Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M18 FBL
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 FBL-0

  • Page 1 M18 FBL Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną Oorspronkelijke gebruiksaan- nale wijzing...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 START STOP Remove the battery pack Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet Pred každou prácou na stroji výmenný Enne kõiki töid masina kallal võtke before starting any work on tages ud. akumulátor vytiahnuť. vahetatav aku välja. the machine. Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på Przed przystąpieniem do jakichkolwiek Bûíüòå...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 START START/LOCK STOP STOP...
  • Page 6 click...
  • Page 7 Do not cover air inlet! Keep all cooling air inlets clear of dirt. Lufteintrittsbereich nicht abdecken! Sämtliche Kühllluftöff nungen frei von Schmutz halten. Ne pas obstruer la zone d'entrée de l'air ! S'assurer que toutes les ouvertures pour l'air de Non coprire l'area di ingresso aria! refroidissement soient dégagées des déchets.
  • Page 9 If the machine becomes clogged, remove the battery before footwear at all times. cleaning debris. them. Milwaukee Distributors off er to CORDLESS BLOWER SAFETY WARNINGS Never operate the machine with defective guards or shields, retrieve old batteries to protect our...
  • Page 10 Should components need to be replaced which have responsibility that the product described under “Technical label is 98 dB. not been described, please contact one of our Milwaukee Data” fulfi lls all the relevant provisions of the following service agents (see our list of guarantee/service addresses).
  • Page 11 Sie keine lose sitzende Kleidung oder sonstige Feuer oder in den Hausmüll werfen. Tragen Sie einen Gehörschutz oder gutem künstlichen Licht. Kleidungsstücke mit herabhängenden Schnüren oder Bändern. Achten Sie auf schrägen Flächen stets auf sicheren Milwaukee bietet eine umweltgerechte Tritt. DEUTSCH DEUTSCH...
  • Page 12 EN 62233:2008 Teile. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile EN 55014-2:2015 und Sammelstellen. verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben EN 50581:2012 wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle...
  • Page 13 Faites attention à ne pas perdre l’équilibre si vous travaillez Puissance nominale ........................500 W sur des pentes. les déchets ménagers. Milwaukee off re Courant nominal en entrée ......................27,7 A Ne jamais souffl er en direction des personnes qui se Vitesse de rotation à...
  • Page 14 à remettre à un centre EN 60335-1:2012+A11:2014 Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces de recyclage en vue de leur élimination dans le EN 50636-2-100:2014 détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont respect de l'environnement.
  • Page 15 • Lesioni agli occhi causate da aspirare! Durante l'uso del dispositivo indossare sempre una Milwaukee off re infatti un servizio di Non soffi are su materiale ardente, infi ammabile o esplosivo. protezione per l'udito ed occhiali protettivi. particelle di detriti.
  • Page 16 Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio EN 50636-2-100:2014 e i punti di raccolta. Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata EN 62233:2008 descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di Il livello di potenza sonora garantita come da...
  • Page 17 ......2,22 kg No sople nunca en la dirección de personas que se encuentren cerca de usted. No usar si el tubo no está Milwaukee ofrecen un servicio de Información sobre ruidos / vibraciones acoplado. Determinación de los valores de medición según norma EN 50636-2-100 recogida de baterías antiguas para...
  • Page 18 EN 50581:2012 tienda especializada sobre los centros de Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En reciclaje y puntos de recogida. Nivel de potencia sonora medido: 97 dB(A) caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, Nivel de potencia sonora garantizado: 98 dB(A) El nivel de potencia acústica garantizado según...
  • Page 19 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SOPRADOR DE FOLHAS COM ACUMULADOR M18 FBL Milwaukee possue uma eliminação de Não sopre para juntar materiais quentes, infl amáveis ou exclusivos. Número de produção ....................... 4670 55 02... acumuladores gastos que respeita o ...000001-999999 Só utilizar o aparelho de jardim à luz do dia ou com boa Potência nominal ....................
  • Page 20 EN 50581:2012 Solicite informações sobre empresas de serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a reciclagem e postos de colecta de lixo das Nível de potência acústica medido: 97 dB(A) brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de autoridades locais ou do seu vendedor Nível de potência acústica garantido: 98 dB(A)

Ce manuel est également adapté pour:

M18 fbl