REMOTE CONTROL / FERNBEDIENUNG / TÉLÉCOMMANDE / TELECOMANDO
ENG
(POWER) : Turns the Monitor set on or off.
1
MONITOR ON / OFF : Turn off the monitor and then
2
turn it back on.
Volume Up / Down : Adjusts the volume level.
3
MENU : Accesses the main menus or saves your input
4
and exit menus.
Navigation buttons : Scrolls through menus or options.
5
OK : Selects menus or options and confirms your input.
6
BACK: Allows the user to move back one step
7
USB Menu Control Buttons: Controls media playback.
ENERGY SAVING: Adjusts the brightness of the screen to
8
reduce energy consumption.
INPUT: Selects the input mode.
9
BRIGHTNESS Key : Adjust the brightness by pressing the
10
Up and Down buttons on the remote control.
11
AUTO: Automatically adjusts picture position and mini-
mizes image instability.(RGB input only)
EXIT: Clears all on-screen displays and returns to Monitor
12
set viewing from any menu.
* For more details on how to operate the remote control,
please refer to the CD manual.
Installing Batteries / Einlegen der Batterien / Insertion des piles
/ Inserimento delle pile
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V
ENG
AAA) matching
and
ends to the label inside the compartment, and
close the battery cover.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie
DEU
die Batterien (1,5 V-AAA), legen Sie die
- und
der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach.
Gehen Sie zum Herausnehmen der Batterien in umgekehrter
Reihenfolge vor.
Pour remplacer les piles, ouvrez le couvercle du compartiment des piles,
FRA
insérez deux piles de 1,5 V de type AAA en respectant la polarité
et refermez le couvercle. Pour retirer les piles, procédez à l'inverse de leur
insertion.
Les piles et batteries internes au produit ou raccordées à celui-ci ne
doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du
soleil, d'un feu ou d'une origine similaire.
Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire
ITA
le batterie (AAA da 1,5 V) facendo corrispondere le estremità
simboli presenti all'interno del vano e chiudere il coperchio.
Per rimuovere le batterie, eseguire le operazioni di installazione in senso
inverso.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ENG
DEU
FRA
ITA
DEU
(EIN/AUS) : Schaltet den Monitor ein und aus.
1
2
MONITOR On/Off: Ein- und Ausschalten des Geräts.
3
Volume auf/ab: Regelt die Lautstärke.
4
MENU: Zum Zugreifen auf die Hauptmenüs oder zum
Speichern Ihrer Eingangs- und Ausgangsmenüs.
Navigationstasten: Navigiert durch Menüs und Einstellungen.
5
6
BACK: Zurückkehren zum vorherigen Schritt in einer
interaktiven Anwendung.
USB-Menütasten: Steuert die Medienwiedergabe.
7
ENERGY SAVING: Anpassen der Bildschirmhelligkeit zur
8
Senkung des Stromverbrauchs.
9
INPUT: Wählt den Eingangsmodus.
Taste BRIGHTNESS: Passen Sie die Helligkeit durch
10
Drücken der Tasten „Nach oben" bzw. „Nach unten"
auf der Fernbedienung an.
AUTO: Automatisches Anpassen der Bildposition und
11
Erhöhen der Bildstabilität (nur RGB-Eingang)
12
EXIT: Beendet alle Einblendungen auf dem Bildschirm
und zeigt wieder das volle Monitorbild an.
* Weitere Informationen zur Fernbedienung finden Sie im
Benutzerhandbuch auf CD.
To view the User's guide / Zur Ansicht des Benutzerhandbuchs /
Consultation du manuel d'utilisation / Per visualizzare la guida per l'utente
"Insert CD ROM" in Computer
ENG
CD-ROM will open automatically.(for Window only)
My computer ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Index.htm Open
My computer ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Manual folder
➙ User's Guide Open
-Enden entsprechend
Legen Sie die CD-ROM in den Computer ein.
DEU
Die CD-ROM wird automatisch geöffnet. (Nur für Windows)
Arbeitsplatz ➙ Digital_LG (CD-ROM) ➙ Index.htm öffnen
Arbeitsplatz ➙ Digital_LG (CD-ROM) ➙ Ordner „Benutzer-
et
,
handbuch" ➙ Benutzerhandbuch öffnen
Insérez le CD-ROM dans votre ordinateur.
FRA
Le CD-ROM s'exécutera automatiquement (Windows uniquement).
Poste de travail ➙ Digital_LG (CD-ROM) ➙ Ouvrir le fichier Index.htm
Poste de travail ➙ Digital_LG (CD-ROM) ➙ Dossier Manual ➙ Ouvrir
le fichier du manuel d'utilisation
e
ai
"Inserire il CD ROM" nel computer
ITA
Il vano CD-ROM si apre automaticamente (solo per Windows)
Risorse del computer ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Index.htm Open
Risorse del computer ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Manual folder ➙
User's Guide Open
All manuals and user guides at all-guides.com
FRA
(MARCHE) : Allume ou éteint le moniteur.
POWER
1
1
8
2
MONITOR On/Off: Permet d'éteindre et d'allumer le
ENERGY
INPUT
MONITOR
moniteur.
2
9
ON
OFF
Volume +/- : Règle le niveau du volume.
SAVING
3
. , !
ABC
DEF
MENU: Permet d'accéder aux menus principaux ou
4
d'enregistrer votre entrée et de quitter les menus.
