Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Super Recycler
N° de modèle 21565—N° de série 412110343 et suivants
Introduction
Cette tondeuse autotractée à lame rotative est
destinée au grand public. Elle est principalement
conçue pour tondre les pelouses entretenues
régulièrement dans les terrains privés. L'utilisation
de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut
être dangereuse pour vous-même et toute personne
à proximité.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous
blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et
correcte du produit.
Pour plus d'information, y compris des conseils
de sécurité, des documents de formation, des
renseignements concernant un accessoire, pour
obtenir l'adresse d'un dépositaire ou pour enregistrer
votre produit, rendez-vous sur le site www.Toro.com.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé.
La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros de
modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros
de modèle et de série du produit dans l'espace
réservé à cet effet.
Important:
Avec votre appareil mobile, vous
pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du
numéro de série (le cas échéant) pour accéder à
l'information sur la garantie, les pièces détachées
et autres renseignements concernant le produit
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
© 2022—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à
www.Toro.com.
®
53 cm (21 po)
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité
(Figure
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des
renseignements essentiels. Important, pour attirer
l'attention sur une information d'ordre mécanique
spécifique, et Remarque, pour souligner une
information d'ordre général méritant une attention
particulière.
Veillez à enregistrer votre machine sur
www.Toro.com/register. L'enregistrement vous
permet d'être informé(e) en cas de rappel d'un
produit. Vos données d'enregistrement ne sont jamais
vendues ou partagées avec des sociétés tierces.
Pour éviter le gaspillage et protéger l'environnement,
votre produit n'est pas automatiquement fourni avec
une goulotte d'éjection (la plupart des clients préfèrent
recycler ou récupérer les déchets de coupe dans
le bac de ramassage). Vous pouvez demander
une goulotte d'éjection quand vous enregistrez
votre produit sur www.Toro.com/register. Cochez
simplement la case correspondante sur le formulaire
d'enregistrement en ligne et Toro vous enverra
une goulotte d'éjection sans frais supplémentaires.
Veuillez prévoir un délai de 1 à 2 semaines pour la
livraison.
g374150
Vous commettez une infraction à la section 4442
ou 4443 du Code des ressources publiques de
Californie si vous utilisez cette machine dans une
zone boisée, broussailleuse ou recouverte d'herbe, à
moins d'équiper le moteur d'un pare-étincelles en bon
état, tel que défini dans la section 4442, ou à moins
Traduction du texte d'origine (FR)
Form No. 3454-293 Rev A
Manuel de l'utilisateur
2), qui indique un danger pouvant
Figure 2
Symbole de sécurité
*3454-293*
Imprimé au Mexique
Tous droits réservés
g000502

