Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Weber 386046 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Weber 386046 Find Your Weber Grill Parts - Select From 2037 Models -------- Manual continues below part list --------...
Page 2
Available Replacement Parts for Weber 386046 119-5000-0 GGK IGNITOR 02342 control knob; universal 40826414 NUT M18 X 1.5 HEX PAL BLK PH 40826418 GASKET RUBBER IGNITER 80499 HNDL SIDE BLK Q 100 (SET OF 2) '12 80395 HDWE BURNER REPL WEBER Q...
Page 3
Guía del Propietario del Asador de Gas Licuado de Propano - Pg. 17 ESNA Guide de L’Utilisateur du Grill à Gaz PL - Pg. 29 #54329 PLACE STICKER HERE Register your grill online at www.weber.com m DANGER m DANGER If you smell gas: 1. Never operate this appliance unattended.
Page 4
Proposition 65 Warning: Handling the brass material on m Do not use charcoal or lava rock in your Weber this product exposes you to lead, a chemical known to ®...
Page 6
EXPLoDED VIEW Q100 • DIAGRAmA DE DESPIEcE Q100 • VUE EcLATEE Q100 Tapa Q100_US_LP_072710 Couvercle Handle Spacer Espaciador del asa Ecarteur de poignée Handle Poignée Cooking Grate Rejilla de cocción Grille de cuisson Igniter Electrode Assembly Ensamble del electrodo encendedor Assemblage de l’électrode de l’allumeur Burner Tube Tubo del quemador...
Page 7
Ensamble de la válvula y regulador Assemblage valve et régulateur 16. Disposable Drip Pan Bandeja de goteo desechable Egouttoir jetable Catch Pan Plato recolector Egouttoir 18. Control Panel Tablero de control Panneau de commande 19. Control Knob Perilla de control Bouton de commande WWW.WEbER.com ®...
Page 8
EXPLoDED VIEW Q200 • DIAGRAmA DE DESPIEcE Q200 • VUE EcLATEE Q200 Tapa Q200_US_LP_072710 Couvercle Handle Spacer Espaciador del asa Ecarteur de poignée Handle Poignée Cooking Grate Rejilla de cocción Grille de cuisson Igniter Electrode Assembly Ensamble del electrodo encendedor Assemblage de l’électrode de l’allumeur Left Side Table Mesa lateral izquierda...
Page 9
Ensamble de la válvula y regulador Assemblage valve et régulateur 16. Disposable Drip Pan Bandeja de goteo desechable Egouttoir jetable Catch Pan Plato recolector Egouttoir 18. Control Panel Tablero de control Panneau de commande 19. Control Knob Perilla de control Bouton de commande WWW.WEbER.com ®...
Page 10
PARTS LIST • LISTA DE PARTES • LISTE DES PIEcES Cotter Pin - 2 Clavija hendida - 2 Goupille fendue - 2 Cooking Grate - 1 Parrilla de cocción - 1 Control Knob - 1 Lid - 1 Grille de cuisson - 1 Perilla de control - 1 Tapa - 1 Bouton de commande - 1...
Page 11
. Weber may require reasonable proof of your date of purchase . THEREFORE, YOU Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation SHOULD RETAIN YOUR SALES RECEIPT OR INVOICE .
Page 12
Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been flame tested. As a safety precaution however, you should recheck all fittings for leaks before using your Weber gas grill. Shipping and handling may have ®...
Page 13
Verify that your AAA battery is in good condition and that it is installed correctly (1) . Some batteries have a plastic protective wrap around them . This plastic must be removed . Do not confuse this with the battery label . ◆ WWW.WEbER.com ®...
Page 14
IGNITIoN INSTRUcTIoNS IGNITION Summary lighting instructions are on the fold-out side table (Q120, 200, 220). A) Open the lid (1) . B) Unfold the side tables (2) (Q120, 200, 220) . C) Make sure the control knob is turned OFF (3) . (Push control knob in and turn clockwise to ensure that it is in the OFF position .) m WARNING: Do not lean over the open barbecue.
Page 15
If the burner goes out during cooking, open the lid, turn off the burner, and wait five barbecuing . minutes before relighting. ◆ Don’t forget to regularly brush off your cooking grate and clean out the drip pan under the barbecue . For more barbecuing tips and recipes, visit www.weber.com ® ◆ WWW.WEbER.com ®...
Page 16
. THIS IS NOT A DEFECT. If problems cannot be corrected using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ®...
Page 17
SPIDER/INSECT SCREENS ® Your Weber gas grill, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and m WARNING: Turn your Weber gas barbecue OFF and wait for ® ® other insects . They can nest in the venturi section (1) of the burner tube . This blocks the it to cool before cleaning.
Page 18
Insect screen and burner is clean, replace the burner . If the Spider/Insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site . Log onto www.weber.com ® Main Burner Flame Pattern...
Page 19
Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Propano Licuado #54329 Registre su barbacoa en línea en www.weber.com m PELIGRO m PELIGRO Si usted huele gas: 1. Nunca permita que este artefacto 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.
Page 20
Los subproductos de la combustión producidos al usar este procedimientos correctos. producto contienen sustancias químicas que son conocidas m No opere la barbacoa de gas Weber si hay presente una por el Estado de California como causantes de cáncer, ®...
