Position the door panel (5) on the
railings of the top rail (4), making
sure it is placed in the groove
closest to the outside of the
shower.
Place the bottom of the door glass
(5) between the bottom rail (11) and
the front of the bottom fitting (14).
Secure the door panel by attaching
two anti-jumps (7) as illustrated
below.
Ensure the door glass is level, and if
necessary, make adjustments by
manipulating the screws in the
wheels using an Allen Key. Once
placed correctly, add cap covers
1
3
5
19
Positionnez le panneau de porte
(5) sur les barres du rail supérieur
(4), en vous assurant qu'il est
placé dans la rainure la plus
proche de l'extérieur de la douche.
Placez le bas du vitrage de la
porte (5) entre le rail inférieur (11)
et l'avant de la pièce inférieure
(14).
Sécurisez le panneau de porte en
fixant deux dispositifs anti-sauts (7)
comme illustré ci-dessous.
Assurez-vous que le vitrage de la
porte est de niveau, et si néces-
saire, effectuez des ajustements
en manipulant les vis des roues à
l'aide d'une clé Allen. Une fois
correctement positionné, ajoutez
les couvercles de protection.
2
4
7
6
14
Coloca el panel de la puerta (5)
sobre las barandillas del riel superi-
or (4), asegurándote de que esté
ubicado en la ranura más cercana
al exterior de la ducha.
Coloca la parte inferior del vidrio de
la puerta (5) entre el riel inferior (11)
y la parte frontal de la pieza inferior
(14).
Asegura el panel de la puerta
fijando dos dispositivos antidesli-
zantes (7) según se ilustra a con-
tinuación.
Asegúrate de que el vidrio de la
puerta esté nivelado y, si es nece-
sario, realiza ajustes manipulando
los tornillos en las ruedas con una
llave Allen. Una vez colocado
correctamente, añade las tapas
protectoras.