionen finden Sie in den Kapiteln "DETAILS DER PROGRAMME"...
  • Page 8 4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS •OPTIONSDETAILS Hinweis: Sollte die vom Waschzyklus erreichte Temperatur höher sein als die neue Wahl, wird die Wasserheizung sofort abgeschaltet und •Vorwäsche der Zyklus geht weiter. Speziell für verschmutzte Wäsche (Schlamm, Blut,…) vorgesehen. — Die Schleudergeschwindigkeit kann während des gesamten Zyklus Auf ein spezielles, erstes Umwälzen bei kaltem Wasser folgt eine geändert werden.
  • Page 9 5 / PFLEGE DES GERÄTS •REINIGEN DES PUMPENFILTERS •PFLEGE DER INTERNEN BAUTEILE Dieser Filter sammelt die kleinen Gegenstände, die versehentlich in den Für eine bessere Hygiene empfehlen wir: Kleidungsstücken geblieben sind, und verhindert, dass diese den — Den Deckel einige Zeit nach dem Waschen geöffnet zu lassen. Pumpenbetrieb stören.
  • Page 10 6 / SPEZIELLE STÖRUNGEN UND MELDUNGEN DES DISPLAYS •MÖGLICHE STÖRUNGEN •MELDUNGEN DES DISPLAYS •Der Zyklus startet nicht •Gemeldete Störungen, die Sie selbst beheben können — Sie haben vergessen auf die Taste „Start/Pause“ zu drücken. In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie bestimmte Störungen einfach —...
  • Page 11 In the THOMSON product range, you will also find a wide choice of ovens, cooking hobs, ventilation hoods, dryers, dishwashers, fridges and freezers, that you can coordinate with your new THOMSON washing machine.
  • Page 12 2 / INSTALLING YOUR MACHINE •REMOVING THE TRANSPORT CLAMPS •MOVING YOUR MACHINE •Mounting it on castors Important : If your machine is equipped with removable castors, you will be able Before using the machine in any way, you must first perform to move it quite easily.
  • Page 13 3 / PREPARING YOUR WASHING AND YOUR MACHINE •CONNECTING TO THE ELECTRICITY SUPPLY •LOADING YOUR WASHING Perform these actions in the following order: Important: •Open the machine For your safety, you must comply with the instructions below. — Check that the Programme selector is correctly positioned on “OFF”. —...
  • Page 14 4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE •PROGRAMMING Information: Nature of the washing and Display of remaining time Start/Pause All the buttons are on micro- or delayed start the temperature switches and do not remain depressed. In any case, the ”Start/Pause” button cannot cancel a programme.
  • Page 15 4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE •Maintaining your machine’s performance (Maintaining the pump filter): You must clean the drain pump filter regularly (for how to do this, see the section “CLEANING THE PUMP FILTER”). Important : Your machine’s performance can be affected if you do not clean the pump filter regularly. For more details on the various functions, please refer to the sections "DETAILS OF THE PROGRAMMES"...
  • Page 16 4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE •DETAILS OF THE OPTIONS — You can alter the spin speed throughout the cycle. — You can select “Drip Dry” ( 100 ) and “Rinse hold” ( throughout the •Prewash washing phase. Specially designed for heavily soiled washing (mud, blood, etc.). A specific initial agitation in cold water precedes a phase of heating to —...
  • Page 17 5 / MAINTAINING YOUR MACHINE •CLEANING THE PUMP FILTER •CARE OF THE INTERNAL COMPONENTS To ensure better hygiene, we recommend that you: This filter collects the small objects you may have inadvertently left in — Leave the lid open for a short time after washing. your clothes and prevents them from disrupting the pump’s operation.
  • Page 18 6 / INCIDENTS AND PARTICULAR MESSAGES SHOWN ON THE DISPLAY •INCIDENTS THAT MAY OCCUR •MESSAGES SHOWN ON THE DISPLAY •The cycle does not start •Incidents indicated, which you can rectify yourself — You have not pressed the "Start/Pause” button In this section, we explain how you can rectify these incidents very —...
  • Page 19 Vous trouverez également dans la gamme des produits THOMSON, un large choix de fours, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de sèche-linge, de lave-vaisselle, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouveau lave-linge THOMSON.
  • Page 20 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL •DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT •DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL •Mise sur roulettes Important : Si votre machine est équipée de roulettes escamotables, vous pouvez la Avant toute utilisation, il est impératif d’effectuer les opérations déplacer facilement.
  • Page 21 3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL •ALIMENTATION ÉLECTRIQUE •CHARGEMENT DE VOTRE LINGE Effectuez les opérations dans l'ordre suivant : Important : •Ouverture de la machine Pour votre sécurité, il est impératif de vous conformer aux — Vérifiez que le sélecteur de programmes est bien positionné sur ”OFF". indications données ci-dessous.
  • Page 22 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •PROGRAMMATION Information : Toutes les touches sont à micro- Nature du linge et température Affichage de la durée du cycle Départ/Pause course et ne restent pas enfoncées. ou du départ différé La touche ”Start/Pause” (Départ/Pause) ne peut en aucun cas annuler un programme.