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 21565

  • Page 1 Form No. 3454-293 Rev A Tondeuse Super Recycler ® 53 cm (21 po) N° de modèle 21565—N° de série 412110343 et suivants Manuel de l'utilisateur Introduction N° de modèle Cette tondeuse autotractée à lame rotative est N° de série destinée au grand public. Elle est principalement conçue pour tondre les pelouses entretenues...
  • Page 2 que le moteur soit construit, équipé et entretenu Vue d'ensemble du produit ........9 correctement pour prévenir les incendies. Caractéristiques techniques ......9 Outils et accessoires........... 9 Le manuel du propriétaire du moteur ci-joint est Utilisation ..............10 fourni à titre informatif concernant la réglementation Avant l'utilisation ..........
  • Page 3 Sécurité Cette machine est conçue en conformité avec la norme ANSI B71.1-2017. Consignes de sécurité générales Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves ou mortelles.
  • Page 4 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decaloemmarkt Marque du fabricant 1. Cette marque identifie la lame comme provenant du constructeur d'origine de la machine.
  • Page 5 Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine.
  • Page 6 Dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure g392240 Figure 3...
  • Page 7 Montage de la barre de commande de la lame Aucune pièce requise Procédure g344378 Figure 4 Montage du câble du lanceur dans le guide Aucune pièce requise Procédure Important: Pour démarrer le moteur facilement et en toute sécurité chaque fois que vous utilisez la machine, installez le câble du lanceur dans le guide.
  • Page 8 Ajout d'huile dans le moteur Aucune pièce requise Procédure Important: Vous risquez d'endommager le moteur si vous le faites tourner alors que le niveau d'huile moteur est trop bas ou trop élevé. g231765 Figure 6 Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure g241560...
  • Page 9 Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.
  • Page 10 Utilisation – N'enlevez pas le bouchon du réservoir de carburant et n'ajoutez pas de carburant quand le moteur tourne ou est encore chaud. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine – Si vous renversez du carburant, n'essayez pas sont déterminés d'après la position d'utilisation de démarrer le moteur à...
  • Page 11 g230458 Figure 9...
  • Page 12 Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Important: Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d'huile dans le carter est trop bas ou trop élevé, vous risquez d'endommager le moteur. g231765 Figure 10...
  • Page 13 Réglage de la hauteur du guidon Vous pouvez élever ou abaisser le guidon à la position qui vous convient le mieux. Voir la Figure 11 pour cette procédure. Verrouillez le guidon. Desserrez les écrous afin de permettre au boulon de carrosserie de coulisser à la position haute ou basse. Réglez le guidon à...
  • Page 14 Réglage de la hauteur de coupe DANGER Lors du réglage des leviers de hauteur de coupe, vous risquez de vous blesser gravement si vos mains touchent une lame en mouvement. • Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de régler la hauteur de coupe.
  • Page 15 • Lorsque vous relâchez la barre de commande endommagées par des pièces Toro d’origine. de la lame, le moteur et la lame doivent s'arrêter en moins de 3 secondes. Si ce n'est pas le cas, Consignes de sécurité...
  • Page 16 Démarrage du moteur sur quelques centimètres (pouces). Si la machine a toujours des difficultés à reculer, contactez un Maintenez la barre de commande de la lame dépositaire-réparateur agréé. contre la poignée (A de Figure 13). Tirez la poignée du lanceur (B de Figure 13).
  • Page 17 Si le bac à herbe est usé, des gravillons ou autres débris similaires peuvent être projetés vers vous ou des personnes à proximité, et infliger des blessures graves ou mortelles. Examinez fréquemment le bac à herbe. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine.
  • Page 18 • Pour obtenir des résultats optimaux, installez une Conseils de tonte généraux lame Toro au début de la saison de tonte ou quand • Inspectez la zone de travail et enlevez tout objet cela est nécessaire.
  • Page 19 • • Si l'herbe fait plus de 15 cm (6 po), effectuez Pour éviter les risques d'incendie, enlevez les d'abord un premier passage à vitesse réduite à la brins d'herbe et autres débris qui sont agglomérés hauteur de coupe la plus haute. Effectuez ensuite sur la machine.
  • Page 20 laissez refroidir la machine avant de la remiser ATTENTION dans un local fermé. Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre l'utilisation de la machine dangereuse Nettoyage du dessous de la si vous ne pliez ou ne dépliez pas le guidon machine en position verticale correctement.
  • Page 21 g367780 Figure 18 1. Guidon déverrouillé 2. Guidon verrouillé Pliez le guidon complètement en avant (Figure 18). Important: Faites passer les câbles à l'extérieur des boutons quand vous pliez le guidon. Verrouillez le guidon. Soulevez l'avant de la machine par le guidon et amenez-la jusqu'à...
  • Page 22 S'il est machine, utilisez toujours des pièces de rechange nécessaire de basculer la machine avant et accessoires Toro d'origine. Les pièces de d'être à sec de carburant, utilisez une pompe rechange et accessoires d'autres constructeurs à...
  • Page 23 Entretien du filtre à air Huile moteur spécifiée Capacité d'huile moteur 0,44 L (15 oz liq.)* Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures Viscosité d'huile Huile détergente SAE 30 ou Une fois par an SAE 10W-30 Déclipsez le haut du couvercle du filtre à air Classe de service API SJ ou mieux (Figure...
  • Page 24 Redressez la machine après avoir vidangé Basculez la machine sur le côté (filtre à air en l'huile usagée. haut). Versez avec précaution environ 75 % de Immobilisez la lame avec un morceau de bois la capacité d'huile moteur dans le tube de (Figure 24).
  • Page 25 Préparation de la machine (Figure 26). au remisage Lors du dernier plein de l'année, ajoutez un stabilisateur (tel l'additif de traitement Toro première qualité) au carburant frais selon les indications de l'étiquette. Débarrassez-vous correctement du carburant inutilisé. Recyclez-le conformément à la réglementation locale ou utilisez-le dans une...
  • Page 26 Retirez la bougie et faites tourner le moteur rapidement en tirant la poignée du lanceur pour éliminer l'excédent d'huile dans le cylindre. Reposez et serrez la bougie à 20 N·m (15 pi-lb) à l'aide d'une clé dynamométrique. Effectuez les entretiens requis ; voir Entretien (page 22).
  • Page 27 Remarques:...
  • Page 28 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

Super recycler 53 cm