Page 2
IMPORTANT SAFEGUARDS When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions, especially when children are present. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING - To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property damage please note the following: •...
Page 3
• DO NOT expose your heater to excessive heat or humidity, as electrical component damage can occur. • DO NOT pull on the power cord. Always grasp the plug when connecting and disconnecting the power cord from the electrical outlet. •...
Page 4
Parts & Assembly: Control Control Knob Knob Safety Grill Base Before Use: Carefully remove your heater from its shipping container. Ensure that your heater’s Power Control Switch is in the ‘O’ position. Place your heater on a firm, level surface. Completely uncoil the power cord, and connect your heater directly into a120 Volt, grounded AC electrical outlet.
Page 5
OPERATING INSTRUCTIONS Attention: During the first use the heating element undergoes a minor chemical reaction that may result in a slight odor and/or minor smoking. It quickly goes away. Choose Your Power Setting: II HIGH: 1500 watts I LOW: 750 watts FAN ONLY (no heat) 0 OFF NOTE: The HIGH setting can be used to warm the room quickly;...
Page 6
SAFETY FEATURES TIP-OVER PROTECTION Your heater is equipped with a Tip-Over Safety Switch. When your heater tips over, it will turn off automatically. OVERHEAT PROTECTON Your heater is equipped with an Overheat Protection System. When the threshold temperature has been reached, your heater will turn off automatically. *To reset your heater after the Overheat Protection System has been activated: Turn the Power Control Switch to the ‘O’...
Page 7
ONE YEAR LIMITED WARRANTY Write down the following information about your appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. CUSTOMER RECORD Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________ Model/Item No: _______________________________ THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL U.S.
Page 8
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga siempre las precauciones básicas de seguridad, especialmente cuando los niños están presentes. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente: •...
Page 9
• NUNCA haga funcionar el calentador cerca de una llama abierta o en presencia de gases o vapores explosivos o inflamables, tales como gasolina, pintura u otros líquidos inflamables. Su calentador tiene componentes internos calientes, y componentes que pueden despertar durante el funcionamiento normal.
Page 10
Piezas y Asamblea de Ventiladores: Interruptor de Interruptor Control de Control Parrilla de Seguridad Base Antes de usar: Saque con cuidado su calefactor de su contenedor de envío. Asegúrese de que el interruptor de control de potencia de su calentador está en la posición "O".
Page 11
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Atención: Durante el primer uso, la resistencia experimenta una pequeña reacción química que puede dar lugar a un ligero olor y/o una pequeña humareda. Esto desaparece rápidamente. Elija la potencia Marco: II ALTA: 1500 vatios que bajo: 750 vatios FAN ONLY (sin calor) 0 OFF NOTA: El ajuste alto puede ser utilizado para calentar la habitación rápidamente;...
Page 12
Guarde el calentador en un lugar fresco y seco cuando no esté en uso. Para evitar el polvo y la acumulación de suciedad, utilice el embalaje original para volver a embalar la unidad. PROBLEMAS: Revisar esta guía para asegurarse de que comprende las operaciones básicas y las características de su calentador.
Page 13
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT-Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit: •...
Page 14
inflammables. Votre chaufferette a des composants internes chauds et des composants qui peuvent étinceler pendant le fonctionnement normal. • N’EXPOSEZ PAS votre chaufferette à la chaleur ou une humidité excessive, comme des dommages aux composants électriques pourraient se produire. • NE PAS tirer sur le cordon d’alimentation. Toujours saisir la fiche lorsque vous connectez et déconnectez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Page 15
Pièces: Buton de Buton de commande commande Éléments de ventilation et de chauffage Base OPÉRATION Retirez votre chaufferette de la boíte avec précaution. (La boite pent étre réutilisée pour emballage hors saison) Assurez-vous que l’interrupteur sur le cordon d’alimentation soit sur la position ‘0‘.
Page 16
électricien afin de remplacer votre prise de courant. NE retirez en AUCUN cas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée. ATTENTION: POUR ÉVITER TOUTE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, FAITES CORRESPONDRE LA BROCHE LA PLUS LARGE DE LA PRISE A L'ENCOCHE LA PLUS LARGE ET INSÉREZ À...
Page 17
Mettre I’interrupteur de corrtrdle a la position ‘ 0 ‘ Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Utilisez un aspirateur avec suceur plat pour enlever la poussière à l’intérieure devotre chaufferette. Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour essuyer délicatement la surface de la cloture.
Page 18
• S’il y a obstruction, vous référez aux instructions pour réinitialiser votre chaufferette lorsque le système de protection d’échauffement a été activé. • Si aucune obstruction n'est présente et que votre appareil ne fonctionne toujours pas normalement, mettez l'interrupteur de contrôle de la puissance sur la position '0', débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique et consultez un technicien de réparation agréé.