Télécharger Imprimer la page
Toro Super Recycler Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Super Recycler:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Super Recycler
N° de modèle 20380—N° de série 312000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
dépositaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit.
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit
dans l'espace ci-dessous :
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
© 2011—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
G017493
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
Figure 2
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour signaler des informations d'ordre
général méritant une attention particulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Les gaz d'échappement de ce produit sont
considérés par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Important: Le moteur de cette machine n'est
pas équipé d'un silencieux à pare-étincelles. Vous
commettez une infraction à la section 4442 du
Code des ressources publiques de Californie si
vous utilisez cette machine dans une zone boisée,
broussailleuse ou recouverte d'herbe. Certains
autres états ou régions fédérales peuvent être régis
par des lois similaires.
Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la
norme canadienne ICES-002
Le couple brut ou net de ce moteur a été calculé en
laboratoire par le constructeur du moteur selon la norme
SAE J1940 de la Society of Automotive Engineers.
Étant configuré pour satisfaire aux normes de sécurité,
antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur cette
classe de tondeuse aura un couple effectif nettement
inférieur.
Form No. 3371-791 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Super Recycler

  • Page 1 Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur et Remarque, pour signaler des informations d'ordre Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous général méritant une attention particulière. procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à...
  • Page 2 Allez sur le site www.Toro.com pour vérifier les • Ne dirigez jamais l'éjection vers qui que ce soit. spécifications de votre modèle. N'éjectez pas l'herbe coupée contre un mur ou un obstacle. Elle pourrait être renvoyée vers l'opérateur. Arrêtez la lame quand vous passez sur du gravier.
  • Page 3 • Ne tondez pas quand l'herbe est humide ni sur des carburant. Si ce n'est pas possible, laissez la machine pentes raides. Vous pourriez glisser et vous blesser dans le véhicule ou sur la remorque, mais remplissez en tombant. le réservoir à l'aide d'un bidon, et non directement à...
  • Page 4 • Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne faites pas tourner le moteur à un régime excessif. • Remplacez les autocollants d'instruction ou de sécurité manquants ou endommagés, selon les besoins. 114-7982 Autocollants de sécurité et 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. d'instruction 2.
  • Page 5 Mise en service Important: Acheminez les câbles à l' extérieur du guidon (Figure 3). Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule 3. Rabattez le guidon en arrière (Figure 4). de plastique qui protège le moteur. Assemblage et dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure...
  • Page 6 Installation du lanceur Aucune pièce requise Procédure Faites passer le câble du lanceur dans le guide-câble sur le guidon (Figure 5). G017459 Figure 6 1. Le niveau d'huile est au 3. Le niveau d'huile est trop maximum. bas – ajoutez de l'huile dans le carter.
  • Page 7 Vue d'ensemble du Utilisation produit Remplissage du réservoir de carburant DANGER L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme l'essence, posez le récipient et/ou la tondeuse directement sur le sol, pas dans un véhicule ou G017545...
  • Page 8 minutes puis vérifier le niveau d'huile sur la jauge en ½ inch (1 cm) l'essuyant sur un chiffon propre et en l'insérant dans l'orifice, mais sans visser le bouchon. Remarque: Remplissage max. : 0,59 l (20 oz), type : huile détergente SAE 30 ou SAE 10W-30 de classe de service API SF, SG, SH, SJ, SL ou supérieure.
  • Page 9 G017462 Figure 11 Figure 13 1. Barre de commande de la lame Réglage de la hauteur du 2. Tirez sur la poignée du lanceur (Figure 14). guidon Remarque: Tirez la poignée du lanceur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez Vous pouvez élever ou abaisser le guidon à...
  • Page 10 Figure 15 G017463 1. Barre d'autotraction Figure 16 1. Déflecteur d'éjection 2. Obturateur d'éjecteur arrière Pour désengager l'autotraction, relâchez la barre d'autotraction. Remarque: La vitesse de déplacement maximale est fixe. Pour ralentir, éloignez la barre d'autotraction du guidon. Arrêt du moteur Pour arrêter le moteur, relâchez la barre de commande de la lame.
  • Page 11 Éjection latérale de l'herbe coupée Utilisez l'éjection latérale quand vous tondez de l'herbe très haute. Important: Vérifiez que l'obturateur de l'éjecteur arrière est verrouillé en place. Pour verrouiller l'obturateur : relevez le déflecteur d'éjection (Figure 18), appuyez fermement sur l'obturateur jusqu'à...
  • Page 12 • Pour de meilleurs résultats, montez une lame neuve au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. Figure 21 La tonte • Ne tondez l'herbe que sur 1/3 de sa hauteur à chaque 3.
  • Page 13 – Tondez plus souvent. – Empiétez sur les passages précédents pour ne tondre qu'une largeur de bande réduite. – Réglez la hauteur de coupe des roues avant un cran en dessous de celle des roues arrière. Par exemple, réglez les roues avant à 60 mm (2-1/4") et les roues arrière à...
  • Page 14 Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez et changez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. •...
  • Page 15 Vidange et remplacement de l'huile moteur Périodicité des entretiens: Après les 5 premières heures de fonctionnement Une fois par an 1. Vérifiez que le réservoir de carburant est pratiquement ou complètement vide pour éviter toute fuite de carburant quand vous couchez la tondeuse sur le côté.
  • Page 16 Remplacement de la lame excessivement le carter moteur, vidangez l'excédent d'huile comme expliqué à l'étape 5. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Toutes les 25 heures—Remplacez la lame ou faites-la aiguiser (plus souvent si elle s'émousse rapidement). Important: Vous aurez besoin d'une clé...
  • Page 17 Pour obtenir des résultats optimaux, nettoyez rapidement la tondeuse après la tonte. 1. Abaissez le tablier de coupe à la hauteur de coupe la plus basse (voir Réglage de la hauteur de coupe). 2. Placez la tondeuse sur une surface plane et revêtue. 3.
  • Page 18 Remisage Important: Repoussez les câbles à l'extérieur des boutons pendant que vous pliez la moitié supérieure du guidon. Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. Préparation de la tondeuse au remisage ATTENTION Les vapeurs d'essence sont explosives. •...
  • Page 19 Remarques:...
  • Page 20 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

20380