GHI
JKL
MNO
Touches de navigation: Permettent de parcourir les
5
PQRS
TUV
WXYZ
menus ou options.
1/a/A
CLEAR
- * #
OK: Permet de sélectionner les menus ou options et de
MARK
confirmer votre entrée.
3
ARC
10
BACK: Pour revenir à l'étape précédente dans une applica-
P
6
BRIGHT
PSM
A
NESS
G
tion interactive.
E
MUTE
Touches de contrôle du menu USB : Permettent de
7
11
contrôler un lecteur multimédia.
S.MENU
MENU
AUTO
4
ENERGY SAVING: Permet de régler la luminosité de
8
l'écran pour réduire la consommation électrique.
OK
9
INPUT: Permet de sélectionner le mode d'entrée.
5
Touche BRIGHTNESS : Pour régler la luminosité, appuyez
10
12
sur les touches haut et bas de la télécommande.
6
BACK
TILE
EXIT
11
AUTO: Permet de régler automatiquement la position de
ID
l'image et de réduire l'instabilité de l'image. (Entrée
ON
OFF
RGB uniquement)
7
EXIT: Permet d'effacer tout menu de l'écran et de revenir à
12
l'affichage du moniteur.
* Pour plus d'informations sur le fonctionnement de la
télécommande, reportez-vous au manuel du CD.
ITA
(ACCENSIONE): Consente di accendere o spegnere
1
MONITOR On/Off: Per spegnere e accendere il monitor.
2
Regolazione volume: Consente di regolare il livello del
3
MENU: Consente di accedere ai menu principali o salvare
4
Pulsanti di navigazione: Consente di scorrere tra menu
5
OK: Consente di selezionare menu e opzioni e confer-
6
BACK: Per tornare indietro di un passaggio all'interno di
Pulsanti di controllo menu USB: Consente di controllare
7
ENERGY SAVING: Consente di regolare la luminosità
8
INPUT: Consente di selezionare la modalità di ingresso.
9
Tasto BRIGHTNESS: Regolare la luminosità premendo i
10
AUTO: Per regolare automaticamente la posizione
11
EXIT: Per annullare tutte le visualizzazioni su schermo e
12
* Per ulteriori informazioni sul funzionamento del telecomando,
fare riferimento al manuale del CD.
Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur)/Poids
Dimensions (Width x Height x Depth)/Weight
Dimensioni (Larghezza x Altezza x Profondità)/Peso
Abmessungen (Breite x Höhe x Tiefe)/Gewicht
※ The specifications shown above may be changed without prior notice for quality improvement.
ENG
※ Die oben aufgeführten Spezifikationen können sich aus Gründen der Qualitätsverbesserung ohne
DEU
Vorankündigung ändern.
※ Les spécifications indiquées ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis à des fins d'amélioration de la qualité.
FRA
※ Le specifiche sopra riportate possono subire modifiche senza preavviso per migliorare la qualità del prodotto.
ITA
991.7 mm x 584.3 mm x 37.5 mm / 12.6 kg
42WS10
991,7 mm x 584,3 mm x 37,5 mm / 12,6 kg
1102.0 mm x 646.4 mm x 37.4 mm / 17.5 kg
47WS10
1102,0 mm x 646,4 mm x 37,4 mm / 17,5 kg
1281.6 mm x 752.4 mm x 37.8 mm / 21.8 kg
55WS10
1281,6 mm x 752,4 mm x 37,8 mm / 21,8 kg
991.7 mm x 659.2 mm x 298.3 mm / 14 kg
42WS10
991,7 mm x 659,2 mm x 298,3 mm / 14 kg
1102.0 mm x 720.9 mm x 298.3 mm / 18.9 kg
47WS10
1102,0 mm x 720,9 mm x 298,3 mm / 18,9 kg
1281.6 mm x 825.7 mm x 298.3 mm / 23.2 kg
55WS10
1281,6 mm x 825,7 mm x 298,3 mm / 23,2 kg
991.7 mm x 584.3 mm x 75.7 mm / 13.4 kg
42WS10
991,7 mm x 584,3 mm x 75,7 mm / 13,4 kg
1102.0 mm x 646.4 mm x 74.1 mm / 18.3 kg
47WS10
1102,0 mm x 646,4 mm x 74,1 mm / 18,3 kg
1281.6 mm x 752.4 mm x 79.1 mm / 22.5 kg
55WS10
1281,6 mm x 752,4 mm x 79,1 mm / 22,5 kg
991.7 mm x 659.2 mm x 298.3 mm / 14.8 kg
42WS10
991,7 mm x 659,2 mm x 298,3 mm / 14,8 kg
1102.0 mm x 720.9 mm x 298.3 mm / 19.7 kg
47WS10
1102,0 mm x 720,9 mm x 298,3 mm / 19,7 kg
1281.6 mm x 825.7 mm x 298.3 mm / 23.9 kg
55WS10
1281,6 mm x 825,7 mm x 298,3 mm / 23,9 kg
il monitor.
volume.
le opzioni scelte e chiudere i menu.
e opzioni.
mare le scelte effettuate.
un'applicazione interattiva.
la riproduzione di file multimediali.
dello schermo per ridurre il consumo di energia.
pulsanti Su e Giù sul telecomando.
dell'immagine e ridurre l'instabilità dell'immagine
(solo per ingresso RGB).
tornare alla visione del monitor da qualsiasi menu.