Page 4
Bevor Sie beginnen… • Symbole, die sich an Ihrem Produkt befinden, Armaturen dürfen nicht entfernt oder abgedeckt werden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Nicht mehr lesbare Hinweise am Produkt müssen Das Produkt entspricht dem Stand von Wissenschaft umgehend ersetzt werden. und Technik, sowie den geltenden Sicherheitsbestim- Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung mungen zum Zeitpunkt des Inverkehrbringens im lesen und beachten...
Page 5
Reinigung ACHTUNG! Gefahr von Produktschä- den! Keine metallischen Reinigungspro- dukte verwenden. Keine aggressiven Rei- nigungs- oder Lösemittel verwenden. Sanitärarmaturen bedürfen einer besonderen Pflege. Beachten Sie daher bitte folgende Hinweise: • Verchromte Oberflächen sind empfindlich gegen kalklösende Mittel, säurehaltige Putzmittel und alle Arten von Scheuermitteln. •...
Page 6
Prima di iniziare… • Non rimuovere né coprire i simboli riportati sul Rubinetterie prodotto. Gli avvisi non più leggibili sul prodotto si Impiego appropriato devono sostituire immediatamente. Il prodotto è conforme alle più recenti condizioni Prima della messa in funzione leggere le scientifico-tecniche nonché alle norme di sicurezza istruzioni per l’uso ed attenervisi con cura vigenti al momento della commercializzazione ed ai sensi del suo uso conforme.
Page 7
Pulizia AVVISO! Pericolo di danni al prodotto! Non usare prodotti detergenti metallici. Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi. I rubinetti ad uso igienico-sanitario necessitano di una cura particolare. Si raccomanda quindi di osser- vare le seguenti indicazioni: • le superfici cromate sono sensibili alle sostanze anticalcare, ai detergenti contenenti acidi e a tutti i tipi di sostanze abrasive.
Page 8
Avant de commencer… Lisez et respectez les instructions indiquées Robinetteries sur les produits de nettoyage Utilisation conforme Robinetterie à utiliser avec les baignoires Le produit correspond à l’état des sciences et de la technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité Raccord d’eau chaude valables au moment de sa commercialisation dans le cadre d’une utilisation conforme aux prescriptions.
Page 9
Les robinetteries sanitaires nécessitent un entretien spécial. Par conséquent, merci de bien vouloir res- pecter les indications suivantes : • Les surfaces chromées sont sensibles aux pro- duits détartrants, aux nettoyants acides et à tous les types de récurants. • Les surfaces colorées ne doivent en aucun cas être nettoyées avec des produits récurants, caus- tiques ou alcoolisés.
Page 10
Before you begin… Hot water connection Faucet Intended use The product is at the current level of science and Cold water connection technology and meets all valid safety requirements in place at the point of introduction, assuming proper use. Installation This faucet is designed for sanitary use only. The product is not designed for commercial use.
Page 11
– Clean your faucets with clean water and a soft cloth or chamois leather only. Disposal of the product This product may not be disposed of with the house- hold waste! Ensure it is disposed of professionally. Information can be obtained from the relevant waste disposal authorities.
Page 12
Než začnete… Armatura k použití na koupelnových vanách Armatury Použití podle stanoveného účelu Přípojka teplé vody Výrobek odpovídá stavu vědy a techniky, jakož i plat- ným bezpečnostním předpisům v čase uvedení do oběhu v rámci jeho používání v souladu se stanove- Přípojka studené vody ným účelem použití.
Page 13
– Armatury čistěte jen čistou vodou a jemnou utěr- kou nebo kůží. Zlikvidovat produkt Tento produkt nepatří do domácího odpadu! Odborně zlikvidovat. Informace k tomu obdržíte od příslušného svazu na odstraňování odpadů. Likvidace obalu Obal se skládá z kartónu a odpovídajícně označených plastů, které se dají recyklovat. –...
Page 14
Skôr ako začnete… Prečítajte si návod a riaďte sa pokynmi uve- Batérie denými na čistiacom prostriedku Používanie v súlade s určením Batéria na použitie na vaniach Výrobok zodpovedá stavu vedy a techniky, ako aj bezpečnostným predpisom platným v okamihu uve- Prípojka teplej vody denia do prevádzky v rámci svojho správneho použí- vania.