  • Page 23 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •Maintenir les performances de votre lave-linge (Entretien du filtre de pompe) : Vous devez régulièrement nettoyer le filtre de la pompe de vidange (voir façon de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”). Important : Si vous ne nettoyez pas régulièrement le filtre de pompe, les performances de votre machine risquent d’en être affectées.
  • Page 24 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •DÉTAILS DES OPTIONS Nota : Si la température atteinte par le cycle de lavage est plus élevée que votre nouveau choix, le chauffage de l’eau est immédiatement arrêté •Prélavage et le cycle continue. Spécialement conçu pour du linge souillé (boue, sang...). —...
  • Page 25 5 / ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL •NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE •ENTRETIEN DES PIÈCES INTERNES Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous recommandons : Ce filtre récupère les petits objets que vous avez pu laisser par mégarde — de laisser le couvercle ouvert quelques temps dans les vêtements et évite qu'ils ne perturbent le fonctionnement de la après le lavage, pompe.
  • Page 26 6 / INCIDENTS ET MESSAGES PARTICULIERS DONNÉS PAR L’AFFICHEUR •INCIDENTS POUVANT SURVENIR •MESSAGES DONNÉS PAR L’AFFICHEUR •Incidents signalés dépannables par vous-même •Le cycle ne démarre pas — Vous avez omis d’appuyer sur la touche ”Start/Pause”. Dans ce chapître, nous vous expliquons comment remédier vous-même, —...
  • Page 27 Wij hebben het zo ontworpen dat het ook altijd eenvoudig is te gebruiken; innovatief en hoge prestaties leverend. In het gamma van THOMSON producten vindt u ook een ruime keuze aan ovens, magnetrons, kookplaten, afzuigdampkappen, fornuizen, vaatwassers, droogtrommel, koelkasten en diepvriezers, die u kunt afstemmen op uw nieuwe wasmachine van THOMSON.
  • Page 28 2 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT •VERWIJDEREN VAN DE TRANSPORTBEUGELS •VERPLAATSEN VAN HET APPARAAT •Het op wieltjes zetten Belangrijk: Indien uw machine is uitgerust met kantelbare wieltjes, kunt u hem Voor het gebruik moet u absoluut eerst de hierna beschreven gemakkelijk verplaatsen.
  • Page 29 3 / VOORBEREIDEN VAN HET WASGOED EN HET APPARAAT •ELEKTRISCHE VOEDING •LADEN VAN HET WASGOED Voor de handelingen uit in onderstaande volgorde : Belangrijk : •Opendoen van de machine Voor uw eigen veiligheid moet u u absoluut houden aan de —...
  • Page 30 4 / PROGRAMMEREN VAN HET APPARAAT •PROGRAMMEREN Informatie : Aard van het wasgoed en Display van de tijdsduur van de Start/Pauze Alle toetsen hebben een microslag temperatuur cyclus of van de uitgestelde start en blijven niet ingedrukt staan. De toets “Start/Pause”...
  • Page 31 4 / PROGRAMMEREN VAN HET APPARAAT •Instandhouding van het prestatievermogen van uw wasmachine (Onderhoud van de filterpomp) : U moet de filter van de aftappomp regelmatig schoonmaken (zie op welke manier in het hoofdstuk “SCHOONMAKEN VAN DE FILTERPOMP”) Belangrijk : Als u de filter van de pomp niet regelmatig schoonmaakt, zal het prestatievermogen van uw machine achteruit gaan.
  • Page 32 4 / PROGRAMMEREN VAN HET APPARAAT •DETAILS VAN DE OPTIES — U kunt de centrifugeersnelheid tijdens ongeacht welke cyclus wijzigen. •Voorwassen — U kunt een “uitdruipen” ( 100 ) en een “stoppen met volle kuip” Speciaal ontworpen voor was met vlekken (modder, bloed, e.d.) selecteren tijdens de wascyclus.
  • Page 33 5 / ONDERHOUD VAN HET APPARAAT •SCHOONMAKEN VAN DE FILTERPOMP •ONDERHOUD VAN DE INTERNE ONDERDELEN Voor een betere hygiëne raden we u aan : In de filter komen de kleine voorwerpen terecht die u per ongeluk in — het deksel na de wasbeurt enige tijd open te laten. de kleren hebt laten zitten, de filter zorgt ervoor dat de pomp ongestoord —...
  • Page 34 6 / INCIDENTEN EN BIJZONDERE MELDINGEN DIE OP DE DISPLAY VERSCHIJNEN •MOGELIJKE INCIDENTEN •BIJZONDERE MELDINGEN DIE OP DE DISPLAY VERSCHIJNEN •De cyclus start niet •Aangegeven incidenten die u zelf kunt oplossen — U heeft vergeten om op de “Start/Pause” toets te drukken. In dit hoofdstuk leggen wij u uit hoe uzelf moeiteloos bepaalde storingen —...
  • Page 36 TW2G00193-00 10/10...