Page 1
Lave-linge WUU28T10CH [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 8 Touches ........ 23 1.1 Indications générales .... 4 9 Programmes ...... 25 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 10 Accessoires...... 29 lisateurs ........ 4 11 Linge ........ 29 1.4 Installation sécurisée....
Page 3
15 Réglages de base.... 34 15.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base ..... 34 15.2 Modification des réglages de base ......... 34 16 Nettoyage et entretien .... 34 16.1 Nettoyer le tambour.... 34 16.2 Nettoyage du bac à pro- duits ........ 35 16.3 Nettoyage de la pompe d'évacuation ......
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
Page 9
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶...
Page 10
fr Sécurité ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie N’utilisez pas de nettoyants forte- ¡ Réduisez la température de lavage ▶ ment alcoolisés. pour le linge légèrement et norma- Ne pas utiliser de tampon en paille lement sale. ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- ¡...
Page 13
Installation et branchement fr 4.2 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Après avoir déballé le produit, ins- L'appareil peut basculer lorsqu'il est pectez toutes les pièces pour détec- utilisé sur un socle. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Avant la mise en service, il est es- ▶...
Page 14
fr Installation et branchement Retirez le flexible des supports. Lieu d’installa- Conditions tion Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines. Largeur de niche requise : 60 cm. Remarque : Si la plaque de pro- tection est reti- Dévissez les 4 vis des sécurités de rée, la plaque de...
Page 15
Installation et branchement fr Retirez les 4 douilles. 4.5 Branchement de l'appareil Raccorder les flexibles d'arrivée d'eau Branchez le flexible d'arrivée d'eau chaude (rouge) et d'eau froide (bleu) sur l'appareil. Remettez les 4 chapeaux de pro- tection. Raccordez le flexible d'arrivée d'eau chaude (rouge) et d'eau froide ...
Page 16
fr Installation et branchement Types de raccordement à l'évacuation de l'eau Ces informations vous aident à rac- corder cet appareil à l'évacuation de l'eau. ATTENTION ! Raccordement électrique de Lors de la vidange, le tuyau d'éva- l’appareil cuation d'eau est sous pression et Remarque : Votre installation domes- peut se détacher du point de raccor- tique électrique pour cet appareil doit...
Page 17
Avant la première utilisation fr Pour aligner l'appareil, tournez les Avant la première utilisation 5 Avant la première pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. Avant la première utilisation 5.1 Démarrage du cycle de la- vage à...
Page 18
fr Avant la première utilisation Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan- chiment oxygéné dans le comparti- ment II. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale.
Page 19
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Tuyau d'évacuation d'eau pompe d'évacuation...
Page 20
fr Description de l'appareil des produits d'entretien, ainsi que les Doseur pour de la lessive li- indications dans les descriptions des quide programmes. → "Insérer le doseur", Page 31 Compartiment II : produit les- siviel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage...
Page 21
Affichage fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple . Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du...
Page 22
fr Affichage Affichage Description Statut du programme : essorage – – – – Statut du programme : arrêt cuve pleine Statut du programme : fin du programme ¡ s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé. → "Désactivation de la sécurité...
Page 23
Touches fr Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Touche Sélection en savoir plus Start/Reload/ ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le Pause ou mettez-le en pause. ¡ annuler ¡ mettre en pause SpeedPerfect ¡ activer Activer ou désactiver la durée de pro- gramme raccourcie.
Page 24
fr Touches Touche Sélection en savoir plus Wasser Plus ¡ activer Activer ou désactiver le lavage avec plus d'eau et un rinçage supplémen- ¡ désactiver taire. Recommandé pour les peaux particu- lièrement sensibles ou dans les ré- gions où l'eau est très douce.
Page 25
Programmes fr Programmes 9 Programmes Programmes Remarques ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- mentaires sur le choix du programme. ¡ Le réglage de température du programme permet de s'assurer de ne pas dépasser la température recommandée sur l'étiquette. La température at- teinte par l'appareil peut diverger de la température réglée.
Page 26
fr Programmes Programme Description charge max. ¡ max. 1400 tr/min Fein/Seide (Dé- Pour laver des textiles délicats mais lavables en licat/Soie) soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie. Remarque : Lavez les textiles particulièrement fra- giles ou les textiles comportant des crochets, des oeillets ou des attaches dans le filet à...
Page 27
Programmes fr Programme Description charge max. Hemden (Che- Laver des chemises et chemisiers sans repassage mises) en coton, en lin ou synthétiques. Remarque : Lavez les chemises et les chemisiers en soie ou les textiles délicats avec le programme Fein/Seide (Délicat/Soie). Réglage du programme : ¡...
Page 28
fr Programmes Programme Description charge max. ¡ en cas de lavage fréquent à une température de lavage de 40 °C et moins ¡ après une longue absence Utilisez une lessive en poudre toutes températures avec un agent de blanchiment oxygéné. Verser la lessive en poudre toutes températures contenant un agent de blanchiment oxygéné...
Page 29
Accessoires fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Conseil : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le service après-vente. → Page 46 Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WMZ2381 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
Page 30
fr Lessive et produit d'entretien ¡ Lavez les petites pièces de linge Utilisation 13 Utilisation ou les pièces délicates dans un fi- let à linge Utilisation ¡ lavez ensemble les petites et les 13.1 Mise sous tension de grandes pièces de linge l’appareil ¡...