Page 15
• Pochrómované povrchy sú citlivé na prostriedky určené na rozpúšťanie vápenatých usadenín, čis- tiace prostriedky obsahujúce kyselinu a všetky druhy abrazívnych prostriedkov. • Farebné povrchy sa v žiadnom prípade nesmú čistiť abrazívnymi, leptavými prostriedky alebo prostriedky s obsahom alkoholu. – Batérie čistite len čistou vodou a mäkkou handrič- kou alebo kožou.
Page 16
Przed rozpoczęciem użytkowania… • Zabrania się zdejmowania lub zakrywania sym- Armatury boli znajdujących się na produkcie. Nieczytelne Stosowanie zgodne z przeznaczeniem informacje na produkcie należy niezwłocznie W zakresie zgodnego z przeznaczeniem użytkowa- wymienić. nia produkt odpowiada aktualnemu stanowi nauki i Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję wiedzy technicznej oraz spełnia wymogi BHP obo- obsługi i przestrzegać...
Page 17
Czyszczenie UWAGA! Niebezpieczeństwo uszko- dzenia produktu! Nie używać metalo- wych środków czystości. Nie stosować agresywnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Armatura sanitarna wymaga szczególnej pielęgnacji. Dlatego prosimy o przestrzeganie następujących wskazówek: • Powierzchnie chromowane są wrażliwe na środki usuwające kamień, środki czystości zawierające kwasy i wszystkie rodzaje środków szorujących. •...
Page 18
Preden začnete… Priključek za toplo vodo Armature Pravilna uporaba Izdelek je izdelan v skladu z najnovejšim stanjem Priključek za hladno vodo znanosti in tehnike ter varnostnimi določili, veljavnimi v času prodaje izdelka. Ta armatura je predvidena izključno za uporabo v Montaža sanitarijah. Izdelek ni namenjen za obrtno uporabo.
Page 19
Odstranjevanje izdelka Ta izdelek ne spada med gospodinjske odpadke! Odstranite jo v skladu s predpisi. Informacije v zvezi z odstranjevanjem prejmete pri pristojnem združenju za odstranjevanje odpadkov. Odstranjevanje embalaže Embalaža sestoji iz kartona in ustrezno označenih umetnih mas, ki se jih lahko ponovno uporabi.
Page 20
Mielőtt hozzálátna… Olvassa el és vegye figyelembe a tisztító- Szerelvények szerre vonatkozó útmutatót Rendeltetésszerű használat Fürdőkádhoz való szerelvény A termék megfelel a tudomány és a technika állásá- nak, illetve a forgalomba hozatal időpontjában Melegvíz-csatlakozás érvényben lévő biztonsági előírásoknak a rendelte- tésszerű alkalmazás keretén belül. Ez a szerelvény kizárólag szaniter termékként való...
Page 21
Műszaki adatok VIGYÁZAT! Fennáll a víz okozta károk veszélye! A szerelést szakembernek, ill. Cikkszám 411786 szakember által betanított, műszaki dol- Víznyomás (javasolt) 1,5 bar gokban jártas végfelhasználónak kell végeznie! – 2 bar-t meghaladó nyo- más esetén szereljen be A be nem tartás esetén a garanciális köte- nyomáscsökkentőt! lezettség érvényét veszti.
Page 22
BA/HR Prije nego što počnete… Priključak tople vode Armature Namjensko korištenje Proizvod odgovara stanju znanja i tehnike kao i važe- Priključak hladne vode ćim odredbama o sigurnosti u trenutku puštanja u promet u okviru njegove namjenske upotrebe. Armatura je predviđena isključivo za upotrebu u sani- Montaža tetskom području.
Page 23
BA/HR Zbrinuti proizvod Ovaj proizvod ne spada u kućni otpad! Zbrinite ga stručno. Informacije o tome dobićete kod nadležnog udruženja za zbrinjavanje otpada. Zbrinuti ambalažu Pakovanje se sastoji od kartona i odgovara- juće označenih plastika, koje se mogu reci- klirati. – Te materijale odvojite za ponovnu obradu.