Page 22
2 años incidentales o emergentes, por lo que esta limitación o exclusión pudiera no aplicarle a Weber podría requerir prueba razonable de la fecha de compra . POR LO TANTO, usted . DEBERÁ GUARDAR SU RECIBO O FACTURA DE VENTA .
Page 23
CGA #600 . m PRECAUCIÓN : Use solamente cilindros que estén marcados con las siglas “Propane fuel” (combustible propano). Nota: La parrilla de gas Weber está equipada con un sistema de suministro desde ® cilindros diseñado para el retiro del vapor.
Page 24
ANTES DE UTILIZAR LA bARbAcoA PLATO RECOLECTOR Y BANDEJA DE GOTEO DESECHABLE La barbacoa está construida con un sistema de captación de grasa . Cada vez que vaya a utilizar la barbacoa, revise el plato recolector y la bandeja de goteo desechable para cerciorarse de que no se haya acumulado un exceso de grasa .
Page 25
PARA APAGAR Presione y gire la perilla de control del quemador en dirección de las agujas del reloj a C. - START/HIGH la posición OFF (apagada) . ◆ (Encendido/ Alto) D. - OFF (Apagado) WWW.WEbER.com ®...
Page 26
. Le sugerimos que ase con la tapa cerrada . ¿Por qué? Porque reduce las posibilidades m ADVERTENCIA: No mueva la barbacoa de gas Weber de llamaradas y cocina su comida de manera más rápida y más pareja .
Page 27
ESTO NO ES UN DEFECTO. Si los problemas no pueden corregirse utilizando estos métodos, póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
Page 28
LIMPIEZA WEBER MALLAS CONTRA ARAÑAS E INSECTOS ® m ADVERTENCIA: APAGUE la barbacoa de gas Weber Su barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es ® un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección (1) espere a que se enfríe antes de limpiarla.
Page 29
. Una vez limpios, vuelva a colocar la malla y el quemador en su sitio . Si la malla contra arañas e insectos se dañase o no pudiera limpiarse, póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web . Conéctese a www.weber.com ® Patrón de la llama del quemador principal...
Page 31
Mode d’emploi du grill à gaz PL #54329 Enregistrez votre grill en ligne sur www.weber.com m DANGER m DANGER Si vous sentez du gaz : 1. Ne laissez jamais cet appareil 1. Fermez le gaz en direction de l’appareil. fonctionner sans surveillance.
Page 32
Californie comme étant à l’origine du cancer, m N’utilisez pas le barbecue à gaz Weber en cas de fuite de de malformations à la naissance ou d’autres troubles de la ®...
Page 34
Service clientèle de votre ou le remplacement de ses équipements ; et aucune représentation de ce type n’engage région à l’aide de la fiche de contact fournie avec votre manuel . Si Weber confirme le Weber ®...
Page 35
Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de précaution toutefois, vous devriez revérifier la totalité des raccords afin de détecter les fuites avant d’utiliser votre grill à gaz Weber . L ’expédition et la manipulation ont ®...
Page 36
AVANT D’UTILISER LE bARbEcUE EGOUTTOIR ET EGOUTTOIR JETABLE Votre grill a été fabriqué avec un dispositif de recueil des graisses . Vérifiez l’égouttoir et l’égouttoir jetable pour détecter toute accumulation de graisses à chaque fois que vous utilisez le grill . Retirez l’excès de graisse à...
Page 37
B. - MOYEN (MED) POUR ETEINDRE C. - DEMARRER/ Enfoncez et tournez le bouton de commande du brûleur dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position d’arrêt (OFF) . ELEVE ◆ (START/ HIGH) D. - ARRET (OFF) WWW.WEbER.com ®...
Page 38
10 à 15 minutes de cuisson au barbecue . patientez cinq minutes avant de rallumer. ◆ N’oubliez pas de brosser régulièrement votre grille de cuisson et de nettoyer l’égouttoir au-dessous du barbecue . Pour plus d’astuces et de recettes sur les barbecues, visitez www.weber.com ® ◆...
Page 39
CE N’EST PAS UN DEFAUT. Si les problèmes ne peuvent pas être corrigés en utilisant ces méthodes, veuillez contacter le représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
Page 40
NETTOYAGE GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® m MISE EN GARDE : Eteignez votre barbecue à gaz Weber Votre grill à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, est une cible pour les ® araignées et les autres insectes . Ils peuvent nicher dans la section venturi (1) du tube du (OFF) et attendez qu’il refroidisse avant de le nettoyer.
Page 41
. Si le dispositif d’allumage ne parvient pas à allumer le brûleur, veuillez contacter le représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® ◆ UTILISATION DU DISPOSITIF D’ALLUMAGE ELECTRONIQUE Si le dispsositif d’allumage électronique (une fonctionnalité...
Page 42
MISE EN GARDE : Ne tentez pas d’effectuer des réparations sur des éléments contenant du gaz ou sur des éléments dont la combustion produit du gaz sans contacter le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC. Si vous ne suivez pas la présente Mise en garde relative au produit, vos actions risquent de provoquer un incendie ou une explosion entraînant des...