Page 31
Utilisation fr Ouvrez la porte. Appuyez sur l'insert et retirez le bac à produits. 13.4 Introduction du linge Insérez le doseur. Remarque : Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maximale du programme. → "Programmes", Page 25 Conditions ¡ Le linge est préparé et trié. → "Linge", Page 29 ¡...
Page 32
fr Utilisation Poussez le doseur vers l'avant. Appuyez sur Start/Reload/Pause. ▶ a Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jus- qu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule. a L'affichage indique la durée du programme ou l'heure de fin du programme.
Page 33
Sécurité enfants fr Appuyez sur Start/Reload/Pause. Fermez le robinet d'eau. Essuyez le joint en caoutchouc et 13.11 Annulation d'un pro- retirez les corps étrangers. gramme Appuyez sur Start/Reload/Pause. Ouvrez la porte. → Page 30 En cas de niveau d’eau et de tem- pérature élevés, le hublot reste verrouillé...
Page 34
fr Réglages de base Appuyez sur les deux touches Réglez le sélecteur de programme ▶ 3 Sec. pendant environ 3 se- sur la position 1. → Page 34 condes. Appuyez sur la touche Start/Re- s'éteint sur l'affichage. load/Pause et réglez en même temps le sélecteur de programme sur la position 2.
Page 35
Nettoyage et entretien fr Lancez le programme Trommel Nettoyez et séchez le bac à pro- ▶ duits et l'insert avec de l'eau et reinigen (Nettoyage tambour) sans linge avec une lessive en une brosse. poudre toutes températures conte- nant un agent de blanchiment oxy- géné...
Page 36
fr Nettoyage et entretien Sortez le flexible de vidange de 16.3 Nettoyage de la pompe son support. d'évacuation Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an, ainsi qu'en cas de dysfonctionne- ment, par exemple en cas d'obstruc- tion ou de bruits de cliquetis.
Page 37
Nettoyage et entretien fr Après la vidange, appuyez sur le Sachant que la pompe d'évacua- bouchon de fermeture. tion peut encore contenir de l'eau résiduelle, dévissez soigneuse- ment le couvercle de la pompe. Les grosses salissures peuvent ‒ entraîner le colmatage de l'élé- ment filtrant dans le carter de pompe.
Page 38
fr Nettoyage et entretien Insérez le couvercle de la pompe. Branchez la fiche dans la prise de courant. Assurez-vous que les compo- ‒ Allumez l'appareil. sants du couvercle de la pompe sont correctement montés. Versez un litre d'eau dans le com- partiment II.
Page 39
Dépannage fr Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
Page 40
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:60 -2B / E:32 / L'appareil a interrompu l'essorage car le linge était in- H:32 également réparti dans le tambour. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶ E:30 -10 / E:92 -01 / Le robinet d’eau est fermé.
Page 41
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut. Redémarrez l’appareil. Si le dysfonctionnement se reproduit, débranchez l'appareil du secteur pendant au moins 30 se- condes. Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles. Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service après-vente.
Page 42
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le hublot ne s'ouvre Le hublot est verrouillé. pas en cas de panne Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- ▶ de courant. cours. → Page 45 Le tambour fait des à- Il ne s'agit pas d'un défaut. Un test moteur interne est coups après le début démarré.
Page 43
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le linge est trop La vitesse d'essorage réglée est trop faible. mouillé après l'esso- Démarrez le programme Schleudern (Essorage). ▶ rage. Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage ▶ plus élevée. L'appareil compense le balourd en réduisant la vi- tesse d'essorage.
Page 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Il reste de l'assouplis- L'adoucissement n'est pas prévu pour le programme sant dans le bac à sélectionné. produits. Vérifiez si un assouplissant est prévu pour le pro- ▶ gramme sélectionné. → Page 25 Des odeurs se L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser forment dans l'appa- la formation de bactéries.
Page 45
Transport, stockage et élimination fr Vidangez le bain lessiviel. 17.1 Déverrouillage de se- → "Nettoyage de la pompe d'éva- cours cuation", Page 36 Démontez les flexibles. Déverrouiller le hublot Condition : La pompe d'évacuation 18.2 Insertion des cales de est vide. → Page 36 transport ATTENTION ! Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts ma- Pour éviter tout dommage dû...
Page 46
fr Service après-vente 18.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 19 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et...
Page 47
Service après-vente fr Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
Page 48
fr Valeurs de consommation d'eau froide Valeurs de consommation d'eau froide 20 Valeurs de consommation d'eau froide Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation d'eau froide sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été...
Page 49
Valeurs de consommation d'eau froide fr Programme Charg Durée Conso Conso Tempé- Vitesse Humi- e (kg) du pro- mma- mma- rature d'esso- dité ré- gramm tion tion maxi- rage énergé- d'eau male (tr/ duelle (h:min) tique (°C) min) (kWh/ cycle) 5 min cycle) ...
Page 51
Données techniques fr eprel.ec.europa.eu/qr/2111895 Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des pro- duits de l'UE, EPREL. Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen...
Page 52
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.