Page 24
Πριν ξεκινήσετε… • Σύμβολα που βρίσκονται επάνω στο προϊόν σας, Μπαταρίες δεν επιτρέπεται να αφαιρούνται ή να επικαλύπτο- Προβλεπόμενη χρήση νται. Υποδείξεις επάνω στο προϊόν, που δεν δια- Το προϊόν αυτό ανταποκρίνεται στη σύγχρονη επι- βάζονται πια, πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως. στήμη και τεχνολογία, καθώς και στους ισχύοντες Πριν...
Page 25
Αντικατάσταση του φυσιγγίου Το φυσίγγιο είναι ένα αναλώσιμο μέρος, το οποίο πρέπει να αντικαθίσταται κατά περίπτωση ανά 1-2 χρόνια, όταν το νερό περιέχει πολλά άλατα ή είναι πολύ βρώμικο. Καθαρισμός ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος από ζημιές στο προϊόν! Μη χρησιμοποιείτε προϊόντα καθαρισμού με μεταλλικά στοιχεία. Μη χρησιμοποιείτε επιθετικά μέσα καθαρι- σμού...
Page 26
Voordat u begint… • Symbolen die zich op uw product bevinden, Armaturen mogen niet worden verwijderd of afgedekt. Niet Reglementair gebruik meer leesbare aanwijzingen op het product moe- Het product voldoet aan de stand van de wetenschap ten onmiddellijk worden vervangen. en de techniek en aan de geldende veiligheidsvoor- Lees vóór de ingebruikname de gebruiks- schriften op het tijdstip dat het op de markt werd aanwijzing en neem deze in acht.
Page 27
Reiniging LET OP! Gevaar voor schade aan het product! Geen metaalhoudende reini- gingsproducten gebruiken. Geen agres- sieve reinigings- of oplosmiddelen gebrui- ken. Sanitaire armaturen hebben een speciale verzorging nodig. Let daarom op de volgende aanwijzingen: • Verchroomde oppervlakken zijn gevoelig voor kalkoplossende middelen, zuurhoudende poets- middelen en allerlei soorten schuurmiddelen. •...
Page 28
Innan du börjar… Armatur för användning i badkar Armaturer Avsedd användning Varmvattenanslutning Produkten motsvarar senaste vetenskapliga och tek- niska rön samt gällande säkerhetsbestämmelser vid tiden för distributionen inom ramen för dess ändamål- Kallvattenanslutning senliga användning. Denna armatur är avsedd endast för användning i hygienutrymmen.
Page 29
Bortskaffande av produkten Denna produkt får inte kastas i hushållssoporna! Bortskaffa den korrekt. Information om detta erhålls från ansvarig avfallshanteringsorganisation. Bortskaffa förpackningen Förpackningen består av kartong och upp- märkta plaster som kan återvinnas. – Lämna in dessa material för återvinning. Tekniska data Artikelnummer 411786 Flyttryck (rek.) 1,5 bar –...
Page 30
Ennen kuin aloitat… Lämminvesiliitäntä Hanat Määräystenmukainen käyttö Tuote on valmistettu nykytiedon ja -tekniikan sekä Kylmävesiliitäntä sen markkinoille saattamisen aikana voimassa ole- vien turvallisuusmääräysten mukaisesti sen tarkoi- tuksenmukaiseen käyttöön. Asennus Tämä hana on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan saniteettitiloissa. Vihje: Kuvissa on esimerkkejä, hanat voi- Tuotetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen/teolliseen vat ulkonäöltään ja toimituksen sisällöl- käyttöön.
Page 31
Tuotteen hävittäminen Tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana! Hävitä se asiaankuuluvasti. Tietoja tästä saat vastaavalta jätelaitokselta. Pakkauksen hävittäminen Pakkaus koostuu pahvilaatikosta ja vastaa- vasti merkityistä muoviosista, jotka voidaan kierrättää. – Vie nämä materiaalit uudelleenkäytettä- viksi. Tekniset tiedot Tuotenumero 411786 Virtauspaine (suositeltu) 1,5 bar –...