Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Weber 566001 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Weber 566001 Find Your Weber Grill Parts - Select From 2037 Models -------- Manual continues below --------...
Page 2
If you see, smell or hear the hiss of escaping gas from attempting to relight, using the lighting instructions. the propane cylinder: m Do not use charcoal or lava rock in your Weber ® Move away from propane cylinder.
Page 3
™ ® help you out. there are no local codes, you must conform to Keep children and pets away from the Weber ® Your Weber gas grill is a portable outdoor cooking the latest edition of the National Fuel Gas Code: gas grill at all times.
Page 4
Parts List • Liste de vues écLatée • Lista de Piezas Cotter pin - 2 Asa - 2 Goupille fendue - 2 lid - 1 Cooking grate - 1 Control knob - 1 Tapa - 1 Parrilla de cocción - 1 Perilla de control - 1 Couvercle - 1 Grille de cuisson - 1...
Page 5
If a leak persists after retightening the propane cylinder, turn OFF the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® 2) Valve to-regulator connections.
Page 6
If a leak persists after retightening the propane cylinder, turn OFF the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® Check: 2) Valve to-regulator connections.
Page 7
Lightly tap the burner to get debris and dirt out of the burner tube. Once the spider/insect screen and burner is clean replace the burner. If the spider/insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, call Weber-Stephen Products Customer Service for replacement parts.
Page 8
Replacing Burner tube 1) Your Weber grill must be OFF and cool. ® ™ 2) Unscrew and remove propane cylinder from the valve/regulator assembly. 3) Open the lid. 4) Remove cooking grate. ( a) 5) Unscrew and remove the 1/4 x 20 inch stainless steel hex nut and stainless steel washer that holds the burner tube inside the cook box(a).
Page 9
2. No almacene o utilice gasolina procedimientos correctos. de California provocan cáncer, m No opere el asador a gas Weber ® defectos congénitos u otros daños u otros líquidos inflamables existe una fuga de gas.
Page 10
éste no se esté m ADVERTENCIA: Cuando se esté usando. m ADVERTENCIA: Apague su asador a cocinando, el aparato deberá estar • Se debe revisar si el asador a gas Weber ® tiene fugas gas Weber y deje que se enfríe antes ®...
Page 11
Por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al m PELIGRO Cliente de Weber-Stephen Products Co. para obtener información sobre las partes de repuesto Weber-Stephen Products Co. genuinas. No utilice llamas al aire libre para revisar las fugas de gas.
Page 12
DESCONECTE el gas. NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO LA PARRILLA. Contacte al Representante de Servicio a los Clientes en su región usando la información de contacto en nuestro sitio en la Internet. Conéctese a www.weber.com ® Revise: 2) Las conexiones de la válvula hacia el regulador.
Page 13
Weber ® Su asador a gas Weber , así como cualquier otro aparato de gas para exteriores, es un ®...
Page 14
Si el filtro contra arañas e insectos llegara a dañarse o no se pudiera limpiar, llame a Servicio al cliente de Productos Weber-Stephen para obtener partes de reemplazo. Molde principal del Quemador de llama El quemador del asador a gas Weber ha sido configurado en fábrica para la correcta...
Page 15
Voir les instructions de ce guide pour connaître les bonnes nement de votre barbecue. procédures. m Utilisez des mitaines ou des poignées résistantes à la m Ne faites pas fonctionner le barbecue à gaz Weber en cas ® chaleur lorsque vous faites fonctionner le barbecue.
Page 16
être utilisé à cette fin. ® Vous allez y trouver énormément de conseils utiles et • Le cas échéant, conformez-vous aux règles locales • Ne laissez pas le barbecue à gaz Weber sans ® de nombreuses recettes savoureuses.
Page 17
Ces pièces peuvent contenir du gaz ou être des éléments dont la combustion produit du gaz. Veuillez consulter le Service clientèle de Weber-Stephen Products Co. pour des renseignements sur les pièces de détection des fuites de gaz rechange originales de Weber-Stephen Products Co..
Page 18
COUPEZ l’alimentation en gaz. NE VOUS SERVEZ PAS DU BARBECUE. Contacter le représentant du Service à la clientèle de votre région figurant dans la page de contacts sur notre site web. Aller sur www.weber.com ® Vérifiez: 2) Les raccordements du robinet au détendeur.
Page 19
Moustiquaires contre les araignées et les Moustiques Weber ® Votre barbecue à gaz Weber , comme tous les appareils utilisés en extérieur, représente ®...
Page 20
Si la moustiquaire contre les araignées et les insectes est endommagée et ne peut pas être nettoyée, contactez le service à la clientèle de Weber-Stephen Products pour commander les pièces de rechange.
Page 21
Solución Los quemadores tienen una llama amarilla o Revise que no haya obstrucciones en la malla contra arañas Limpie el filtro contra insectos y arañas de Weber ® naranja, conjuntamente con un olor a gas. (Consulte la Sección “Mantenimiento anual”) y demás insectos.
Page 22
Weber ® will elect to replace such parts confirme le défaut et approuve la réclamation, que se proporciona con este manual. Si Weber ® without charge. If you are required to return defective Weber choisira de remplacer ces pièces sans frais.
Page 24
Printemps. Été. Automne. Hiver. Vous recevrez quatre exemplaires GRATUITS de Weber Nation™, notre lettre d’information électronique contenant toutes les actualités sur les grillades. Chaque numéro regorge d’astuces et de conseils pour les grillades, de recettes éprouvées, plus tout ce que vous devez savoir pour devenir un véritable Gourou des grillades Weber. Pour activer votre inscription, il vous suffit de vous connecter sur www.weber.com...
Page 25
Para compras hechas en los Estados Unidos: P.O. Box 1999 you need replacement parts or have questions about the assembly, use or Pour les achats effectués aux États-Unis: Palatine, IL 60078-1999 maintenance of your grill, please call Weber Customer Service. 1-800-446-1071 Gracias por compartir su información de contacto con nosotros. De nuevo, For purchases made in Mexico: Weber-Stephen Products S.A. de C. V . todo quedará estrictamente entre nosotros — Weber no comparte los nombres Para compras hechas en México: Av. López Mateos Sur No. 2077, Local 29 de sus clientes con nadie. Si necesita partes de repuesto o tiene preguntas Pour les achats effectués au Mexique: Col. Chapalita 44510 • Guadalajara, Jalisco acerca del ensamblaje, uso o mantenimiento del su asador, por favor llame al Teléfono –...